Н. СМЕЛЯКОВ Деловая Америка (записки инженера)



 
Н. СМЕЛЯКОВ 

Деловая Америка

(записки инженера)


То, о чем пишет автор, почерпнуто им не из вторых рук.

Н. Смеляков — ныне заместитель министра внешней торговли СССР, лауреат Ленинской премии — был некоторое время в США, встречался с деловыми людьми, знакомился с деятельностью специалистов в области промышленности, сельского хозяйства, транспорта, торговли, обслуживания населения. Опыт государственного деятеля и внимательный глаз инженера позволили ему подметить много интересного, собрать богатый материал о стиле и методах работы американских деловых людей, об организации производства и труда в различных отраслях экономики, о специфике социальной обстановки, основным законом которой является безудержная погоня за долларом.

Вдумчивость автора-наблюдателя и живая непринужденность языка делают книгу занимательной, она расширяет круг знаний читателя о современной деловой Америке, дает пищу для полезных размышлений. Написанные в форме воспоминаний, содержательные записки Н. Смелякова будут прочитаны советским читателем с большим интересом.

 

Н. СМЕЛЯКОВ Деловая Америка (записки инженера)


OCR: misha811

Особые благодарности за предоставление бумажного варианта: Olga oliy_iv@mail.ru

 


 

СОДЕРЖАНИЕ

 

ОТ АВТОРА

К ДАЛЕКИМ БЕРЕГАМ

СТРАНА КОНТРАСТОВ

АМЕРИКАНСКИЙ СТИЛЬ

БЕЗДОРОЖЬЕ ДЛЯ ПЕШЕХОДОВ

ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ВТОРГАЕТСЯ В ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА

НАУКА, ИСКУССТВО, ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

ШТРИХИ ОБРАЗА ЖИЗНИ

НЕКОТОРЫЕ ВСТРЕЧИ

НЕКОТОРЫЕ ЧЕРТЫ БОГАТСТВА США

СОВЕТСКИЙ СОЮЗ И СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ



 

ОТ АВТОРА


Цель моих очерков заставить в предчувствии далекой борьбы изучить слабые и сильные стороны Америки.

В. Маяковский


 

О Соединенных Штатах Америки издано немало книг. О США писали крупнейшие ма­стера литературы: Короленко, Горький, Маяковский. Но тема осталась, естественно, неисчерпанной.

Новые события значительно расширили границы темы, а интерес к ней еще более возрос. Полезен каждый новый штрих, который сделает картину более современ­ ной. Автор питает надежду, что ему удалось увидеть и описать некоторые характерные особенности современ­ ной американской жизни с ее положительными и отри­цательными сторонами и тем принести пользу читателям нашей Родины.

Говорят, что человек, который безгранично любит свое отечество, не может быть объективным в суждениях о другом государстве. Это неверно! Настоящая предан­ ность родной земле может только способствовать прав­ дивости изображения зарубежной страны, ибо только таким путем можно принести реальную пользу своему народу.

Объективность анализа во всех случаях является жизненно необходимой. Образцы именно такого анализа показывал Владимир Ильич Ленин. В меру своих сил автор стремился следовать этому образцу.

Глазами советского инженера он внимательно и жадно всматривался во все стороны американской жизни. На память приходили неоднократные указания В. И. Ленина о необходимости максимально использо­ вать в социалистическом строительстве достижения науки и техники развитых капиталистических стран. Ле­ нин настоятельно требовал установить ответственность за ознакомление наших хозяйственников и специалистов с передовой европейской и американской техникой, «тол­ ком, вовремя, практично, не по-казенному». Много из того, о чем говорил В. И. Ленин в первые годы Совет­ ской власти, претворено в жизнь. Наша страна с тех пор ушла далеко вперед, подняла свою экономику и куль­ туру на большую высоту, в промышленном отношении вышла на второе место в мире, а по ряду важнейших видов продукции и научно-технических достижений зани­ мает передовые позиции. Однако глубокий смысл ленин­ ского указания и сейчас не потерял своего значения.

Не забывал автор и обращенные к молодежи строки В. Маяковского:

Смотрите на жизнь

без очков и шор,

глазами жадными цапайте
все то,

что у вашей земли хорошо

и что хорошо на Западе.

 

Книга создавалась по непосредственным впечатле­ ниям в период пребывания автора в США, а также на основании внимательного изучения американской эко­ номики, техники и культуры.

Автор признателен И. М. Данишевскому, В. И. Тере­щенко, Б. Г. Павлову и Ю. Б. Соловьеву за помощь при подготовке рукописи к изданию.


К ДАЛЕКИМ БЕРЕГАМ

Не греет солнце на чужбине.

Т. ШЕВЧЕНКО

 

Канун нового, 1959 г. Самолет ТУ-104 на старте Внуковского аэродрома. Последнее прощание с Москвой.

Мы в воздухе. Начинается обычная жизнь на борту самолета. Воздушный корабль берет курс на Копенга­ген, а затем на Париж и дальше, Нью-Йорк.

Мои думы уносят меня в город Горький, откуда я уехал. С этим городом связано многое, что оставляет неизгладимые следы. В моей работе там были и неудачи и успехи. А в целом это интереснейший период жизни, пол­ный бурной деятельности.

С особым волнением вспоминается ветеран русской промышленности — завод «Красное Сормово», где мне посчастливилось работать. Думаю о прекрасных людях, с которыми работал в промышленности, в сельском хо ­ зяйстве Горьковской области.

При всяком путешествии разные мысли, как по чьей-то команде, непрошено заполняют медленно ползущее время. Чем дальше от родной земли, тем яснее очерта­ния лиц товарищей, тем неотвязнее картины былых дней.

А сколько, оказывается, поэзии в обычном труде, плоды которого видимы и ощутимы вот теперь, когда анализируешь свершившееся! Кому непонятны пережи­вания человека, покидающего родину, которую любишь глубоко и честно, которую как-то по-особенному начинаешь ценить, ощущать ее теплоту, когда ее кон­туры на глазах исчезают в дымке зимнего неба.

Говорят, что созерцание прошлого — удел стариков. Возможно, что это и так. Однако мысли о прошлом, если картины его ярки, будоражат любого человека и помо­ гают ему переступать порог грядущего.

...Объявляется, что скоро Копенгаген. Родина далеко- далеко, а образы ее по-прежнему близки и даже ка­ жутся рельефнее, отпечаток прошлого острее и ярче, по­требность еще раз посмотреть на родную землю настой­ чивее.

Под впечатлением охвативших чувств не хочется под­ держивать разговор с соседом, да и сосед ограничи­ вается отрывочными фразами. Видимо, и он «перелопа­чивает» прошлое.

Пассажиры в самолете менее общительны, чем в по­ езде. Возможно, причиной тому скорость, сокращающая время пребывания в пути.

Мой сосед, вместе с женой и дочкой, летит через Па­ риж для работы в нашем торговом представительстве в Лондоне. Это все же не Нью-Йорк, ближе к родным ме­ стам. Кроме того, с ним рядом его семья, а это очень много значит. Я лечу один, так как жена больна и пока осталась дома.

Впереди Атлантический океан. Как-то он встретит нас? В первую мою поездку, летом 1957 г., океан принял наш самолет в объятия шторма. Бушевала сильная гроза, самолет бросало то вверх, то вниз, кренило с од­ ного борта на другой. Поминутно сверкающая молния беспрепятственно проникала через плотную ткань зана­ весок и слепила глаза.

Теперь мы летим зимой, когда гроз обычно не бывает. Внизу виднеется мозаика фермерских участков Дании. Самолет садится на аэродроме Копенгагена. На улице тепло. Ярко светит солнце. Слегка прохладный, но ла­ скающий ветерок и зеленая трава заставляют почувст­ вовать на плечах тяжесть старательно сшитого в сто­ личном ателье демисезонного пальто, рассчитанного на московскую холодную осень.

Мне уже достаточно знаком аэровокзал этого города. Разумно построенное помещение, без громоздких колонн и башенок, с хорошим полом и удобной мебелью. В зале ожидания мягкий свет. Здесь же расположены магазины с различными товарами. Много привлекательных сувени­ ров. Рядом с настоящим финским ножом, которым мож­ но заколоть быка, продаются распятие Христа, плитки шоколада, статуэтки женщин, крест для ношения на шее, итальянские конфеты, гаванские сигары. Всюду реклам­ ные плакаты, стойки для тех, кто пожелает выпить пива или вина, кофе или фруктового сока. В изобилии всякие продукты датского сельскохозяйственного производ­ ства.

Неожиданная встреча с советской делегацией, следо­ вавшей из Египта домой, скрасила минуты ожидания. Даже самые отдаленные знакомые и просто незнакомые, но свои, советские люди бывают как-то особенно близки и дороги при встрече вдали от Родины.

Товарищи, отсутствовавшие дома всего только около месяца, засыпали нас вопросами, попросили свежую мо­ сковскую газету. Им казалось, как, впрочем, и большин­ ству советских людей, кто хотя бы короткое время отсут­ ствовал в Советском Союзе, что за это время соверши­ лось многое. Динамичная жизнь в нашей стране каждый день рождает новые события.

Дан сигнал на посадку в самолет. Последние руко­ пожатия и взаимные пожелания доброго пути. Мы вновь в воздухе. Курс на Париж. С борта самолета виден каракуль облаков. Солнце светит ярко и больно бьет в глаза.

Каждый пассажир не расстается с ценнейшим бага­ жом, который не сдается носильщику и не досматри­ вается таможенными властями,— со своими мыслями. Что греха таить, даже в лучших авиационных компаниях бывают случаи, когда пассажир летит в Лондон, а его багаж отправляют в Бейрут. Мысли же не расстаются с человеком, даже если он ими делится с другими.

Впереди Париж. Близок час, когда сойду с самолета советского производства. В нем кажется все хорошо — и скорость, и высота, и динамичность форм, и размах серебристых крыльев. Сделано прочно, добротно. При­ сматриваюсь к деталям. Соблюден ли принцип, которым мы руководствуемся,— все сделанное в нашей стране должно быть лучшим в мире? К сожалению, кое-что во внутреннем устройстве сделано без должного внимания. Над головой я обнаружил осветительную арматуру, на­ помнившую старинные волжские пароходы общества «Меркурий». Прямо передо мной протянуты резиновые шланги для кислородной маски. Чувствуется, что над многими деталями недостаточно поработал конструктор- художник.

А самолет в целом хорош. Он — доказательство тех­ нической зрелости, высокого мастерства советских рабо­чих, инженеров и ученых. Стремительные крылья реак­ тивного самолета созданы золотыми руками рабочего класса, прекрасных сталеваров и кузнецов, литейщиков и мотористов, прокатчиков и токарей — в общем, заме­чательных умельцев многих отраслей нашей промыш­ ленности и науки.

Поток мыслей обрывается. Самолет приземляется в Париже. Париж оказал хороший прием. Яркое солнце, теплое дыхание ветерка. Предстоит ночевка, так как са­ молет отправляется завтра. Немного времени остается для самого беглого осмотра достопримечательностей. Елисейские поля, Стена коммунаров, могила Неизвест­ ного солдата, Лувр, Собор Парижской богоматери, Оперный театр.

В городе уживаются прямо противоположные явле­ ния. У самого входа в Собор Парижской богоматери нам многократно предлагались альбомы с открытками не­ пристойного содержания. На улицах, выходящих на Ели­ сейские поля, поздно вечером бездомные люди, пожилые и оборванные, грязные и небритые, не имеющие работы и крыши над головой, укладываются на ночлег прямо на обочине тротуара. А рядом — блеск богатства, море ог­ ней, роскошные магазины и кафе, толпы разодетых па­ рижан.

На следующий день опять парижский аэропорт. Те­ перь мы во французском самолете «Эр Франс». Европа ушла вниз, окунулась в туман и исчезла из поля зрения. Под нами Атлантический океан. Милая французская стюардесса, улыбаясь, рассказывает пассажирам, как пользоваться спасательным жилетом, в какую дверь вы­ ходить при вынужденной посадке. Это в открытом-то океане! Из всего объяснения стюардессы для меня было совершенно понятно одно ее последнее слово: «мерси» (спасибо). Об остальном приходилось догады ­ ваться. Для успокоения пассажиров угощали француз­ ским вином.

Когда я заполнял потом различные дорожные доку­ менты на английском языке для таможенных властей и в других случаях, я задумывался почти над каждым сло ­ вом, вновь и с новой силой чувствовал, как важно знать иностранные языки. Их изучение — дело большой государственной важности. Владеть иностранным языком надо так же свободно, как инженер владеет правилами чтения чертежа, без чего немыслима его техническая деятельность. «Кто не знает иностранных языков, тот не имеет понятия о своем собственном» (Гёте). Человек чувствует себя одиноким, когда он не знает языка, на котором говорят окружающие его люди. Даже самые близкие друзья, владеющие иностранным языком, часто забывают о тебе именно в тот момент, когда разговор приобретает особенно интересный характер. Это естест­ венно, но и обидно.

В современных условиях незнание инженером ино­ странного языка нельзя оправдать даже словами извест­ ного французского писателя Сент-Экзюпери: «Я не хочу говорить на других языках. Нельзя хорошо писать на каком-либо языке, если пользуешься несколькими».

Самолет, плавно набрав высоту, устремился на за­ пад, убегая от солнца, от утренней зари, как бы стараясь продлить ночь и дать пассажирам возможность поспать.

Но спать не хотелось. По-прежнему волновало уда­ ление от Родины, носящей гордое имя — Союз Советских Социалистических Республик, и приближение знамени­ тых Соединенных Штатов Америки — твердыни капита­ лизма. Четырнадцать с лишним часов потребовалось, чтобы прыгнуть через океан и увидеть чудовищные на­ громождения ночного Нью-Йорка.

Теперь меня отделяет более 6 тыс. км от родной Мо­ сквы. Под ногами чужая земля. Я приехал в чужой дом с его иными традициями и законами, с капиталистиче­ ской социальной системой и экономикой, с буржуазным искусством, наукой и образом жизни. Здесь мало что на­поминает наш родной дом.

Итак, начинается моя жизнь в Америке.

Придется привыкать к новому режиму смены дня и ночи, к ночным воплям сирены полицейских и пожарных автомобилей, к жаркому и влажному лету, американ ­ ской кухне, плохо знакомому мне английскому языку и многому другому, что характерно для Соединенных Шта­ тов Америки.

 

 

 

СТРАНА КОНТРАСТОВ

Америка страна забвения ро­ дины.

А. И. ГЕРЦЕН

 

 

Соединенные Штаты Америки — страна, занимающая ныне ведущее место в капитали­стическом мире, населена великим народом.

Всякий, кто приезжает в США, поражается обилию контрастов в американской жизни. Они вас всюду пре­ следуют, если даже вы не хотите их замечать.

США вырабатывают огромное количество электро­ энергии. Ни одна страна не может идти в сравнение с ними. Кажется, ее хватило бы для освещения городских улиц, площадей, парков. Однако в Нью-Йорке, напри­ мер, освещены хорошо только центральные улицы, но и то главным образом за счет витрин магазинов, аптек, за­кусочных, ресторанов, кинотеатров и за счет рекламных световых устройств. Уличные фонари почти незаметны, а во многих местах их просто нет. Почти совершенно не освещаются городские парки, набережные. Таким обра­ зом, сразу убивается два зайца: во-первых, городскими властями экономится электроэнергия, во-вторых, повы­ шается эффективность световой рекламы, которая более заметна на темном фоне и лучше привлекает посетителей в вечерние увеселительные учреждения. Вместе с тем это умело используют преступники, убивая и грабя людей на темных улицах и в парках крупнейших городов. Море уличных огней на Бродвее сменяется кромешной темно­ той в центральном парке и едва заметным освещением на соседних улицах. После 8 часов вечера здесь ходить опасно. Об этом без всякого стеснения объявляется официально. Такие же предупреждения делались в Бостоне, Филадельфии и других городах.

Осматривая Бостон вечером, мы с товарищем с боль­ шой опаской и осторожностью пересекли темную гро­ маду совершенно безлюдного парка. Обычно человек в одиночку не решается посетить этот парк ночью. Люди избегают посещения парка уже с наступлением вечера, хотя прогулка по зеленым и тенистым аллеям после ра­ боты, особенно летом, доставила бы человеку немало удовольствия. Совершая прогулки перед сном, я строго соблюдал рекомендации, как, впрочем, и все амери­ канцы, не ходить туда вечером.

Американцы признают слабость всесильной полиции, вооруженной до зубов современной техникой, в борьбе с преступностью.

Полиции особенно боятся рядовые владельцы авто­ мобилей, шоферы такси, водители автобусов, торговцы газетами, чистильщики обуви, лакеи, рабочие городского хозяйства, то есть те, кого без лишних разговоров можно оштрафовать, ни перед кем не отчитываясь за справедли­ вость своих действий.

Пусть попробует водитель автомобиля, нарушивший правила уличного движения и получивший штрафную квитанцию, не заплатить вовремя штраф. Как только во­дитель почувствует в своих руках этот важный документ, он сломя голову бежит на почту, чтобы внести штраф. Штрафная квитанция не обязательно должна быть вру­ чена ему лично. Полицейский может этот документ по­ложить в машину или за стеклоочиститель. Документ не пропадет, а шоферу и в голову не придет сделать вид, что он якобы не видел штрафной квитанции. Копия кви­ танции в тот же день поступит куда следует.

Водитель никогда не вступает в пререкания с предста­ вителями полицейской службы и не выражает сомнения, по крайней мере вслух, по поводу действий полицейского. Технология наложения штрафов, взимания налогов от­работана с большой тщательностью, как, впрочем, и все, что делается в Америке во имя получения дохода.

Строгостей много, а преступлений все больше. Наи­ более ярким свидетельством этого является убийство президента Д. Кеннеди в Далласе. В порядке отступле­ ния замечу, что это из ряда вон выходящее преступление свидетельствует о той глубине политического кризиса, который переживают США, о том обострении политиче­ ской борьбы, когда противоречия между конкурирую­ щими группами монополистического капитала начинают решаться не на фондовой бирже, не на партийных кон­ грессах республиканцев и демократов, не у избиратель­ ных ящиков, а методами убийств из-за угла.

В городах количество преступлений не сокращается, а растет вместе с увеличением численности полиции и совершенствованием полицейской техники. Справедли­вости ради надо сказать, что темнота городских улиц и парков затрудняет работу полиции, которая, в общем, старается исправно служить правительству независимо от того, республиканское оно или демократическое. На­ личие хорошего освещения, безусловно, способствовало бы борьбе с преступлениями и грязью. Но мэры городов строго следят за тем, чтобы сводить концы с концами в городском бюджете, и не расходуют много денег на свет. Несмотря на темноту многих улиц, вы в Нью-Йорке сравнительно легко находите нужные дома и улицы. Простая планировка города, система нумерации домов, название улиц, которые редко переименовываются, нали­ чие в продаже самых подробных путеводителей способ­ ствуют этому.

Свет и темнота (в прямом и переносном смысле) не­ разлучно шествуют по Соединенным Штатам. Нередко законы отдельного штата и федеральные законы, осо­ бенно когда речь идет о людях черной и белой кожи, так же различны, как жизнь и смерть. И это никого не сму­ щает. «Великие белокожие американские юристы» давно дали этому объяснение и считают нормальным сосуще­ ствование прямо противоположных законов по одному и тому же вопросу. Это заставляет негров оставлять на­сиженные места, особенно в южных штатах, и устрем­ляться в столицу — Вашингтон, ближе к федеральным законам, которые в целом дают неграм несколько больше прав и относительно лучше соблюдаются. Но и в Ва­ шингтоне нет места, а тем более работы для всех негров. Да и здесь, в столице США, достаточно проявлений гру­ бой дискриминации, нет гарантии безопасности для негров.

А вот как живут «цветные» — чернокожие, пуэртори ­ канцы и другие — в Нью-Йорке. Их скученность трудно себе представить. Днем, когда часть членов семьи находится на работе, в школах, а дети дошкольного возраста копошатся на улицах, эта скученность не так заметна. Но когда наступает ночь и семья в полном сборе, кар­тина совершенно иная. Летом для ночлега занимаются все балконы, коридоры, лестничные клетки, словом, все, где можно лечь. И все равно тесно. Зимой же эти люди должны размещаться на совсем маленькой, скудно ота­ пливаемой площади.

По форме кое-что делается в направлении улучшения положения негров, даже принимаются некоторые за­ коны в их защиту. Но на практике их бесправное и без­ радостное положение остается незыблемым законом ка­ питалистической Америки.

Жаркое и влажное лето заставило придумать холо­ дильные установки. У чернокожих, конечно, нет таких установок — они дороги. Говорят, что неграм этого не нужно, так как они по природе «привычны к высокой температуре».

Но бедность, духота, чрезмерная скученность и тес­ нота вредны всем> независимо от цвета кожи или места рождения. Картину убогости и нищеты, безнадежности и приниженности значительной части населения, которую пришлось увидеть в Нью-Йорке, трудно описать. Осо­ бенно трагична судьба негров в США, в этом капитали­ стическом «раю». Разительны здешние контрасты ни­ щеты и богатства.

Надолго запоминаются контрасты чистоты и порядка в частном доме и загрязненности в общественных местах, на городских улицах, скверах. Частный дом или квар­ тира человека даже со средним достатком — это обычно помещение, чистота и порядок которого поддерживаются на хорошем уровне. У владельца дома есть пылесос, ко­ торым регулярно чистится все, что доступно этому при­ бору; систематически подстригаются газоны возле дома, и не как-нибудь, а машиной; подкрашиваются едва по­ темневшие стены и рамы окон и подметаются дорожки; держатся в исправности крыша, ступени, веранды и пр.; имеется индивидуальный гараж и все необходимое для ухода за автомобилем, огородный или садовой инстру­ мент в комплекте. И все это содержится в наилучшем состоянии. В доме имеется библиотечка. Правда, иногда она заменяется декоративной вставкой в стене, изобра­ жающей книжный шкаф с нарисованными корешками книг. В доме, как правило, есть канализация, газ, хо­лодная и горячая вода, электричество, аэрокондиционер, телевизор, радиоприемник. Если американец имеет ква­лифицированную и постоянную работу, уровень жизни его достаточно высок и жилище содержится в отличном состоянии.

Но стоит только пойти в места общественного пользо­вания, скажем, погрузиться в чрево нью-йоркского мет­рополитена, как перед вами встает совершенно иная кар­тина.

По словам газеты «Нью-Йорк Таймс», нью-йоркскому метро надлежит очиститься от 55-летней грязи. Газета сообщает (и ей нельзя не верить), что за это время на­ружные стенки вагонов ни разу не мылись! Правда, иронически замечает газета, не так давно администрация метрополитена купила одну моющую машину за 15995 долл. (обратите внимание, не за 16000, а именно за 15995), с тем чтобы установить ее для испытания. Предполагается мыть вагоны каждую неделю. Нечего сказать, размахнулись транспортники гигантского города!

Метро Нью-Йорка — это скорее катакомбы, нежели современное транспортное сооружение. Услугами метро пользуются низкооплачиваемые рабочие, мелкие служащие, многие студенты, то есть те слои населения города-гиганта, у которых слишком мал доход. Метро перевозит огромное количество пассажиров. Оно охватывает мно­гие районы большого города.

В метро накапливается грязь на стенах, колоннах и потолках станций. Едва освещенное метро напоминает заброшенную шахту. Даже реклама несет здесь следы заброшенности. Стоит ли тратить деньги на рекламу там и для тех, кто едва сводит концы с концами! Трудно найти более невзрачное место в Нью-Йорке, чем метро. Здесь действует принцип: если доход можно получить без лишних хлопот и затрат, то зачем же нести расходы?

Нужно удивляться, что столь предусмотрительные и практичные американцы не справляются с самыми обыч­ными и простыми задачами, если это касается обществен­ного дела, когда оно не сулит прибыли. В 1959 г. прихо­дилось наблюдать, как в результате грозы и ливня зна­чительная часть Нью-Йорка лишилась электрической энергии, а служба эксплуатации городских электростанций оказалась совершенно беспомощной. Резервные ка­бели были неисправны. Персонал оказался не подготов­ленным к быстрому преодолению аварии. В течение нескольких часов целые городские районы были погру­жены во мрак, а лифты, и грузовые и пассажирские, перестали работать. В магазинах моментально раску­пили свечи и карманные фонари.

То же повторилось в ноябре 1965 г., но в несравненно большем масштабе. 40 млн. людей, проживающих в не­скольких штатах, лишились электричества, воды, транс­порта. Понадобилось много времени, чтобы ликвидиро­вать эту крупнейшую аварию. Частнокапиталистическая собственность на электростанции, отсутствие надлежа­щего ухода за оборудованием (ради увеличения при­были) в условиях капиталистической Америки приводят к таким серьезным авариям.

В Большом (с пригородами) Нью-Йорке живет около 11 млн. человек и миллионы собак. Каждый день собачка ведет обычно свою хозяйку, реже хозяина, на прогулку. Говорят, что собак держат для того, чтобы они, не принимая во внимание самых уважительных причин, в том числе и лень, прогуливали своих хозяев на «свежем воздухе». Но этот воздух насыщен запахом га­зов отработанного первоклассного этилированного бензина и особенно дизельного топлива.

Город Нью-Йорк занимает огромную площадь. На каждый квадратный километр здесь за год выбрасы­вается около 360 т сажи.

И в других крупных городах, жизнь которых мне пришлось наблюдать,— Чикаго, Кливленде, Филадель­фии, Лос-Анжелесе, Балтиморе, Бостоне, Оклахома-Сити, Цинциннати, Миннеаполисе и др.— чистота под­держивается плохо. Улицы убираются редко и неважно. Исключение представляет, может быть, Вашингтон. В Вашингтоне не встретишь домов, имеющих высоту более здания Капитолия, в котором заседают сенат и па­лата представителей США. Город весь в зелени и доста­точно благоустроен. Но везде натыкаешься на брошенные на улицах газеты, остатки упаковки и пр. Слишком велика привычка американцев бросать все, что ему не нужно, куда попало.

Неоднократно бывая н a Бродвее, самой длинной и многолюдной улице Нью-Йорка, мне ни разу не приходилось видеть ее по-настоящему убранной. Всюду и всегда на улице валяются обрывки газет и журналов, остатки старой упаковочной бумаги и картона, консерв­ ные банки, бутылки, старые ботинки, остатки мебели, изодранные диваны и матрацы, обрывки веревок, куски полиэтиленовой пленки, груды коробок из-под сигарет, использованные бумажные стаканчики и просто всякая дрянь, вплоть до дохлых кошек. Сильный ветер подни­ мает тучи газетных лоскутов, нередко выше двадцатого этажа.

Чтобы избавиться от изношенного домашнего скарба, житель Нью-Йорка, если он не имеет возможности за­ платить за услугу по уборке хлама, должен обладать немалой изобретательностью. С наступлением глубокой ночи, когда город спит, громоздкую рухлядь выбрасы­ вают под чужие окна. Затем она долго «украшает» ули­цы в ожидании прихода городской уборочной машины.

Зато в своих служебных помещениях и предприя­ тиях любая компания поддерживает идеальную чистоту. Администрация компании знает, что это способствует получению прибыли.

Промышленность также имеет разительные контра­ сты. С одной стороны, предприятия с гигантской потен­ циальной производственной мощностью, а с другой — значительное ее недоиспользование из-за частого от­ сутствия заказов.

В 1957—1959 гг. встречались предприятия, имевшие загрузку, едва достигавшую 10—15% их мощности. Зна­ чительное количество заводов используют мощности на 40—60%.

Кто не слыхал про мощную американскую индуст­ рию, ее прекрасную организацию и высокую производи­ тельность труда! Всему миру известна металлургия, ма­ шиностроение, радиоэлектроника, химия и многое дру­ гое, что создано в США руками рабочих, инженеров и что в большинстве случаев может служить в техническом отношении образцом для других стран. Но как исполь­ зуется, например, металлургическая промышленность? Производственная мощность по выплавке стали нередко используется на 60—65% 1 . Но несмотря на это, мощ­ ности металлургической промышленности наращи-

1 «Statistical Abstract of the United States», 1964, p. 308.

 

ваются, особенно прокатных станов. Даже в такой от­расли производства, как выплавка алюминия, потреб­ ность в котором все время растет, производственные мощности используются лишь на 87%. При этом счи­ тается, что для США это вполне удовлетворительно. Ра­ ботая в промышленности нашей страны, участвуя вместе со всеми советскими людьми в создании новых заводов, цехов, участков, больших и маленьких, радуясь их рож­ дению, я здесь, в США, никак не мог спокойно смотреть на бездыханные громады доменных печей, ржавеющие в бездействии суда и корабельные доки, косяки металло­ режущих станков, заброшенные причальные устройства, выключенные электропечи.

Одно дело слушать или читать о неиспользованных мощностях промышленности или транспорта, размыш­ лять или анализировать цифры на ту же тему, а дру­ гое — видеть, ощущать это в натуре. Невольно поража­ ешься «недальновидности» людей, умудренных опытом, которые не могут спланировать своих действий. Однако дело тут не в глупости отдельных деятелей капиталисти­ ческого общества. Американские капиталисты — не­ редко люди весьма умные и практичные. Но сама си­ стема капиталистического хозяйства, где регулятором являются рынок с его игрой спроса и предложения, сти­хийная погоня за прибылью, за личной наживой, за дол­ ларом, обрекает экономику страны на шараханье от бума и азарта подъема к спадам и застоям, к кризисам перепроизводства.

Несоответствие между мощностями и их использова­нием пришлось наблюдать на таком предприятии, как например, фирма «Булова». Здесь производятся часы. Во время нашего посещения этот завод почти не рабо­ тал. Хорошее оборудование, прекрасная планировка предприятия напоминали «спящую красавицу». Владель­ цы принимают различные меры: организуют производ­ ство авиационных приборов, пытаются найти заказы на изготовление медицинских инструментов и пр. Они тща­ тельно готовятся к грядущему увеличению спроса на часы, организуют блестящую рекламу не только внутри страны, но и за границей. Фирма придумывает различ­ ные модные формы часов, готовит производство новых типов часов, но результат все тот же — плохое использо­ вание мощностей. Временами сбыт увеличивается, администрация немедленно вкладывает средства в расшире­ ние производства. Но через некоторое время оживление сменяется спадом и предприятие вновь испытывает хро­ ническую недогрузку.

Среди множества различных американских пред­ приятий есть большие и маленькие, первоклассные с сов­ременным оборудованием и карликовые заводики с уста­ ревшей техникой. Вот, например, в городе Провиденс наряду с огромными первоклассными предприятиями существует крохотная фабричонка, где работают всего несколько человек. Здесь делают шерстяной трикотаж таких рисунков и текстуры, которые не делаются при мас­ совом производстве. Сбыт хотя и небольшой, но вполне достаточен для существования этой полукустарной ма­ стерской, специализирующейся на определенных това­ рах, выработка которых на крупном предприятии не все­гда выгодна.

Еще более разительным контрастом является процве­тание одних и банкротство других фирм. Количество банкротств увеличивается. Развитие и процветание од­ них фирм здесь немыслимо без гибели других.

Угнетающее впечатление оставляют разоренные мел­ кие фермы в сельском хозяйстве США. Вспоминается посещение очень хорошей фермы в штате Огайо. Демон­ стрировалось оборудование и машины, которые приме­ нялись при выращивании кукурузы и для ухода за круп­ ным рогатым скотом. Подобные машины в комплексе сводили ручной труд к минимуму.

После осмотра центральной части фермы был орга­ низован показ кукурузных полей. Всюду был порядок, типичный для процветающих ферм. Однако странное дело: чем дальше мы уезжали от центральной части фермы, тем чаще попадались участки, на которых нахо­дились различные полуразрушенные строения. Их вид не увязывался с отличным состоянием всего хозяйства и особенно самих посевов. Это был явный диссонанс. В конце концов выяснилось, что мы видели остатки ра­ зорившихся ферм, земли которых перешли в руки бо­ гатого соседа. Постройки доживали свой век, хирея и разрушаясь.

В некоторых жилых домах еще теплилась жизнь. Это часть семьи разорившегося фермера продолжает оби­ тать на прежнем месте в ожидании известий от главы семьи, уехавшего искать работу в городе. Получить ра­ боту, конечно, весьма трудно. Чтобы найти ее, нужно обладать какой-либо профессией, научиться варить сталь или делать полиэтиленовую пленку, строить зда­ ния или вырабатывать цемент. Но фермер хорошо знал, как выращивать кукурузу и как ухаживать за живот­ ными. Правда, он имел дело с сельскохозяйственными машинами, тракторами, электромоторами, и это может помочь переходу на работу в промышленность или на транспорт, но ему все же требуется вновь обучиться не­ знакомой работе.

Наш гостеприимный хозяин подробно и даже с неко­ торой похвальбой рассказывал, когда и за какую цену он приобрел тот или другой участок. А их насчитыва­ лось уже больше десятка за каких-нибудь 5—6 лет. Ни­какого смущения или неловкости не было заметно у бо­ гатого фермера, когда он говорил о разоренных сосе­ дях. Для него это обычное явление.

По установившемуся обычаю американский бизнес­ мен не делает против своего конкурента каких-либо от­ крытых шагов по опорочиванию его продукции или тех­ нологии, соблюдается вид деловой порядочности. Но на самом деле ведется непрерывная и ожесточенная борь­ ба. Нередко формы ее внешне могут быть вполне изящ­ ными, но в целом по содержанию отражают по-капита­ листически суровые и беспощадные законы конкурен­ ции — кто сильнее, тот победитель, а его, как известно, обычно не судят.

Огромна разница между внешним лоском благоже­ лательности во взаимоотношениях между конкурентами и их скрытой враждебной деятельностью. Крепкое руко­ пожатие, дружеское «хелло!» (вроде нашего «здоро­ во!»), игра в гольф, приятная беседа за коктейлем или торжественным обедом — и в то же время непримири­ мая война.

Конкуренты ведут картотеки о своих противниках по производству и продаже товаров. Изучаются деловые качества руководителя конкурирующей фирмы и его главных помощников, сильные и слабые стороны техно­ логии производства, конструкции изделий. Анализи­ руются цены. Не последнее место занимает изучение по­ ведения тех же руководителей в быту, семейного положе­ ния, деловой квалификации, состояния здоровья и многих мелочей, которые на первый взгляд не имеют дело­ вого значения. Но в целом это дает бизнесмену близкую к действительности оценку сил противников, подсказы­ вает тактические приемы конкурентной борьбы. При этом цель стратегии остается неизменной — победить своего соперника и занять его место на рынке.

Между конкурентами не может быть и речи о на­ стоящей дружбе. Они не ездят друг к другу на заводы или фабрики. Мистер Джолсон, владелец двух неболь­ ших машиностроительных заводов, весьма любезно уст­ роил нам визит на завод своего конкурента, но сам ка­ тегорически отказался поехать с нами, говоря, что это будет нарушением правил бизнеса и что конкурент мо­ жет расценить это посещение как нечестный прием с целью изучения возможностей предприятия-конкурента. Но мистер Джолсон и без этого отлично знал все, что ему нужно, о конкуренте.

Приведу еще серию контрастов из американской жизни.

Несмотря на наличие хорошо организованных сто­ ловых на промышленных предприятиях, часть рабочих, в целях экономии денег, приносит завтрак или обед с собой из дома. Рабочий съедает его непосредственно на рабочем месте, не моя рук, присаживаясь на ящик с де­ талями, на станину станка, на опоку или другой пред­ мет, который находится поблизости. Лучше, конечно, со своим завтраком прийти в столовую и съесть его там. Но это разрешается не во всех столовых.

Нередко к началу обеденного перерыва автомобиль­ ный фургон развозит по заводу стандартные обеды, упа­ кованные в картонную коробку. В состав обеда, а ско­ рее, по-нашему, завтрака, входит молоко, бутерброд- сэндвич, фрукты, булка. Все это упаковано весьма прак ­ тично. Прикладывается также бумажный стаканчик. Этот способ в некоторых районах пользуется популярно­ стью, хотя появление многочисленных и разнообразных автоматов вытесняет его. Но в любом случае завтрак, принесенный из дома, обходится, хотя и ненамного, де­ шевле.

Американец — рабочий, фермер, служащий,— имею­ щий работу, считает себя счастливым человеком. Но даже во время промышленного бума невозможно обес­печить всех работой. Безработица — неотъемлемый спутник капиталистической экономики, ее злокачествен­ ная опухоль. Безработица мужчин и женщин, белых и цветных, молодых и старых одинаково большое несча ­ стье. Число безработных в США за последнее время со­ставляет несколько миллионов человек ежегодно. Сами американцы вынуждены признать, что действительное количество безработных куда больше, чем об этом со­ общают официальные данные.

Периодически число безработных изменяется, но в целом сохраняется тенденция к увеличению их количе­ ства. Это касается как белых, так и цветных, хотя вслед­ ствие расовой дискриминации, существующей в США, количество безработных-цветных относительно белых в два с лишним раза больше.

Пособие по безработице составляет в среднем около 35% зарплаты. Оно, конечно, не может обеспечить нор­ мальный жизненный уровень. Нет ничего более тягост­ного, как не иметь работы или иметь ее и не быть уве­ ренным, что она будет завтра. Мучения физические — голод, бедность и моральные — унижение, бесправие американского безработного трудно представить, осо­ бенно советскому человеку, для которого слово «безра­ ботица» давно потеряло какое-либо практическое зна­ чение. Безработного надо видеть, чтобы иметь хотя бы отдаленное представление об его истинно жалком по­ ложении в «процветающей» капиталистической Америке. Я видел этих людей часто и во многих местах.

В беседе с мистером Джолсоном выяснилось, что он вообще не считает безработицу несчастьем для обще­ ства. Более того, он пытался доказать, что это естествен­ный отбор наиболее способных и сильных рабочих и что этот процесс согласуется с теорией Дарвина. Надо, го­ ворил Джолсон, чтобы каждый ценил свою работу и свою судьбу, предоставившую ему возможность зарабо­ тать средства для существования.

— Что же, отряд безработных 3—5 млн. человек -
это не способные на производительный труд люди? -
задаю ему вопрос.

— О нет. Среди них есть много достойных иметь ра­ ­ боту, но ее получают лучшие,— отвечает американец.

Без какого-либо стеснения он продолжал:

—Хорошо, когда каждый имеющий работу знает, что есть люди, не имеющие ее. Безработица — это наш амортизатор и стимулятор и, если хотите, катализатор, вы­ ражаясь языком химика.

А что касается отсутствия безработицы в Советском Союзе,— продолжал мистер Джолсон,— то это объяс­ няется более низкой производительностью труда. Вы же признаете, что эффективность трудовых процессов в СССР ниже, чем в США?

— Верно, у нас пока производительность труда ниже. Но почему же Соединенные Штаты не могут обес­ печить нормальные условия жизни каждому американ­ цу? — обращаюсь я к нему.— Вы, вероятно, знаете, что в Советском Союзе, как и в других социалистических странах, несмотря на рост производительности труда, никому не угрожает безработица, ни один рабочий не боится автоматизации или внедрения новой высокопро­ изводительной машины.

Американец предпочел переменить тему беседы. На этом и завершился наш разговор, так как убеждать даже самого маленького капиталиста — дело трудное, чтобы не сказать, совершенно безнадежное.

Беседа закончилась, как и следовало ожидать, по виду дружеским признанием, что имеются две различ­ ные точки зрения по этому поводу.

На заводах и фабриках США рядом с современным, высокопроизводительным оборудованием работают ста­ рые, малопроизводительные машины. Обновление обо­ рудования под силу главным образом мощным корпора­ циям и то в тех отраслях, которые развиваются в ре­ зультате благоприятной конъюнктуры рынка.

На ремонтных заводах железнодорожного подвиж­ ного состава и морских судов есть самое настоящее до­ потопное оборудование, биография которого началась не менее 60—70 лет тому назад. Это оборудование бу­ дет жить до тех пор, пока с его помощью можно делать деньги.

На ремонтном заводе в Нью-Джерси тоже оказалось много устаревшего оборудования. Глава фирмы на мой вопрос, почему такое оборудование до сих пор «укра­ шает» его предприятие, ответил:

— Оно еще дает доход, а смена оборудования — до­ рогостоящее удовольствие.

Недостатки оборудования в известной степени ком­пенсируются хорошей организацией управления произ­ водством.

Своеобразным контрастом характеризуется книжный рынок США. В море всевозможной детективной литера­ туры, комиксов и другой подобной писанины тонут под­ линно художественные произведения, книги прогрессив­ ных писателей, как американских, так и других стран. Трудно, если не сказать, почти невозможно, найти книги Джека Лондона, О. Генри, Т. Драйзера и др. Зато кни­ ги, вроде «Моя борьба» Гитлера, выставлены на витри­ нах лучших книжных магазинов.

Количество и тиражи газет, выпускаемых в США, огромны. Объем некоторых газет, например воскресного выпуска газеты «Нью-Йорк Таймс», достигает 500 — 550 страниц. Он состоит из 10—12 секций (разделов га­зеты) вместе с приложениями. Первая секция — поли­ тические новости, как международные, так и внутрен­ ние. Объем около 130 страниц. Вторая секция — вопро­ сы искусства, театра, кино, музыки, телевидения, грам­ записи, фотографии, туризма и путешествий. Объем около 150 страниц. Третья секция освещает бизнес и фи­ нансы, положение в промышленности, сельском хозяй­ стве, на транспорте, в торговле. Сообщает о новинках в технике. Объем около 50 страниц. Четвертая секция помещает обзоры политических событий в мире за не­ делю, редакционные статьи, письма читателей, вопросы науки и образования. Объем около 12 страниц. Седьмая секция помещает обзор и аннотации новых книг. Сооб­щает о книгах, которые пользуются наибольшим вни­ манием читателей. Объем около 50 страниц. Десятая секция печатает в основном рекламные материалы спе­ циального характера. Обычно эта секция закупается частично или полностью какой-либо компанией с целью пропаганды своих методов производства и рекламы то­ варов. Объем около 20 страниц.

Седьмую секцию, а быть может, и некоторые дру­ гие можно было бы смело рекомендовать нашим газе­ там и журналам для применения у нас.

Просмотреть, тем более прочитать такую газету, ко­ нечно, невозможно. Поэтому каждый читатель в зави­ симости от своих интересов ищет только свой раздел.

Какую бы секцию какой бы газеты США вы ни взяли в руки, она часто наполовину, а то и на три четверти за­ полнена рекламой. Плата за рекламу — основа доходов газеты. Заинтересованность в доходах от реклам ставит газеты в прямую зависимость от рекламодателей. Когда видишь огромное, на целую полосу объявление, пони­ маешь, что щедрая реклама служит не только привле­ чению клиентуры и обеспечению сбыта товаров, но и средством воздействия на содержание газеты. Крупный рекламодатель уверен, что на страницах газеты любой вопрос, так или иначе затрагивающий его интересы, бу­ дет трактоваться тем благоприятнее, чем больше денег он уплатил данной газете. Таким образом, реклама не только «двигатель торговли», но и наиболее простой спо­ соб подкупа печати.

В стране контрастов уживается все: слова привета и проклятия, улыбка и злобные гримасы, дружеское ру­ копожатие и кулак.

Искреннее, хорошее отношение рядового американца к советским людям проявляется на фоне грязных, не­ ряшливых, подправленных соусом злобы газетных ста­ тей, малоостроумных и грубых карикатур и пр. Вместе с тем в газетных строках встречаются прекрасные мысли и теплые слова, обращенные к Советскому Союзу, к его людям. Много в газетных писаниях про нас хорошего: восхищение поведением советского человека во время последней войны, радость в связи с первыми успехами проникновения в космос, восторженные отзывы о вы­ ступлениях советских артистов и т. п. Но честная, теп­ лая улыбка тут же, иной раз на той же странице, иска­ жается кислой гримасой, пасквильными словоизлия­ ниями. В течение одного сеанса можно увидеть совет­ скую кинокартину, показывающую славных москвичей и ленинградцев, отважных моряков и ученых, и тут же вам преподнесут сомнительные и даже клеветнические утверждения с целью принизить достоинство Советского Союза. На стенах домов, где останавливались советские люди, вывешивали плакаты антисоветского содержания.

Кому же требуется обострять отношения двух вели­ ких стран мира? Таким желанием обладают люди, по­зиция которых прямо противоположна разуму и жиз­ ненным интересам народов США и СССР. Это представи­ тели тех групп монополий, которые все свои расчеты строят на бизнесе от войны, на бешеных прибылях от военных поставок, от заказов на ракеты и напалм, на танки и ядерные боеголовки. Это те, кто свое благопо­ лучие, свое могущество, свое процветание основывают на крови народов, на смерти и разрушении. Выразите­ лями этих тенденций в США являются идеологи анти­ коммунизма, куклуксклановцы и «берчисты», Барри Голдуотер и его сподвижники. Убийство Кеннеди пока­ зало, насколько активны и разнузданны эти силы.

Контрастам в США нет конца. Нищенство и рос­ кошь, богатство и бедность соседствуют повсюду. Куда бы вы ни пошли, всюду увидите комфорт и примитив, научные достижения и невежество. Как сиамские близ­ нецы, встречают вас противоречия на всех дорогах и во всех районах великой страны. Груды товаров в магази­ нах и недостаток покупателей, способных платить за них. Продавцы изощряются, чтобы сгладить этот конт­ раст. Не помогает кричащая реклама, прекрасная упа­ ковка товаров, подарки «заслуженным» покупателям, унизительная работа зазывал у входа в магазин, до­ ставка товаров на дом и многое другое, что есть в арсе­ нале капиталистической торговли.

В продовольственных магазинах подарок вручается такому покупателю, который постоянно берет здесь про­дукты и накапливает в связи с этим особые талоны, вру­чаемые кассиром при покупке. Талонов надо иметь на определенную сумму, чтобы удостоиться подарка. Обыч­ но это наборы кухонных принадлежностей, ножей, ви­ лок, ложек, всего того, что не имеет хорошего сбыта. Наивному покупателю кажется, что он получил товар задаром. На самом деле он его давно оплатил, приоб­ ретая в магазине товары и помогая получить прибыль его хозяину.

Кондитерские магазины практикуют выдачу покупа­ телям на пробу имеющихся в продаже изделий. На бой­ких улицах города у входа в магазин ставят раскрашен­ных, на вид молодых женщин, которые с застывшей на устах улыбкой, выполняя роль зазывалы, предлагают откушать конфетку, зайти в магазин и сделать покупку. Изобретательность в этом направлении не знает пре­ дела.

Соединенные Штаты, это «высокое общество по борь­ бе с бедностью», как величают их наиболее рьяные американские пропагандисты, не избавлены от нищих, инвалидов, просящих подаяние, часами стоящих на своем посту слепых музыкантов, безработных, ожидаю­ щих работу. Зато капиталисты живут по-иному. Вот, например, вице-президент одной компании, занимаю­ щейся производством бумагоделательных машин. Он «скромно» обитает, на берегу озера Онтарио, в прекрас­ ной вилле, имеет возможность платить по 5 тыс. долларов в год за двух сыновей, которые находятся на обучении в полувоенной школе. Он при этом не лишает себя, ко­ нечно, удовольствия иметь в семье три собственных лег­ковых автомобиля. Жена, сидя за рулем лично ей при­ надлежащей машины, разъезжает по магазинам и зна­ комым. Сыновья также должны приучаться владеть машиной. Какой же это американец, если он не может держать «баранку» в руках! Эта семья тратит, одновре­ менно увеличивая свои накопления, столько на свое со­ держание, сколько расходуют десятки семей среднего американца.

Для маскировки наличия контрастов в США большое распространение получили так называемые средние по­ казатели: средняя зарплата и среднегодовая темпера­ тура, средний уровень жизни и среднее количество осад­ков. Но контрасты остаются.

Так и живут американцы — бедные и богатые, голод­ ные и сытые, процветающие и банкроты, работающие и безработные, капиталисты и пролетарии.


АМЕРИКАНСКИЙ СТИЛЬ

Стиль — это сам человек.

БЮФФОН

История образования и развития Соединенных Штатов как государства явилась той почвой, на которой взошли и сложились особенно­ сти американского стиля и метода. Видный деятель международного коммунистического движения Уильям 3. Фостер в своей книге «Закат мирового капитализма» отмечал, что капитализм в Америке «развивался и су­ ществовал в гораздо более благоприятных условиях, чем в любой другой стране мира. США занимают ог­ ромную часть континента, не разрезанную государствен­ ными и таможенными границами, которые оказывают губительное воздействие на капитализм в Европе. Страна обладает исключительно богатыми запасами сырья, благоприятным климатом, протяженной берего­ вой линией, отличными гаванями и другими условиями, необходимыми для строительства крупной индустриаль­ ной державы. Кроме того, в деле создания американ­ ского общественного строя американский капитализм в основном не связывали пережитки феодализма, ко­ торые служили серьезным препятствием для развития капитализма в других странах. Хроническая нехватка рабочей силы, вызывавшаяся тем, что капитализму в Америке приходилось фактически создавать все на го­ лом месте, в течение многих десятилетий служила мощ­ ным стимулом для развития техники и изобретатель­ства, всегда направленных на разработку приспособлений, позволяющих экономить рабочую силу» 1 . При оп­ ределении особенностей американского стиля и метода необходимо, разумеется, учесть и другие обстоятель­ ства. Большую роль сыграл и тот факт, что население США, в основном образовавшееся за счет иммиграции, впитало в себя элементы наиболее подвижные, энергич­ ные, предприимчивые других стран Европы.

В американском стиле, в том, как он проявляется в развитии промышленности, сельского хозяйства, тран­ спорта, строительства, есть много самобытного. Все это заслуживает внимательного изучения в меру нашей за­ интересованности в познании и творческом использова­ нии опыта других наций, независимо от их социального устройства.

Пусть среди всего этого множества приемов и методов работы есть то, что не принесет хорошего урожая на на­ шей советской земле или вовсе не даст на ней всходов. Многие приемы деятельности в современном американ­ ском обществе, в том числе крикливая и лживая рек­ лама, достойны мусорного ящика или сохранения в ка­ честве музейного экспоната. Но это не дает оснований огульно отвергать абсолютно все. Организация трудо­ вых процессов в США, бесспорно, достойна изучения в целях их творческого использования. Многое из мето­ дов США окажется нам «не ко двору», но многое, без ­ условно, окажется полезным. А знать эти методы, этот стиль деловой Америки, изучать их самым вниматель­ ным образом, конечно, совершенно необходимо.

Утилитарность по-американски — зна­ чит все должно давать доход. Любая возможность, таящая в себе получение прибыли, изу­ чается в США весьма тщательно и быстро, чтобы без промедления превратиться в реальность, сделаться ощу­тимой и весомой, окупить затраты и дать прибыль. Из­ влекать из всякого обстоятельства максимально воз­ можную выгоду — таков девиз делового американца.

Этому служит и широкое проникновение науки в производство, и высокая техника комплексного исполь ­ зования сырья, энергии, и всестороннее использование зданий и сооружений.

1 У. Фостср. Закат мирового капитализма. Госполитиздат, 1959, стр. 35.

 

Это, например, может касаться любой части здания. Объем промышленного здания, который у нас в боль­ шинстве случаев не всегда принимается во внимание (мы учитываем, как правило, только полезную площадь), должен быть использован до отказа. Коридор, подвал, наконец, крыша — все должно приносить пользу, то есть выгоду. На крышах некоторых домов устроены стоян­ ки — открытые гаражи для легковых автомобилей, со­лярии с имитацией пляжа; установлено различное обо­ рудование (вентиляторы, трансформаторы и пр.).

Американцы высоко ценят людей, у которых любо­ знательность утилитарна. Их не шокирует даже такая фраза, которую я слышал собственными ушами: «Он был столь любознателен, что интересовался наиболее рациональными приемами самоубийства!»

Сказано это было, разумеется, в шутливом тоне, но метко рисует особенность американской психологии. Американский бизнесмен, с которым мы вели пере­ говоры, обратил внимание на искусственную руку моего друга, потерявшего свою на войне, подробно расспраши­ вал: кто, какая фирма сделала протез, сколько он стоит. Его «утилитарная» любознательность не позволяла ему задуматься над тем, насколько приятны собеседнику та­ кие расспросы.

На предприятиях одежда рабочих подвешивается в ящиках или в полиэтиленовых мешках на особых тросах к потолку, чтобы не занимать полезной площади. Это ос­ вобождает площадь цеха для производственных целей.

Но возьмем другие, более интересные примеры.

Регенерация (восстановление) каучука из старых ре­зиновых изделий — автомобильных и тракторных по­ крышек, обуви, резинотехнических прокладок, манжет, транспортерной ленты и резиновых ремней, покрышек от самолетов и автопогрузчиков, электрокар и сельскохо­ зяйственных машин, медицинских принадлежностей, специальной одежды, различных амортизаторов, детских игрушек, предметов туалета, хозяйственного инвентаря и т. д.— поставлена на научную основу. Имеющиеся в США заводы перерабатывают всю эту массу старья и превращают ее в годный для использования материал, который применяется как для производства самых раз­ нообразных изделий промышленного назначения, так и для изготовления предметов быта.

Технология восстановления намного лучше европей­ской, и поэтому цикл регенерации в США во много раз короче, чем на европейских заводах. По заявлению аме­ риканского специалиста, цикл самого процесса регене­ рации длится 4—6 минут, а в Европе исчисляется ча­ сами. Завод, осмотренный в городе Буффало, вырабаты­ вает путем регенерации около 120 т каучука в сутки. При этом корд отделяется от резины; хлопчатобумаж­ ный идет на производство мягкой мебели, металлический возвращается на переплав как шихта и частично исполь­ зуется для мелких поделок.

Заготовка старых резиновых изделий производится по контрактам между фирмой, регенерирующей каучук, и сборщиками. За последними закрепляется определен­ ный район. Все это делается в стране, которая по произ­ водству синтетического каучука стоит на первом месте в мире.

Доказательством того, какой- экономический эффект может давать хозяйственная сметка, служит использо­ вание бумажной макулатуры и тряпья для производства бумаги и картона без затрат целлюлозы. Это позволило экономить лес и довести общий уровень выпуска бумаги и картона в 1963 г. до 35,3 млн. т.

Бумага, картон и изделия из них успешно заменяют в ряде случаев металл, дерево, текстиль, цемент, кожу, стекло и многое другое. Трудно перечислить всю много­ численную номенклатуру предметов, которые делаются из бумаги и картона. Эти материалы проникли в самые различные отрасли промышленности, строительства, в быт, торговлю, общественное питание, медицину и т. д. Удельный вес макулатуры как сырья составляет 37— 60% целлюлозы. В 1957 г. американцы использовали 7,7 млн. т макулатуры.

В США достаточно эффективно организован сбор и утилизация бумажных отходов. «Классическим», так сказать, примером чисто американской утилитарности является организация использования секретных доку­ ментов в Пентагоне, где расположено руководство ар­ мией и флотом США. Здесь превращают секретные до­кументы не просто в макулатуру, а в гидропульпу и про­ дают ее бумажной фабрике. Объем переработки только в этой организации составляет 20 тыс. кг бумаги ежесу­ точно. Говорят, что Пентагон принимает секретную документацию и от других ведомств. Это вполне возможно, так как и военные люди, вышедшие из среды бизнесме­ нов, по привычке действуют так, чтобы на любом деле получать прибыль.

Во время пребывания в США я посетил одну бумаж­ ную (мощностью около 150 т в сутки), а другую кар­тонную (мощностью около 200 т в сутки) фабрики, вы­ рабатывающие бумагу и картон только из макулатуры без какой-либо добавки целлюлозы. Они произвели впе­чатление не только хорошо организованных и механизи­ рованных, но весьма рентабельных предприятий. Не­ плохо бы иметь и у нас побольше таких фабрик.

Американские специалисты считают экономически обоснованным сбор макулатуры в радиусе 500—600 км и даже более от места переработки. Макулатура прес­ суется на промежуточных пунктах сбора и перевозится по железной дороге, но чаще всего на автомобилях.

Говоря о комплексном использовании сырья как од­ном из видов утилизации, нужно отметить, что амери­ канцы для получения целлюлозы с успехом применяют отходы лесопиления, доходящие иногда до 25%. Для получения бумаги, картона используются и лиственные породы древесины.

Также эффективно утилизируется и находится на строгом учете как существенная статья дохода котель­ ный шлак. При этом американские энергетики считают способ гидроудаления шлака неправильным. Этот спо­ соб гасит, уничтожает водой связующие свойства. Шлак успешно применяется для дорожного строительства, для выработки цемента. В Детройте на одной из крупнейших тепловых электростанций «Детройт Эдиссон компани» котельный шлак аккуратно складывается на дворовой площадке у подъездных путей, вылеживается определен­ ное технологическое время и продается. Никто не счи­ тает, что эти отходы не достойны внимания. По утверж­дению президента компании У. Сислера, работа с котель­ ным шлаком выгодна.

Американские энергетики успешно используют отра­ ботавшие свой срок авиационные реактивные двигатели в качестве газовых турбин на тепловых электростанци­ ях. Подобные двигатели быстро запускаются, а это очень важно особенно в период неожиданного возник­ новения пиковых нагрузок.

Влияние утилитарности сказалось и на металлургии. Относительное потребление металлического лома в США выше, чем в Советском Союзе. Это результат сложив­ шейся за длительный период промышленного развития большой насыщенности США металлическими изде­ лиями и хорошо поставленного учета и сбора металли­ ческого лома.

Яркие примеры утилитарности можно привести и из области переработки сельскохозяйственной продукции.

В районе Атланты, в юго-восточной части США, рас­ положены многочисленные фермы по выращиванию кур. При посещении этих ферм меня сопровождал один очень любезный и деловой человек, настоящий американец, мистер Фрейд. По дороге, сидя за рулем фордовского автомобиля, он рассказывал различные истории и слу­ чаи из области бизнеса, говорил о своей армейской службе, о семейных делах. Мистер Фрейд знал свое дело хорошо, в деталях и конкретно. Как и надлежит бизне­смену, он ловко прославлял свою молодую фирму. Рек­ лама есть реклама.

Не отрываясь одной рукой от руля машины, другой он доставал из папки фирменные каталоги, проспекты и передавал их мне, успевая объяснять, когда именно родилась фирма, когда впервые было красиво отпеча­ тано название фирмы. Теперь фирма пробивается в раз­ ряд средних по капиталу компаний.

Мистер Фрейд отлично владеет автомобилем. Его автомобиль оборудован различными мелкими приспо­соблениями, вроде электрической бритвы или откидного зеркала. Конечно, у него не одна машина. Их две, не считая третьей, которой владеет его жена. Он имеет также небольшой самолет, которым сам же управляет. Все поставлено на службу бизнесу. Скорость передвиже­ ния и оперативность без суетливости имеет в организа­ ции любого дела не последнее значение. Кстати, его самолет и умение пилотировать пригодились как-то и нам.

По законам США для советских представителей уч­ реждены так называемые «закрытые районы». Геогра­ фически эти районы расположены в различных зонах страны так, что закрывают доступ железнодорожным или автомобильным транспортом в некоторые открытые районы. В ряде случаев их нельзя достичь и самолетом, если пользоваться обычной рейсовой авиацией. Советские люди пользовались особым «вниманием» государ­ ственного департамента. Их редко оставляли одних, без наблюдения. Для посещения любого открытого района надо давать предварительную письменную заявку аме­ риканским властям за 48 часов. Отказ госдепартамента дать разрешение на посещение открытых районов обыч­ но сдабривался какими-либо причинами, не имеющими прямого отношения к делу.

Так случилось с посещением одного из районов, рас­ положенного недалеко от Чикаго. В него нам можно было попасть только самолетом. Однако рейсовых са­ молетов туда нет, а железной дорогой и автомобилем, пересекающими запретные районы, советским людям пользоваться запрещалось. Формально отказа не было, но фактически поездка была невозможной. Однако на­ меченный там осмотр ферм, их оборудования нас очень интересовал.

Вот тут-то и пришел на помощь Фрейд. Он довез нас на собственном автомобиле до аэродрома, посадил в свой миниатюрный самолет, рассчитанный на четырех человек, и примерно через час доставил к месту распо­ ложения этих хозяйств, мастерски посадив машину на небольшую, примитивную, но приспособленную для этого площадку. Гостеприимные хозяева были весьма любезны и показали все, что может возвысить в наших гла­ зах американскую технику и сделать им хорошую рек­ ламу.

Кстати, следует сказать несколько слов о легких и деловых самолетах. Их количество в США все увеличи­ вается. В 1963 г. насчитывалось 84 тыс. частных самоле­тов, в том числе 36,5 тыс. одномоторных на 1—3 места, 38,5 тыс. одномоторных с числом пассажирских мест 4 и более, 9 тыс. двух- и четырехмоторных. Деловые само­ леты изготавливаются и с реактивными двигателями. Они комфортабельно оборудуются для связи и работы во время полета. Их стоимость от 300 тыс. долл. и выше. Дальность полета до 2 тыс. км. Другие самолеты -сельскохозяйственные, спортивные, связные—стоят де­шевле, от 6 тыс. до 100 тыс. долл. Оборудованы они глав­ ным образом поршневыми двигателями.

Огромная сеть (более 8 тыс.) аэродромов позволяет принимать самолеты почти во всех районах страны.

Развитие легкой и деловой авиации несколько напоми­ нает развитие легкового автомобильного транспорта, а создание аэродромов — строительство дорог. О темпе развития этого вида авиации можно судить хотя бы по тому, что в 1963 г. авиационные фирмы продали 7569 лег­ких самолетов на сумму около 200 млн. долл.

Но вернемся к району Атланты. Здесь было осмот­ рено несколько предприятий по забою кур, которых под­ возят на специальных грузовых машинах. На одном из таких предприятий за 8 часов забивают, обрабатывают, замораживают, упаковывают и тут же отправляют 50 тыс. кур. Это прекрасно организованное предприятие- бойня, применяющее самые современные механизмы. Конечно, какая-то часть ручной работы осталась, но сравнительно небольшая.

По данным главы фирмы, для того чтобы загрузить в течение года это предприятие, необходимо постоянно иметь на откорме по крайней мере около 2 млн. кур. Их и имеют по соседству расположенные фермы.

Перед тем как ехать на другой объект, как и водится у гостеприимных хозяев, был дан завтрак (ленч). Нас угощали обычной американской едой. Подали также фирменное блюдо — зажаренные куски куриного мяса. Поварские способности — прямая противоположность умению производить продукцию (безвкусная продукция вообще характерна для американской кухни). А для всей пищевой индустрии США обычное явление — пре­ восходная упаковка, аппетитнейший внешний вид и уди­ вительно безвкусное содержимое.

В 10—12 км от бойни находится фабрика по перера­ ботке отходов, которые образуются на бойне. Идея ор­ ганизации этой фабрики и ее реализация являются об­ разцом американской утилитарности.

Возбужденные намечавшейся возможностью сделки, деловые хозяева при показе этой фабрики наперебой рассказывали, что от курицы «ничего не пропадает, кроме пения». Отходы костей, мяса и пера собираются и доставляются на фабрику. Здесь эта масса подвер­ гается переработке в корм, который вновь поступает как составная часть рациона для кур в дело. Корм поку­ пается фермами, которые выращивают кур и снабжают ими бойню.

Американцы явно наслаждались произведенным на нас впечатлением. Нам ничего не оставалось, как от­ делаться подходящей к этому случаю шуткой. Дело в том, что фабрика по переработке отходов не случайно удалена как от самой бойни, так и от жилого поселка. Зловоние, которое она распространяла, начало нас пре­ следовать, по крайней мере, за полкилометра от ее про­ изводственного корпуса. Запах обычной салотопки стойко держался в воздухе, им пропитывалась одежда, долго сохранявшая характерный «аромат». В связи с этим американцам было сказано, что кроме пения ими не используется еще и этот столь «прекрасный» запах. Они со смехом обещали и это обстоятельство поставить на службу рекламе.

На наш вопрос, почему перо перерабатывается на корм, они ответили, что это выгоднее, чем собирать его, например, для изготовления постельных принадлежно­ стей. Учитывается, что куриные перья содержат много протеина, нужного для развития организма птицы. Хи­ мический состав пера близок к составу крови. Трудо­ емкость же сбора куриных перьев для постельных при­ надлежностей высока и экономически себя не оправды­ вает. Но сбор пера водоплавающей птицы выгоднее для изготовления предметов быта, нежели для превращения его в корм.

По пути на куриную ферму мы посмотрели жи­ вотноводческое хозяйство. Здесь механизированы все основные процессы (подача корма, воды, уборка поме­щения), в результате потребность в рабочей силе весьма мала. Усилий одного человека достаточно, для того чтобы выращивать 500 голов крупного рогатого скота мясной породы.

Мне понравилось простое устройство для подачи корма из силосной башни в виде лотка со шнеком. Ле­ том действует ветвь конвейера (шнека), выходящая на открытую площадку. Зимой включается с помощью про­ стейшего устройства другая ветвь, смонтированная в по­ мещении.

Животные быстро привыкают к этим машинам, без толкотни размещаются вдоль конвейера и с аппетитом поедают силосную массу, периодически сдабриваемую концентратами и специальными добавками. 30—40 ми­нут вполне достаточно для раздачи корма стаду в 800— 900 голов.

Еще одним примером может служить организация забоя крупного рогатого скота на мясокомбинатах, в Оклахома-Сити (фирма «Вильсон») и в Чикаго (фирма «Армор»).

Комбинат фирмы «Вильсон» является рядовым. Его нельзя назвать первоклассным. Он перерабатывает в час 80 голов крупного рогатого скота, 200 овец, 350 свиней.

При механизации разделки туш, их транспортировке, упаковке и пр. на комбинате еще много ручных работ, но их удельный вес все уменьшается. Шкура со скота после убоя снимается вручную. Кстати говоря, за порез шкуры, даже самый незначительный, оплата рабочему автоматически снижается на 50%. Разделанная туша заворачивается в мокрое полотно, чтобы мясо не высы­хало и сохраняло естественный цвет.

Живой вес одной головы крупного рогатого скота, по данным руководителей комбината, составляет 450— 550 кг. Скот очень ровный. Приемку туши по всем каче­ственным показателям производит и ставит клеймо го­сударственный инспектор. Фирма доставляет мясо и из­делия из него на собственных автомобилях всем своим многочисленным клиентам, а их около 6 тыс.

Но самое главное заключается в том, что отлично используется не только мясо, сало, но и кожа, шерсть, щетина, кости, копыта, кровь, навоз и пр. от забитых животных. И здесь, как и при забое кур, ничего не про­падает.

Снятые, например, шерсть и волос подвергаются здесь мойке, затем скручиваются в виде жгутов, обра­батываются термически в особых камерах, а затем с помощью специальных распылителей на шерсть нано­сится в мелкодисперсном состоянии резина. В результате получается материал с хорошими свойствами амортиза­ции. Он находит применение для производства мягкой мебели, матрацев, сидений в автомобилях и тракторах и пр. Материал долговечен, гигиеничен и дешев.

Благодаря утилитарному подходу здания и сооруже­ния американцы используют для многих целей одновре­менно.

Удачно сочетаются вокзальные помещения с магази­нами, столовыми и кафе. Центральный автобусный вок­зал Нью-Йорка имеет в части здания прекрасные магазины, различные проходы, коридоры, оборудованные шкафами для хранения за определенную плату вещей, удобными для пользования в любое время суток. Шкаф — металлический, имеет автомат, который вы­дает ключ тому, кто опустил соответствующую монету.

Здания и сооружения для различных культурных мероприятий часто используются в интересах получе­ния дополнительного дохода. Например, в ином театре Нью-Йорка в дневное время можно не только закусить, но и плотно пообедать. Причем это не считается нару­шением театральной этики и хорошо увязывается с ра­ботой театра.

Ежегодно с апреля по октябрь в США часы перево­дятся на летнее расписание, то есть на час вперед. Это делается в целях экономии электроэнергии и газа и луч­шего использования летом дневного периода. К тому же в жаркое время года утренние часы более прохладны и, следовательно, более производительны. Настоящий по­рядок не является обязательным для всей страны, но применяют его многие штаты.

Утилитарностью в США пропитано все. Этой чертой стиля владеет большинство, если не все: всякого рода бизнесмены от промышленности и финансов, инженеры, фермеры, домашние хозяйки, ученые, рабочие, про­давцы, учащиеся и учащие, художники и артисты.

Отбрасывая в утилитарности специфически бизне ­ сменовское, очень невредно бы использовать в нашей практической деятельности ее рациональную сторону: деловитость, экономичность, технику организации, а также умение искать и находить наиболее простые и де­шевые способы решения хозяйственных задач.

Экономия затрат труда

Самой сильной и, пожалуй, самой эф­фективной чертой деловых людей Америки является умение так организо­вать труд, чтобы не делать лишней работы, обходиться без напрасных затрат труда.

Не будет ошибкой сказать, что в области научной ра­ционализации трудовых процессов США сделали на­много больше, чем любая другая капиталистическая страна. Это сказывается на производительности труда в промышленности, сельском хозяйстве, на транспорте, в торговле и пр. Целью этой деятельности является, разу­меется, максимальное извлечение прибыли. «Капитал организует и упорядочивает труд внутри фабрики для дальнейшего угнетения рабочего, для увеличения своей прибыли» 1 .

Опыт крупнейших промышленных корпораций — «Форд мотор компани», «Дженерал электрик компани», «Вестингауз электрик корпорейшн», «Дюпон де Немур энд компани», «Мак-Кормик энд компани», «Дженерал моторс» и многих других — показывает, что организация производства и постоянное совершенствование ее дает большой рост производительности труда. Развитию нау­ ки, организации труда и управления производством способствовали известные американские инженеры: Ф. У. Тэйлор, Ф. Б. и Л. М. Гилбреты, Л. Гант, X . Эмерсон, Г. Мюнстерберг, У. Д. Скотт, А. Б. Сегюр и др. Среди них первое место по праву занимает кори­ фей этой науки Ф. У. Тэйлор.

Как писал в свое время В. И. Ленин, «система Тэй ­ лора,— как и все прогрессы капитализма,— соединяет в себе утонченное зверство буржуазной эксплуатации и ряд богатейших научных завоеваний в деле анализа меха­ нических движений при труде, изгнания лишних и не­ ловких движений, выработки правильнейших приемов ра­ боты, введения наилучших систем учета и контроля и т. д.» 2

С момента первого выступления со своими трудами в печати Тэйлора прошло около 60 лет. За это время раз­ витие научной организации труда и производства до­ стигло в США новой, более высокой ступени. Появи­ лись новые деятели. Среди них достойно упоминания имя Генри Форда I . Фордизм — метод решения проблем организации труда и управления производством для по­ лучения максимума прибыли. Главным содержанием этого метода является разделение труда и специализа­ ция, расчленение крупных процессов на мельчайшие операции, массовое поточное производство с принуди­ тельным ритмом труда на базе конвейера.

Не менее важным элементом фордизма следует счи­ тать организацию проектирования и испытания машин, совершенствование самого объекта производства. Сам Г. Форд по этому поводу говорил: «Производство дол­ жно исходить из самого продукта. Фабрика, организа-

1 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 24, стр. 370—371.

2 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 36, стр. 189—190.

 

ция, сбыт и финансовые соображения сами приспосаб­ ливаются к фабрикату. Этим путем заостряется резец предприятия, и в конце концов окажется, что выиграно время. Форсирование продукции без предварительной уверенности в самом продукте было скрытой причиной многих катастроф... Моя цель — простота... почти все, производимое нами, много сложнее, чем нужно» 1 .

Простота! Это, пожалуй, наиболее характерная черта американской инженерной мысли. Американскую конст­рукцию машины, мотора, одежды можно отличить среди многих других. Что же отличает американскую конст­ рукцию? Прежде всего простота изготовления, позво­ ляющая поставить массовое или крупносерийное про­ изводство на конвейере; простота налаживания, не­ сложность и надежность эксплуатации, позволяющие свободно пользоваться машиной или приспособлением; простота разборки и сборки.

Мне довелось видеть аналогичные двигатели — фран­цузский и американский. Французский — изящный, за­мысловатый, сборка и разборка возможны только спе­циальными шарнирными ключами. Аналогичный аме­риканский двигатель: 22 гайки отвертываются простым ключом, снимается задняя крышка — и весь двигатель разобран, обеспечивая доступ к любому агрегату. Все его приводы, передачи и пр. снимаются и ставятся сво­ бодно. Такова умная простота конструкции, преимуще­ ство которой неоспоримо. Характерно для американских инженеров и конструкторов не раз слышанное мною вы­ражение: «Он недостаточно умен, чтобы делать простые вещи».

Очень неплохая мысль: простота конструкции — ме­рило ума конструктора!

Организация труда и управление производством на предприятиях в США поставлены на научную основу. Эта отрасль науки постоянно развивается. Совершенст­ вование отдельных операций, работы отдельных испол­ нителей перестало быть в центре внимания, хотя инте­ рес к нему не пропал и сейчас. В настоящее время все больше внимания уделяется организации работы групп исполнителей, их взаимодействию в процессе производ-

1 Г. Форд. Моя жизнь, мои достижения. Изд-во «Время», 1927, стр. 17.

ства. Без совершенной организации труда никакая ме­ ханизация и автоматизация не даст прибыли.

Чтобы принудить рабочего, инженера и других уча­ стников производственного процесса к более интенсив­ ному труду, используются достижения науки в области психологии человека. Умение рационально организовать труд, заставлять людей эффективно работать — это не искусство, а наука. Оно прежде всего заключается в на­ учном подходе при разработке стимулирующих средств повышения производительности труда и обеспечения вы­ сокого качества продукции. Американцы-бизнесмены считают, что наиболее трудной и самой важной рабо­ той является умение заставить продуктивно трудиться других.

Сотни книг написаны на тему об экономии трудовых затрат. Детально разработаны схемы анализа операций, изучения движений, планировки рабочих мест, переме­ щения материалов для внедрения поточного производ­ ства. Нет такой проблемы, которая не была бы тща­ тельно изучена и по которой не были бы найдены пути экономии трудовых затрат. Сюда входят как крупные мероприятия, так и малозаметные. Некоторые мероприя­ тия могут быть различимы только человеком, который вооружен специальными знаниями.

Руководитель предприятия не забывает ничего из того, что имеет хотя бы косвенное отношение к сниже­ нию затрат труда. Повышенное внимание к фактору вре­ мени вполне закономерно, так как в конечном счете это одна из важнейших функций производительности труда.

Степень детализации проблем, связанных с этим во­ просом, весьма показательна. Речь идет не только о ра­ ционализации методов работы вообще или проектиро­ вании лучших методов труда, но об обязательном изу­чении микродвижений, разработке порядка движения правой и левой руки, участии в общем ритме движений ног и пр. Для этого заранее разработаны формы, облег­ чающие проведение анализа состояния метода выпол­ нения трудовых процессов и их улучшение.

Так, например, Фрэнком и Лилиан Гилбретами при­ мерно 50 лет тому назад были разработаны «двадцать принципов экономии движения» ':

1 «Организация производства на промышленных предприятиях США», т. 1. ИЛ, 1960, стр. 103.

 

начинай и заканчивай каждое движение одновре­ менно обеими руками;

применяй наиболее простые движения, обеспечиваю щие выполнение заданной работы;

траектория движений не должна выходить за пре­ делы нормальной рабочей зоны;

располагай инструменты и материалы в надлежащей последовательности всегда на одних и тех же местах;

применяй наименьшее количество движений;

по возможности применяй ножные педали, чтобы ос­вободить руки;

не держи предметы в руках во время работы — при­ меняй тиски и зажимы, чтобы высвободить руки для пе­ ремещения деталей;

по возможности используй для перемещений свобод­ ное движение деталей под действием силы тяжести;

проектируй высоту рабочего места так, чтобы можно было работать сидя или стоя;

предусматривай надлежащую высоту стула с удоб­ ным сидением и спинкой, помогающими поддерживать правильное положение корпуса во время работы, и т. д.

Короче говоря, добивайся экономии движений, их результативности. Эти принципы не потеряли своего зна­чения и по сей день.

Для обучения методам анализа технологического процесса изготовления детали, проверки рациональности способов перемещения материалов, обеспечения каче­ ства продукции при минимальных затратах времени и т. д. существуют заранее составленные вопросники и ру­ ководства, которые значительно облегчают деятельность людей, занимающихся нормированием и организатор­ ской работой.

Методы изучения движения весьма разнообразны и охватывают всю гамму возможных вариантов техноло­ гии производства или характера изделия. Тут и повы­ шенная частота киносъемки, зарисовка и фотографиро­ вание траекторий движения рабочего, к рукам и другим частям тела которого прикрепляются лампочки, и т. д. Таким образом отыскивается наиболее рациональный способ выполнения работы. При этом имеется в виду, что экономичность и эффективность достигаются не ко­ личеством движений, а их качеством. Результаты изу­ чения, анализа превращаются в действие.

Около трех десятков лет тому назад Федерация обществ американских инженеров в исследовании «Ра­ сточительство в промышленности» указывала основные источники потерь:

«1. Плохое обеспечение материалами — рабочие си­ дят и ждут материала.

2. Плохая организация проектирования — недостаточная стандартизация оборудования и продукции.

3.  Недостаточный контроль производства — плохой
график работы всего предприятия.

4.  Недостаточный контроль над себестоимостью —
отсутствие калькуляции ее.

5.  Недостаточная исследовательская работа — малое количество отделов технического исследования на пред ­ приятиях; недостаток статистических сведений о рынках и спросе.

6.  Плохой контроль над обеспечением рабочей си ­ лой — отсутствие специальных отделов кадров приводит к большой текучести рабочих.

7.  Низкая квалификация рабочих — недостаточность профессионального обучения приводит к большому проценту брака.

8.  Безработица циклическая и сезонная.

9. Излишек материалов — порча и старение излишних запасов.

10.  Излишек оборудования — оборудование и маши ­ ны не используются на полную мощность с равномерной
нагрузкой.

11.  Ограничение выпуска продукции со стороны администрации.

12.  Ограничение выпуска продукции по вине рабочих.

13.  Болезни, которые можно предотвратить.

14.  Несчастные случаи, которых можно избежать» 1 .

Что же изменилось в организации производства в на­стоящее время? Следует признать, что таких помех про­ изводству, как простои рабочих из-за отсутствия мате­ риала, недостаточный контроль над себестоимостью, пло­ хая организация проектирования и труда, теперь уже не существует или почти не существует. Остальные не толь­ ко сохранились, но и обострились, усилились. Безрабо­ тица, этот бич рабочего класса капиталистических стран,

1 Джером Дэвис. Капитализм и его культура. ИЛ, 1949, стр. 27.

 

продолжает существовать в самых различных вариантах: циклическая, сезонная, постоянная, частичная и пр. По- прежнему оборудование и машины используются не на полную мощность, загрузка промышленных предприя­ тий неравномерна. Противоречия между трудом и ка­ питалом усилились, несмотря на старания и капитали­стов и ряда профсоюзных вождей сгладить их.

При знакомстве с американской промышленностью и строительством мне не удалось заметить практически ни одного случая повторных операций, в том числе вспомо­гательных. У каждого агрегата, будь то пресс для штам­ повки, металлорежущий станок, установлена особая тара для транспортировки и хранения деталей или отхо­ дов (стружки, облоя и пр.). Нет такого явления, чтобы один рабочий бросал детали или отходы на пол, а дру­ гой рабочий их подбирал и укладывал в ящик для даль­нейшего следования по маршруту. Такая работа по справедливости считается ненужной, излишней, глупой, и она никогда не будет оплачена.

Как правило, нет операций по перекладыванию вруч­ ную деталей с одного транспорта на другой, так как обычно нет разрывов между ними.

Грузовой автотранспорт обычно не имеет сопровож­ дающих: грузчиков, товаросдатчиков и т. п. Принимает и сдает груз, а также участвует в разгрузке сам води­ тель автомобиля. Но чаще всего эта сдача настолько проста, что не является дополнительной нагрузкой шо­ фера. Система контейнерной перевозки, применение осо­ бой упаковки и машин, учетной документации и других приемов значительно упрощают работу по передаче груза от одного лица к другому без риска хищения или порчи.

На животноводческой ферме у мистера Гарста, в штате Айова, приходилось наблюдать приспособление для борьбы с паразитами животных. Недалеко от места водопоя установлен столб, на верху которого подвешен сосуд с раствором против паразитов. От столба идут растяжки. Присутствие паразитов на коже заставляет животных чесаться об эти растяжки, что вызывает по­дачу раствора на спину животного. Простейшая уста­ новка действует как своеобразный автомат, не тре­ буя затрат труда, кроме как на заполнение бачка раствором.

Американцы умело используют силу тяжести в каче­ стве средства перемещения самых разнообразных гру­ зов. С ее помощью транспортируются детали и узлы ма­ шин, строительные и литейные материалы, полуфабри­ каты, железнодорожные вагоны и многое другое. Уст­ ройства и приспособления для этого столь же ориги­ нальны и просты, как и эффективны, а в результате — экономия труда и средств.

По американскому обычаю нельзя тратить лишнее время даже на похороны.

На вашингтонском кладбище могилы роют экскава­ тором впрок, задолго до заявки на похороны. Заранее известно, сколько в среднем в сутки умирает людей в Вашингтоне. Столько же заготавливается могил, цветов и -прочих принадлежностей. Цветы и некоторые другие принадлежности, кстати говоря, используются много­ кратно. Покойники —.люди необидчивые. В результате нет элементов лишнего труда и лишних затрат даже и здесь.

Американец экономит труд на всем. Распространение мохнатых полотенец, салфеток и т. п. в известной мере объясняется тем, что их не надо гладить, хотя в москов­ ских прачечных их все равно гладят. По этой же при­ чине льняные ткани стали меньше пользоваться спро­ сом. Для уменьшения сминаемости льняное волокно сме­ шивают с синтетическим.

Для удаления налета жира на кухонной посуде при­ меняются специальные моющие средства. Это обеспечи­ вает удаление жира без какой-либо ручной работы. Достаточно только в сосуд с горячей водой опустить необ­ ходимую дозу этого вещества или слегка смазать посу­ ду — жирового налета как не бывало. Кухонная посуда после мытья обычно сушится. В богатых семействах мытье и сушка производятся в особых машинах. Рядо­ вой американец ограничивается простейшей просушкой. Прикасаться полотенцем к посуде или столовым при­ борам не в обычае: это тоже лишняя операция.

На сельскохозяйственных фермах нет пастухов. Скот пасется на участке, обнесенном легкой, дешевой, обычно проволочной изгородью. Иногда через оголенный про­ вод, протянутый вокруг участка, пропускается электри­ ческий ток невысокого напряжения. Это простое устрой­ ство, носящее название «электропастух», служит хорошим ограждением для животных. У нас оно приме­ няется, к сожалению, пока очень мало.

В США скот в живом виде на большие расстояния не возят. Считается более правильным организовать забой­ ные пункты и холодильники ближе к месту откорма скота. Транспортировать охлажденное мясо к месту по­ требления намного выгоднее, особенно при использова­ нии авторефрижераторов. По этой причине наблюдается постепенное перемещение даже знаменитых чикагских боен на юг страны — к месту разведения скота, ближе к кормовой базе.

Правда, пока в широких масштабах продолжает при­ меняться и перевозка скота в живом виде на короткие расстояния. Но во всех случаях она хорошо организова­ на. Овцы, свиньи перевозятся на автомобилях в два, а иногда даже и в три этажа. Потерь живого веса жи­ вотных не наблюдается.

При выращивании кукурузы отсутствует ручная про­ полка, в том числе и на тех участках, где не приме­ няются гербициды. Делаются только междурядная ме­ханизированная культивация да опыление кукурузы при выращивании гибридных семян.

В самом рядке сорняки не удаляются, так как при нормальном развитии кукурузы сорняки развиваются медленно и не приносят ощутимого вреда, тем более что их вообще-то мало. У навесных культиваторов рабочие органы сконструированы таким образом, что они при ра­ боте самозатачиваются. Следовательно, тратить время на заточку тоже не нужно.

На обувной фабрике в городе Ловелл новые швейные машины компании «Зингер» установлены не вертикаль­ но, как раньше, а под углом к столу. В результате ра­ бочему не требуется нагибаться и, следовательно, де­ лать лишние движения. Так сказать, машина сама на­ клоняется к человеку. Подобный метод имеет массовое применение в самых различных отраслях промышлен­ ности.

Починка нижнего и постельного белья, скатертей, ра­ бочей одежды и пр. производится с помощью наклеива­ ния заплаток вместо их пришивания. Процесс наклеи­ вания настолько прост и практичен, что он получил ши­ рокое распространение. Заготовки заплаток различного цвета с нанесенным слоем клея продаются в магазине.

Заплатка кладется на нужное место и подпрессовыва ­ется в течение нескольких секунд дома горячим утюгом, а на фабриках особым приспособлением. Этим дости­ гается хорошая прочность, достаточная, чтобы выдер­ жать многократную стирку.

В торговой сети для упаковки различных товаров, изделий промышленности, почтовых посылок и многого другого в очень широких масштабах применяется раз­ личная лента с нанесенным на нее слоем клея. В каче­ стве материала для ленты используется бумага, хлопча­тобумажная ткань или ткани из синтетического волокна. Лента делается самая разнообразная как по прочности, так и по размерам. Клей также различен. Все это по­ зволяет постоянно расширять применение ленты. Даже для упаковки рулонов стального проката весом в не­ сколько тонн употребляется лента, изготовленная из прочного синтетического волокна с нанесенным слоем клея.

Бумажная лента с клеем успешно заменяет кнопки для прикрепления листа бумаги к чертежной доске.

Возьмем литейное производство. Для изготовления точного литья (по выплавляемым моделям) из высоко­ жаропрочных специальных сталей или других сплавов применяются пластмассы вместо парафина или воска. Это особенно важно для отливки таких деталей, как лопатки к авиационным турбореактивным двигателям.

Преимущества моделей из пластмассы для преци­ зионного литья заключаются прежде всего в их доста­ точно высокой механической прочности при транспорти­ ровке, сохранении размеров при проведении других опе­ раций. Вследствие этого снижаются затраты на произ­ водство и повышается качество литья.

Удаление пластмассовых моделей из форм не пред­ставляет сложности и напоминает обычную технологию выплавки парафинистой массы при помощи нагревания.

При производстве стальных сложных отливок обычно предусматриваются технологические ребра. Они пред­назначаются для устранения причин возникновения тре­ щин при переходе от одной стенки детали к другой, от одного сечения к другому. Конструктор эти ребра в от­ ливке не предусматривает, поэтому они и называются технологическими, нужными только при процессе произ­ водства отливки. Затем у нас, да и в других странах ребра удаляются с помощью огневой резки или пневма­ тического рубильного молотка. Американцы эти ребра, как правило, не удаляют. Там, где они не мешают по­ следующим операциям, ребра остаются, не вызывая ка­ ких-либо претензий со стороны заказчиков и специали­ стов. В самом деле, зачем надо тратить труд, материа­ лы, время, если в этом нет необходимости и если этого можно избежать.

В другом случае в отливках, где имеются каналы не­ большого диаметра, но сложной конфигурации, с раз­ личными изгибами, что создавало бы серьезные труд­ ности их сверления, американцы применяют медные трубки с оплеткой из тонкой жаропрочной проволоки, вставляя их в форму в качестве стержня (шнура). Это намного упрощает все дело механической обработки. Шнуру придаются нужные изгибы и он вставляется в литейную форму, после чего следует обычный процесс заливки. При очистке литья шнур удаляется. Для об­ разования отверстий в стальных отливках начинают применять и стеклянные трубки.

Для получения особо точных отливок используется метод моделирования. Вся форма и стержни изготов­ ляются сначала из пластмассы или гипса. Затем форма заполняется вместо металла другого сорта пластиком, он затвердевает, и после этого проверяются размеры са­ мой отливки. Только в результате неоднократной про­ верки оснастка запускается в производство.

Немало рационального и в других областях промыш­ ленности. В промышленности наряду со строительством новых заводов переоборудуются и модернизируются ста­рые. В качестве удачного примера можно привести пе­ реоборудование старого литейного завода в городе Линч­ берге.

Наш осмотр этого завода связан с таким случаем. Вице-министр торговли США мистер Смит пригласил нас посетить Вашингтон и встретиться с ним в его ре­ зиденции. В беседе принимали участие работники госде­ партамента. Беседа длилась около двух часов. На во­ прос, каково наше мнение о техническом состоянии про­ мышленности США, мы ответили, что, к сожалению, госдепартамент нам не предоставил возможности по­ сетить те фабрики и заводы, список которых был пере­ дан его представителю, и ничего не предложено взамен.

Поэтому мы не имеем полного представления об уровне развития тех отраслей промышленности США, о кото­ рых нас спрашивают. Американцы обещали организо­ вать посещение различных заводов, находящихся на хо­ рошем техническом уровне. И вот мы в Линчберге.

Подъезжая к заводу, мы увидели старой постройки корпуса, расположенные в живописной местности. Это навело нас на мысль, что американцы «пошутили» и опять показывают завод, ничего нового не представ­ ляющий. Однако мы были приятно удивлены. Внутри завод был полностью переоборудован. Внедрена новая технология. Установлено самое современное оборудова­ ние. Обычные земляные формы и стержни заменены на корковые. Прекрасная организация труда, механизация всех основных процессов и транспортировки, очистка литья, образцовый порядок и высокая производитель­ ность, низкая себестоимость литья при хорошем его ка­ честве произвели отличное впечатление.

Управляющий заводом говорил о выгодности подоб­ ного переоборудования, о том, что оно произведено за очень короткое время.

Впоследствии нередко попадались предприятия с со[ временными оборудованием, освещением, организацией производства и технологией, здания которых построены 60—80 лет тому назад. Это делают не только мелкие предприниматели, но и более крупные, хотя это вовсе н| мешает им возводить самые современные здания на но­ вом месте.

В целях уменьшения капитальных вложений при строительстве промышленных зданий в расчете на еди­ ницу мощности, например на 1 т стали, американские специалисты металлургической промышленности счи­ тают при известных условиях более выгодным реконст­ руировать действующие предприятия, заменяя старые агрегаты новыми. При этом достигается экономия за ­ трат от 20 до 30% в зависимости от местных условий, сложившейся организации предприятия и объема рекон­ струкции.

В черной металлургии рост мощностей за счет рекон­струкции превосходит рост мощностей за счет нового строительства. С помощью реконструкции вводится но­ вая технология, резко повышающая производительность труда и качество продукции.

Попутно говоря, даже в период бума американцы со­ храняют резервные мощности для перестройки на новую продукцию. Когда наступает кризис, одни фирмы прого­ рают, а другие продолжают капитальное строительство, заботясь о создании дополнительных мощностей для бу­дущей деятельности.

Немало сделано в США для рационализации чертеж­ ного дела и различных отраслей конторского труда.

Наиболее распространенный способ размножения чертежей заключается в том, что с оригинала, испол­ ненного в карандаше, снимают копию на кальку тушью. После этого чертеж печатается на светочувствительной бумаге в нужном количестве экземпляров. Копирование тушью на кальку повторяет чисто механически работу чертежника-конструктора или технолога, если не счи­ тать дополнительных ошибок копировщика, и это, есте­ственно, вызывает увеличение трудоемкости. В каждой проектной организации численность копировщиков ино­ гда достигает 5—8% общего количества конструкторов- чертежников.

В США, как, впрочем, и в ряде других стран, копиро­ вание тушью, как правило, не производится. Конструк­ тор непосредственно наносит чертеж карандашом на прозрачную бумагу. Ее поверхность слегка шероховата и напоминает поверхность пергамента. Карандаш хо­ рошо ложится на эту бумагу и затем дает четкий отпе­ чаток на светокопировальной бумаге.

Таким образом, ликвидируется повторная работа по копировке чертежа, а также по проверке после копи­ ровки. Уменьшается количество ошибок. Это приводит к снижению затрат времени на изготовление чертежей, сокращает сроки проектирования и уменьшает расход бумаги. Сами светокопировальные машины не требуют в связи с этим каких-либо изменений.

Только в особых, довольно редких случаях сохра­ няется копировка тушью чертежа на кальку, в частно­ сти, когда хотят сделать микрокопию.

Настоящий деловой американец считает, что писать размашисто, крупными буквами на плохой бумаге — значит тратить попусту время и силы. На первый взгляд это кажется пустяком. На самом деле анализ затрат труда в конторах показал значимость и этой дороги, ведущей к той же цели — экономии времени. Американ­ цы давно перестали макать перо в чернильницу, чтобы написать 5—6 слов. Шариковая ручка заправляется на месяцы и даже на год.

Конечно, главной столбовой дорогой к экономии за­ трат времени в конторах являются несравненно более мощные средства в виде диктофонов, копировальных и печатных машин, счетных машин, различных предвари­ тельно отпечатанных форм учета, директивных указа­ний, ответов на запросы, разнообразных карточек, ма­ шин для сортировки конвертов, их вскрытия и расклад­ ки и многое, многое другое.

Показателен сам факт стремления к сбережению вре­ мени в характере письма и каллиграфии. Даже владель­ цы мелких предприятий, не говоря уже о руководителях крупных фирм, теперь уже не пишут сами, а только дик­ туют, экономя время на более нужные дела и отдых. Крупные руководители сами диктуют редко. Они пору­ чают это своим помощникам, вооружая их только своими идеями и направлением мыслей.

Экономия времени, сокращение любых потерь всюду являются девизом правильной организации простого и сложного дела. Над этой задачей работают сотни спе­ циализированных фирм. Вот одно из рекламных объ­ явлений:

«Если один из ваших администраторов, получающий 25 000 долл. в год, ждет более одной минуты, пока реги­стратор, зарабатывающий 3900 долл. в год, найдет папку, стоящую 2 цента, это значит, что вы теряете деньги. Позвоните в «Ремингтон Рэнд оффис системз» или напишите нам по адресу... Мы можем прекратить та­ кие потери» 1 .

В американской практике широко применяется так называемая кредитная карточка. По этой карточке мо­ жно без оплаты наличными получить место в гостинице и соответствующее обслуживание, питание в рестора­ нах, клубах, бензин, смазку и другие услуги на любой из 32 тыс. заправочных станций страны. По кредитной карточке можно взять автомашину в аренду, произвести покупки в различных специализированных магазинах.

1 «Business Week», February 24, 1962.

 

В последнее время действие кредитных карточек расши­ рилось. Появились карточки типа «карт-бланш», кото­ рые открывают еще большие возможности безналичной расчета и создают дополнительные удобства, экономят время. В частности, по этой системе можно делать все­ возможные предварительные заказы, получить место в отеле и другие услуги за границей. Подобная «карт- бланш» является удостоверением личности, чем не яв­ лялась обычная кредитная карточка.

«Карт-бланш» может быть выдана банками или спе­ циальными фирмами. В любом случае оплата расходов гарантируется банком, где имеется счет владельца кре­ дитной карточки. На карточке указан номер лицевого счета, зарегистрированного в банке. Для того чтобы иметь возможность приобрести подобную кредитную кар­точку, нужно иметь, конечно, определенную сумму в бан­ ке или капитал, вложенный в какое-либо надежное дело. В конечном итоге пользование кредитной карточкой лю­ бой системы дает существенную экономию времени.

А взять, например, расходы, связанные с производст­ венной одеждой. Многие предприятия, как считает одна из специализированных фирм, могут получить серьезную экономию на рабочих перчатках.

«Вы удивитесь,— утверждают специалисты,— если узнаете, сколько ваше предприятие может сэкономить средств при тщательном контроле за рабочими перчат­ ками. Многие компании ежегодно тратят больше средств на рабочие перчатки (у нас это в большей части рукави­ цы.— Я. С.), чем на «нужный инструмент». Тщательная система контроля снижает в среднем расходы на 40— 70%. Это мероприятие заслуживает внимания руковод­ ства предприятия. Путем надлежащего контроля вам следует заменить только изношенную перчатку в каж­ дой паре — это большая экономия средств. При покупке можно приобрести левую или отдельно правую перчатку.

Более того, система проверки состояния рабочих пер­ чаток должна явиться предметом изучения. Благодаря такому изучению вы сможете получить неожиданные прибыли, снижение расходов и лучшие методы работы. Способ учета перчаток может быть также упрощен». И далее фирма предлагает, как водится, свои услуги.

«Если вы пожелаете узнать, как контроль за состоянием перчаток может дать тысячи долларов экономии, запро­ сите нашу фирму».

Пренебрежение к традициям

Каждой нации, классу, обществу, группе людей свойственны опреде ­ ленные традиции. Их можно видеть в эконо­ мике, быту, искусстве. Даже наука, не говоря уже об ис­ кусстве, подвержена влиянию традиций. Целые поколе­ ния живут традициями своих предков.

Трудно сказать, каких традиций больше, способст­ вующих развитию общества или отрасли хозяйства или тормозящих их. Деловой американец считает, что тради­ция в своей основе консервативна, следовательно, как правило, вредна. Но мало признать ее вред. Самое глав­ ное — преодолеть силы консервативной традиции, от­ крыть дорогу для рационального внедрения в производ­ ство новых, более производительных приемов. Американ­ ские предприниматели обладают хорошей способностью во имя достижения новой рациональной цели пренебре­ гать силами традиции. С поразительной легкостью они отказываются от общепринятых правил проектирования или технологии производства, от архитектурных форм или устаревших основ организации производства. Их расчетливость и утилитарность, умение находить пути к получению прибыли или уничтожает традиции, или ис­ пользует лишь их полезную для них часть. При необхо­ димости они не считаются и с канонами религии.

Американские предприниматели часто хорошо ис­ пользуют опыт другой отрасли, в том числе несмежной. И это не только не мешает, а способствует специализа­ ции и повышению эффективности.

Непривычно звучит фраза: «Если вы хотите органи­ зовать массовое производство хороших снарядов, делай­ те это без артиллеристов, то есть без специалистов, «оде­ тых в мундир», установившихся традиций и канонов». В период второй мировой войны промышленники в ряде случаев ставили именно это условие своим заказчикам снарядов. Они хорошо себе представляли, что знатоки снарядов, воспитанные на традициях артиллерийской науки, плохо знали, что делается в других отраслях и, естественно, не могли использовать их достижения. Ме­ тоды производства снарядов в мирное время имеют серьезное отличие от военного.

Ускоренное строительство морских судов во время второй мировой войны, когда восполнение флота, актив­ но потопляемого немцами, являлось чуть ли не главной проблемой, не могло базироваться на традициях преж­него судостроения, ибо циклы строительства кораблей были чрезмерно велики и продолжительны. Кадры инже­неров и рабочих-судостроителей хорошо знали свое дело, но они не могли преодолеть силы традиций, традицион­ной технологии проектирования и строительства кораб ­ лей. Судостроители, естественно, не владели техникой массового и крупносерийного поточного производства, которое было достоянием других отраслей промышлен­ ности, в том числе автомобильной, тракторной, авиацион­ной, электропромышленности и т. д.

Не считаясь с классической традиционной техноло­ гией судостроения, а скорее вопреки ей, американские промышленники заложили новые основы проектирова­ния и скоростного строительства кораблей. На этой базе и родилась сама идея строительства кораблей «Либерти» по технологии массового производства. К участию в соз­дании судов типа «Либерти» были привлечены сотни за­водов, которые никогда не занимались судостроением, но быстро научились делать элементы корабля и доставлять их на сборку. Стапельный период строительства корабля подобного типа обычно составлял более года. Теперь он стал во много раз короче, чем при старой технологии.

Первое судно «Либерти» было построено за 250 дней, 56-е судно — за 62 дня, или в 4 раза быстрее. Начиная с 330-го корабля, примерно через три года, достигнута была средняя продолжительность постройки в 35 дней, то есть в 7 раз быстрее. На верфи «Перманентс металз» один из кораблей был построен за 7 суток 14 часов и 23 минуты. Это, конечно, рекордный по краткости срок, невиданный доселе в судостроительной промышленности. Он меньше срока постройки первого «Либерти» в 30 с лишним раз.

Основным фактором подобного ускорения является совершенно новый подход к организации проектирова­ ния и постройки судов — использование богатейшего опыта организации производства в других отраслях про­ мышленности, отказ от консервативных традиций кон­ струирования и технологии производства. Был принят строгий принцип узкой специализации заводов. Судостроительная верфь занималась изготовлением практи­ чески одного типа судна. К выполнению огромной судо­ строительной программы были привлечены заводы с кад­ рами, не знавшими технологии постройки кораблей или их элементов. Им давались для изготовления отдельные узлы, агрегаты, объемные секции и т. д. В проектах су­ дов «Либерти» были заложены технические основы про­ изводства по принципу узкой специализации.

Интересен сам по себе факт запрещения изменений в чертежах на данную серию кораблей. Недостатки кон­ струкции устранялись в последующих сериях, не мешая работе верфи по выпуску кораблей, а на изготовленных кораблях — в отдельном месте, не связанном с деятель­ ностью данной верфи.

По принципу специализации было организовано и проектирование кораблей. В работу вовлекались огром­ ные силы квалифицированных проектных организаций, главным образом за счет других отраслей, прежде не связанных с судостроением.

Советский инженер-судостроитель А. С. Петров, посе­ тивший США, приводит следующие данные о выпуске судов по годам:

1939 г.
29
судов
241 052
тонны-дедвейт 1
1940 »
53
»
444 703
»
1941 »
95
»
1 088 497
»
1942 »
746
»
8 050 000
»
1943 »
1661
»
18 522 000
»
1944 »
1041
»
10 305 000
»

Такая гигантская по масштабу программа создания флота могла быть выполнена в наикратчайшие сроки только за счет нового подхода к решениям задачи — пу­ тем коренной ломки традиций морского судостроения.

Приведем пример из другой области. Фермер Гарст может служить образцом человека, который вообще не признает силы традиции в области сельскохозяйственно­го производства. Он не считается ни с какими варианта­ ми традиций, кроме хорошо проверенных знаний законов природы и способов их использования для выращивания сельскохозяйственных растений и животных с макси­ мальной эффективностью. Правда, будучи у него в го-

1 Тонна-дедвейт — чистая грузоподъемность судна, в том числе вес воды, топлива, багажа, экипажа и продовольствия.

 

стях, я убедился, что традицию гостеприимства он и его семья, а особенно его милая жена, сохраняют прочно. Но и здесь обычные правила приема гостей давали боль­ шую степень свободы самим гостям и, как мне показа­ лось, не сильно обременяли хозяев.

Беседы с Гарстом мне доставляли искреннее удоволь­ствие. Он, безусловно, хорошо знает сельское хозяйство. По-американски громко смеется. По американской при­ вычке громкий смех должен свидетельствовать о душев­ ном расположении собеседника и хорошем его здоровье.

После обычных взаимных приветствий начиналась хорошая задушевная беседа.

—  Как Вам, мистер Гарст,— задавал я ему вопрос,—
удается получать такие высокие и устойчивые урожаи с тенденцией их ежегодного повышения?

—  Моя работа как фермера,— отвечал Гарст,— ос­­нована не на привычных, традиционных методах ведения хозяйства, а на базе новых сведений, полученных наукой, на моей личной практике. Наши американские, да и ваши русские ученые тоже придерживаются устаревших взглядов в части соблюдения традиционного севооборота. Традиционная система севооборота давно устарела,
и ее применение есть дань консерватизму, вредной тради­ ции. Вот уже двадцать лет я веду хозяйство, нарушая эту классическую технологию выращивания кукурузы. Мой « севооборот » — «corn — corn — Miami — corn». Это означает «кукуруза — кукуруза — Майами — кукуруза», то есть никакой смены культур. Слово «Майами» упо­ ­ треблено в качестве каламбура. Дело в том, что Майа­ ­ми — курортное место на юге США, имеющее значение в речи, как наши Сочи на Черном море. Иными словами, изменения происходят только за счет того, что через
каждые два года хозяин фермы с семьей ездит отдыхать на знаменитый и очень дорогостоящий американский ку ­ рорт Майами. Американский фермер легче, чем европей­ ­ ский, отказывается от традиционного расстояния между рядами при посеве кукурузы, если он заметил благоприятное влияние этого изменения. Он проводит опыты и делает надлежащие выводы. Интересен рассказ одного фермера из штата Иллинойс. Он говорил, что сеет ряды кукурузы на расстоянии всего 540 мм вместо 700— 1100 мм, как это исторически сложилось. Он считает, что защитные химические продукты — гербициды помогают ему сохранить междурядья свободными от сорняков, а стебли кукурузы, которые становятся достаточно высо­ кими, мешают росту сорняков. Совокупность воздействия химических продуктов и более густой посев кукурузы дали возможность увеличить урожай за последние 25 лет более чем в 3 раза. Если в штате Иллинойс средний уро­жай кукурузы (на зерно) 43 ц с гектара, то средний уро­жай у него достигает до 100 ц с гектара. Единственная причина, продолжает фермер, почему все эти годы куку­рузу сеяли с расстоянием между рядами около 1000 мм, объясняется шириной ярма волов. И далее он добавляет: «Но попытка заставить людей изменить расстояния меж­ ду рядами — это все равно, что пытаться изменить шири­ ну колеи железных дорог». Поэтому фермер сам скон­ струировал специальное оборудование для более густых посевов и выращивания кукурузы.

Так американцы разделываются с традициями, кото­ рые становятся поперек дороги энергичному бизнесу. Приведем некоторые примеры из других областей.

Несколько десятков лет тому назад американцы ре­ шительно отказались от обычного традиционного спосо­ба буксировки речных судов с помощью стального троса и перешли на так называемый метод толкания. Этот спо­ соб получил самое широкое распространение. В настоя­ щее время один буксир-толкач может одновременно транспортировать несколько десятков барж общим во­ доизмещением в 30—40 тыс. т против обычных 6— 8 тыс. т.

Трудно встретить на реках США иной способ букси­ ровки речных судов. На широкой речной глади Мисси­ сипи, Миссури, Огайо, Гудзона — всюду метод толкания применяется как наивыгоднейшая современная техноло­ гия перевозки грузов по воде. Самоходные баржи счита­ ются невыгодными. По реке Огайо судоходная часть между Питтсбургом, в Пенсильвании, и Кейро, в Илли­ нойсе, составляет 1550 км. Речные караваны судов дости­гают порой до 350 м длины и все же помещаются в шлю­ зах.

Стоимость перевозок речным флотом ниже, чем дру­гими видами транспорта, примерно на 50%. Суда обору­ дованы радарными установками, что позволяет осущест­ влять перевозку практически в любую погоду, днем и ночью.

Конечно, климат большинства районов США допус­ кает навигацию почти круглый год, и это очень важный момент в работе речного флота. Отсутствие сезонности и низкие цены привлекают значительное количество кли­ ентов. Особенно выгодно перевозить массовые грузы, та­ кие, как металлопрокат, химикалии, бумага, машины, сахар, лес.

Очень и очень важно, что в США немало технических усовершенствований и изобретений, сделанных для воен­ ных целей, довольно широко применяется и для граж­ данских нужд. Естественно, что это касается тех элемен­ тов, которые не раскрывают секреты основной идеи во­ енной техники или когда секреты потеряли свое значе­ние. Это касается многих вопросов электроники, авиа­ ции, радиооборудования и т. п.

Подобное использование технических достижений военной техники приносит большую пользу, и наоборот, немало «мирных» новшеств находят применение в воен­ ном деле, авиации, во флоте, в ракетных войсках.

В беседах на эту тему с некоторыми американскими специалистами мы слышали, что часто одни и те же фир­мы занимаются проектированием и производством как военной техники, так и гражданской продукции и очень выгодно используют хотя бы частично военные разра­ ботки. Средств на последние расходуется много, и фирмы стремятся получить максимум дохода как за военную продукцию для государства, так и за обычную продук­ цию, которую они поставляют на гражданский рынок, в том числе на мировой.

Устоявшиеся традиции музеев во всем мире гласят: «Смотри и не трогай руками». Можно читать названия картин, скульптур, макетов, приборов, коллекций бабо­ чек, жуков, любоваться искусно сделанными чучелами птиц и животных. Такие музеи существуют и в США. Но музей естественной истории в Бостоне во многом отошел от старых канонов и не без пользы для его посетителей. Экспонаты часто меняются. Имеются передвижные стен­ ды. На них не только можно смотреть, изучать на рас­ стоянии, но их можно трогать руками, пускать в дейст­ вие. Доступность экспонатов весьма завидная. В музее читаются лекции, и в первую очередь для школьников, по вопросам естествознания, физики и пр. При этом в качестве наглядных пособий помимо музейных экспона­ тов доставляются в здание музея некоторые живые жи­вотные, змеи, птицы, а не их чучела.

В некоторых библиотеках США появляются новые в подобных учреждениях предметы для общего пользова­ ния, например граммофонные пластинки, магнитофон­ ные ленты, картины и кинофильмы. Популярность подоб­ ных библиотек быстро растет на базе отмирания преж­ них библиотечных традиций, имевших дело только с книгами, журналами и газетами. Без особого риска мож­ но предсказать успешную будущность этим библиоте­ кам.

Национальная библиотека в Нью-Йорке привлекла мое внимание прекрасным зданием, построенным в ста­ ром стиле. Захотелось заглянуть внутрь, особенно после рассказов, которые приходилось слышать от тех, кто пользовался услугами этого уважаемого учреждения или просто был с ним знаком.

С волнением я входил по парадной лестнице в здание библиотеки. Осмотрены были все основные залы. Любез­ ный представитель администрации показал книгохрани­ лище, рассказал о системе обслуживания читателей, о научно-исследовательской работе, проводимой сотрудни­ ками библиотеки, о деловых связях со всеми известными библиотеками мира. Администратор сообщил, что нью- йоркская библиотека получает все образцы изданий из Советского Союза. Затем он попрощался со мной и мои­ ми спутниками, посоветовав самим воспользоваться ус­лугами библиотеки, дабы на деле убедиться в справедли­ вости его слов о четкости работы всех звеньев библио­ теки.

Мы так и сделали. В русском отделе я был приятно поражен наличием двух моих книг по литейному произ ­ водству, изданных в Советском Союзе в первые годы после войны. Затем мы заказали в читальном зале несколько книг. Усевшись на жесткий диван, мы смотрели на сигнальную доску, где то зажигались, то гасли огонь­ ­ ки, освещающие номера заказов. По словам того же ад ­ министратора, любой заказ может быть выполнен в те­ ­чение 15 минут. Примерно через семь минут засветился номер нашего заказа. Книги лежали на столе библиоте­ ­ каря, сигнал автоматически погас, как только мы их взяли.

Мы уселись на жесткий стул за одним из мягко осве­ щенных столов читального зала. Читателей было немно­ го. За соседним столом, углубившись в чтение газеты «Новое русское слово», сидел старик, по своему обличию похожий на Моисея, скульптурно изображенного Микел ­анджело в Риме. Немного дальше занимался пожилой человек, снявший пиджак и что-то быстро писавший. Мо­лодых людей было мало, еще меньше женщин. Кратко­ временное наблюдение не позволяет мне сделать какие- либо обобщения, но у меня осталось прекрасное впечат­ ление от постановки всего дела в этой библиотеке. Но читальный зал здесь намного беднее посетителями, чем наша знаменитая Библиотека им. В. И. Ленина, где всег­ да полно читателей, среди которых люди любых профес­сий и возрастов, много женщин.

Сила данного слова

Если не считать буржуазных политиче ских деятелей и всего того, что непо средственно связано с политикой, то сила устного слова, данного деловым американцем вме­ сто подписанной бумаги, и по сей день велика.

Если какой-либо представитель фирмы или любой другой деловой человек дал слово, этого вполне доста­ точно для полной надежности исполнения. Невыполнение обещания — редчайшее явление. Нарушение слова кем- либо из деловых людей влечет за собой исключение его из этой среды. Мне не пришлось столкнуться ни с одним случаем, Когда бизнесмен не исполнил бы своего слова, если к этому не примешались какие-либо политические соображения чиновников госдепартамента, когда сам бизнесмен уже ничего сделать не может.

Сила данного слова упрощает дело, ускоряет прове­ дение любых, особенно деловых, операций и, я бы ска­ зал, возвышает человека.

Самым авторитетным удостоверением личности яв­ ляется чековая книжка. Это документ всеобъемлющий. Он отражает существование личного счета в банке, раз­ меры его вклада, определяет положение человека в об­ ществе. Чековая книжка позволяет обладателю ее поль­ зоваться правом безналичного расчета за бензин, обед и пр.

Тщательность в организации любого дела

Деловой американец по своему харак­теру не мелочен и не педантичен. Но он понимает, что для организации лю­бого дела нет мелочей. Поэтому, когда затевается ка­кое-то мероприятие, оно тщательно готовится, именно с учетом буквально всех элементов, от которых зависит успех дела.

Для американской промышленности, сельского хо­зяйства, быта и пр. характерна тщательность отработки любого процесса, даже самого второстепенного в общем комплексе. Конструкция машин или предметов быта раз­рабатывается с одинаковым вниманием. Печать отводит достаточно места для рекламных объявлений, связанных с показом примеров на эту тему. Журналисты и худож­ники изощряются в том, чтобы довести до сознания аме­риканца преимущества такой тщательной отработки.

Исключительное внимание уделяется подготовке производства и особенно инструменту, так как всем по­нятно его значение для повышения производительности труда в любой отрасли промышленности. Американцы не боятся нести расходы на создание специализирован­ного оборудования, инструмента и оснастки. Расходы быстро окупаются за счет сокращения трудоемкости и повышения качества изделий.

Применение, например, алмазного инструмента в ма­шиностроительной промышленности настолько широко, что стало привычным делом. В этом частном случае проявились американские деловитость и расчетливость. Но­менклатура алмазного инструмента весьма разнообраз­на и велика по объему. Тут и долота для бурения, и ре­жущий инструмент для механической обработки, и фильеры для протяжки металла, и инструмент для за­правки шлифовальных камней, и пр.

Точность, достигаемая алмазным инструментом на многих технологических операциях, пока неповторима другими видами инструментов.

США не только закупают технические алмазы в дру­гих странах, но и производят искусственные технические алмазы. Их стоимость, по данным фирмы «Дженерал электрик», которая их изготовляет, теперь не превышает стоимости натуральных алмазов. Алмазный инструмент с каждым днем применяется все больше и. больше. При­менение его производит настоящий скачок в производительности труда. Правда, люди еще продолжают за­блуждаться, употребляя около 60% мировой добычи ал­мазов для ювелирных изделий. Но целесообразность рано или поздно восторжествует, и алмазы, так же, впрочем, как и золото, широко пойдут на производствен­ные цели. Современное применение алмазов в промыш­ленности — это только первая страница его триумфаль­ного шествия по земному шару. Завтрашний день алма­за откроет новую страницу в дальнейшем повышении эффективности труда человека.

Речь идет прежде всего о синтетических алмазах, с помощью которых обрабатываются самые твердые мате­риалы: корунд, фарфор, кварц, гранит, мрамор, твердые сплавы, германий, кремний, керамика, бетон, хрусталь и т. п. 1

Тщательность, с которой проектируется и изготовля­ется любая продукция,— явление вполне закономерное. В американских условиях явление это массовое и до­стойно высокой оценки. Оно, разумеется, требует значи­тельных затрат на исследовательскую работу и экспери­менты, большого количества проектантов. Однако для достижения цели в США не останавливаются на полпу­ти. Здесь добиваются в первую очередь совершенства самого предмета, продукта труда, а затем и технологии его производства.

Прежде чем строить, американцы тщательно разра­батывают технико-экономические обоснования. На проведение этой работы фирмы не жалеют ни средств, ни времени. Наши специалисты сообщают, что на составле­ние технико-экономических обоснований строительства штамповочного завода площадью 250 тыс. кв. м фирма «Крейслер» в Детройте затратила более года, тогда как на все проектирование и строительство этого завода от­веден только 21 месяц. Если сооружается первоклассное здание, то не упускаются никакие мелочи, даже если они

1 Советский Союз вышел на одно из первых мест в мире по объему производства синтетических алмазов. Производство и потреб­ ление алмазно-абразивного инструмента в СССР сильно выросло. Тысячи предприятий Советского Союза применяют синтетические ал­ мазы и абразивы. Они становятся общедоступным материалом. В ре­ зультате стойкость инструмента повышается в десятки раз. Значи­ тельно сокращаются издержки на инструмент.

 

имеют хотя бы отдаленное влияние на характер здания и качество исполнения.

Американцы не допустят такого явления, которое можно наблюдать на некоторых московских высотных зданиях. Например, от неправильно вделанных крон­ штейнов для укрепления знамен идут ржавые подтеки, портящие фасад высотного здания. Казалось бы, мелочь. Однако по стене, облицованной мрамором и гранитом, тянутся ручейки грязи, рожденные проектантом и, может быть, исполнителем. Но на эти мелочи не обращается должного внимания. Не всегда хватает выдержки и тер­ пения у наших архитекторов и строителей, чтобы, произ­ ведя относительно очень небольшие затраты, избежать преждевременного разрушения здания, обеспечить хоро­ ший его вид и долговечность.

Обращает на себя внимание, с какой скрупулезно­ стью американцы размечают территорию завода, цеха, склада, стоянок для машин. Заводские проходы и проез­ ды окантованы яркими полосами красного, белого и желтого цветов. С помощью комбинаций желтого цвета с черным отмечаются опасные места, где следует проя­ вить осторожность. Все это сделано тщательно.

На заводах имеется особая служба по разметке, и эта работа доверяется не каждому. Разметка утверждается главным инженером завода. Более того, когда строится новое предприятие или реконструируется старое, размет­ка территории предусматривается проектом. Для нанесе­ ния знаков применяются машины. Частично делается это вручную, но специальным инструментом и красками не­ обходимого качества. Во всяком случае шваброй такую работу выполнить невозможно.

А с какой тщательностью обставляется кабинет аме­ риканского бизнесмена! Здесь разработано все до мело­ чей. Нельзя сказать, чтобы кабинеты были большие по размерам. Скорее, наоборот. Нельзя также заметить правила, чтобы, чем могущественнее был бизнесмен, тем больше и внушительнее был его кабинет. Он прост по об­ становке, но в нем есть все для высокопроизводительной работы. Редко приходилось видеть средней руки пред­ принимателя, который бы пытался размером и обстанов­кой кабинета компенсировать свою недостаточную де­ нежную солидность среди крупных дельцов.

Обязательным для обстановки кабинета, конечно, является письменный стол и чаще не один, а два, разных по назначению. Один стол служит для разбора бумаг, корреспонденции и пр. Второй стол — для приема посе­тителей. Сам хозяин кабинета сидит на вращающемся кресле между этими столами и поворачивается в ту или другую сторону в зависимости от ситуации. На первом столе ничего нет лишнего. Его поле не загромождает красивый и дорогой письменный прибор, там нет пресс-папье, отсутствуют старые журналы и газеты, не видно пыли и чернильных пятен, не валяется резинка или сло­манный карандаш. Чем значительнее фигура сидящего, а это оценивается суммой долларов, которой он владеет, тем меньше бумаг на столе. На втором столе вообще ни­чего нет, кроме пепельницы.

Непременной принадлежностью кабинета является фотография семьи хозяина, но без него самого. Это сво­его рода справка о наличии семьи, признак порядочности и солидности в делах. Лица членов семьи, устремленные на главу семейства, постоянно должны напоминать о любви к нему и о его обязанностях. Правда, отец семей­ства не часто поглядывает на фотографию, так как она примелькалась ему. Да и баланс времени достаточно напряжен, чтобы делать лирические отступления и трога­тельно изображать высокие семейные чувства. Хотя у меня осталось впечатление об американцах как о хоро­ших семьянинах, все же фотография жены и детей в ка­бинете мужа скорее мода, чем выражение чувств. Во всяком случае, в кабинете ничего не забыто.

На столе одного из крупных промышленников в Клив­ленде в ряд были положены 6 или 7 обычных канцеляр­ских ящиков для бумаг. Каждый из них отведен для строго определенных дел по срочности или характеру вопросов. Все ящики смонтированы на общей планке и могут быть убраны под крышку стола с помощью про­стых рычагов. Когда мы вошли в кабинет, его хозяин с веселым видом поприветствовал нас, затем энергично встал и с некоторой гордостью нажал на рычаг, после чего все ящики с бумагами утонули под столом. Заметив, что мы с интересом рассматриваем его рабочее место, он подробно рассказал, как устроен стол, как раскладыва­ются бумаги и как он экономит этим время. Стол стоит у стенки с прорезанным окном, за которым сидит его се­кретарша. Окно может открываться и закрываться, Обычно оно открыто, естественно, за исключением време­ ни конфиденциальных разговоров, и хозяин дает четкие, не вызывающие вопросов указания секретарше.

В кабинете делового человека подобран минимум справочной литературы, необходимой для его деятельно­ сти. Книг немного, но среди них, как правило, есть самые свежие, в том числе изданные в Европе. Однако кабинет литературой не перегружен. Любую справку по любому вопросу хозяин может получить в одной из специализиро­ванных фирм.

Для того чтобы провести деловую встречу, часто поль­зуются особой комнатой, где по желанию можно посмот­ реть кино, вывесить график или чертеж, провести засе­ дание правления фирмы, угостить кофе или провести конкретные переговоры и подписать контракт. Обычно в такой комнате можно увидеть реликвии фирмы: год осно­вания фирмы, портрет первого президента компании, фо­ тографию или рисунок, а часто и макет предприятия и его продукцию. Стены не загромождаются, но то, что вы­ вешено, вполне достаточно для понимания того, что хо­ тят вам внушить. Это обычный, хорошо освоенный прием рекламы, отработанный тщательно, до мелочей.

Сами канцелярские столы в кабинете удобны для ра­ боты. Боковые тумбочки настолько удалены от края сто­ ла, насколько нужно, чтобы удобно расположился чело­ век любых габаритов. Большинство столов в настоящее время изготовляется металлическими. Крышка стола во многих случаях отделывается слоем пластика. Более до­ рогие столы имеют крышку, отделанную различными по­ родами дерева.

В ящиках стола со знанием дела предусмотрены ме­ ста для хранения бесчисленных, но совершенно необхо­ димых канцелярских принадлежностей, справочных ма­ териалов и деловых бумаг. Не упущены и мелочи. Всем этим легко и удобно пользоваться.

Рационально организовано также рабочее место ма­ стеров в цехе предприятия. Оно находится не за перего­родкой или в бесчисленных отсеках конторских помеще­ ний, не в отдельной комнате, а непосредственно на том участке, которым руководит мастер. На открытом со всех сторон возвышении стоит стол мастера с телефоном и необходимыми принадлежностями. С этого места масте­ ру хорошо видны почти все рабочие, станки. Вместе с тем мастер сам находится на глазах у рабочих. Подобно ди­рижеру, он управляет производственным участком.

Мастер — это, как правило, пожилой человек, с со­ лидным опытом работы. Мастер тоже может остаться без работы и нередко теряет уверенность в завтрашнем дне. И он, конечно, старается работать как можно лучше, из кожи лезет вон, чтобы угодить своему хозяину. От этого зависит его благополучие.

Мастер — это самое первое звено администрации на производстве. Для выполнения своих обязанностей он должен обладать определенными качествами. Помимо наличия практического навыка, знания технологии в пре­делах его участка, он должен уметь гасить пламя конф­ ликтов, которые могут возникнуть между рабочими и предпринимателями. Похлопывая панибратски по плечу рабочего в обеденный перерыв или после окончания ра­ боты, мастер на работе остается строгим и беспощадным начальником, не терпящим возражения. Он внимательно следит за тем, чтобы каждый рабочий вырабатывал ми­ нимальную норму, устанавливаемую для каждой опера­ ции при повременной оплате труда.

Мастер, как, впрочем, и любой начальник, считается хорошим, если он придерживается правила: чем меньше в процессе работы работник обращается к вышестояще­ му руководителю, тем больше ценится его деятельность.

Хороший сотрудник сам определяет, нужно ли ему об­ ращаться к начальнику или действовать самостоятельно. Кто виновен в том, что подчиненный вынужден обраща­ ться к руководителю? Конечно, последний. Это он, на­ чальник, замкнул все рычаги управления на себя, это он ставит в укор подчиненному, что тот мало и редко ста­ вит вопросы, информирует и докладывает, это он хочет объять необъятное, быть участником во всем, все благос­ ловлять даже в том случае, когда в данном деле он не компетентен или знает вопрос поверхностно.

Хороший слесарь по ремонту определяется не тем, на­сколько оперативно он приходит на вызов или быстро устраняет неисправности машины, водопровода и т. п. Качество ремонтера характеризуется наименьшим коли­ чеством вызовов. Ему, слесарю по ремонту, по существу платят не за вызовы, а за их отсутствие. Действительно, если нет вызова, значит, оборудование, опекаемое ремон­ тером, работает хорошо, оно в порядке.

Анализируй, разделяй функции и проверяй исполнение

Непременным качеством американского бизнесмена является соблюдение им трех основных правил: анализируй, разделяй функции (обязанности) и надзирай, наблюдай, то есть проверяй исполнение.

По мнению американских малых и особенно крупных деловых людей, эти правила являются непременным ус­ ловием квалифицированного руководства, дающего наи­ больший успех в любом деле. Трудно решить, какому правилу отдать предпочтение. Эти правила могут дать хороший результат только тогда, когда их применяют в комплексе. Но для этого требуются напряженная работа руководителя и определенная сумма знаний, без которых вообще никакого дела организовать нельзя.

На первый взгляд кажется, что, опираясь на эти три принципа, руководителю якобы ничего не остается де­ лать. Наблюдение за деятельностью американских руко­ водителей предприятий и других организаций показы­ вает, что работа благодаря этим принципам организует­ся четко, но нелегко; успешно, но с большим напряже­ нием в труде; с активной деятельностью всех участников процесса, но при обязательном использовании силы и знаний руководителя.

Американцы, считая, что нельзя одного и того же че­ ловека долго оставлять на высоком посту, утверждают, что человек на высоком руководящем посту быстро исто­ щает запас своей энергии, утрачивает инициативу, ска­ тывается к догматизму в своих действиях. К его харак­ теру работы привыкают, и это снижает силу его воздей­ ствия. А главное, такой человек, занимая длительное время руководящий пост, сильно изменяется, часто те­ ряет свои лучшие качества, не обогащает управление но­ выми эффективными методами и стилем руководства, превращая творчество в шаблон, штамп.

Делать лучше, чем раньше

Стремление делать лучше и дешевле, бытует в Америке доволь но прочно. Оно зиждется на законах капиталистической конкуренции, хотя, по словам извест­ного в США профессора Веблена, у человека есть «врож­ денный инстинкт делать лучше и проще, чем было рань­ ше». Замена одной конструкции другой, одного техноло­ гического процесса на более совершенный, удешевляю­ щий продукцию, переход с одного вида сырья на более дешевый и лучший — естественный процесс, постоянно подхлестываемый конкуренцией.

Американцы, например, значительно улучшили кон­струкцию оконных рам, в первую очередь многоэтажных зданий. Раньше да и теперь в большинстве зданий преж­ ней постройки рабочие выполняли очень опасную работу по промывке стекол окон, особенно высотных зданий. Не­ рациональная конструкция приводила к большим затра­ там труда и риску для жизни человека. Теперь вследст­ вие изменения устройства можно, не выходя из комнаты, помыть обе стороны стекла и рамы в целом. Однако дело на этом не остановилось. Созданы различные варианты рам, улучшены детали их и технология производства. Рамы сделаны еще лучше и еще дешевле. Есть рамы, ко­торые поворачиваются на горизонтальной или вертикаль­ ной оси, рамы, которые скользят в пазах и поворачива­ ются в удобное для мойки положение, и рамы других конструкций.

В качестве примера постоянного совершенствования можно привести успешный переход от производства цель­ нотянутых труб к сварным для воды, пара, нефти. Накоп­ ленный опыт и дальнейшее улучшение технологии и кон­ струкции сварных труб дали возможность применять их для газа. В то время, когда наши специалисты считали, что для газа и нефти можно применять только цельнотя­ нутые трубы, сварные трубы уже эксплуатировались в США и Канаде.

Непрерывное улучшение металла для труб, техноло­ гии производства электродов для сварки, их конструк­ ции, усовершенствование контроля качества шва и т. п. привели к широкому применению сварных труб во всем мире.

Интересен переход от отдельных простых литых дета ­ лей к комбинированным, сложным, крупным отливкам, Их укрупнение и усложнение шло непрерывно. Сравни­ тельно простая деталь, например букса обычного желез­ нодорожного вагона, перестала существовать отдельно, Она отливается заодно с рамой тележки. Теперь дело до­ шло до того, что тепловозная рама, несмотря на свои ог­ ромные габариты, изготовляется монолитной.

По мере усложнения подобных отливок они делались все лучше, их технологичность поднималась выше, а ма­ шина в целом становилась прочнее и экономичнее. Они требовали все меньше и меньше механической обработки. Комбинированные отливки позволяют свести к мини­ муму количество креплений, что повышает надежность всей машины в период эксплуатации. Кроме того, вес мо­нолитной отливки становится меньше по сравнению с об­щим весом деталей, объединенных в комбинированную отливку.

Сложные и крупные отливки применяются для газо­ вых и гидравлических турбин, для судов, гидравлических прессов, металлорежущих станков, прокатных станов и для множества других машин.

Возможно, в оценке подобных отливок автору, кото­ рому длительное время приходилось заниматься литей­ ным производством, трудно до конца быть объективным. Но хорошо выполненная отливка, впитавшая в себя ма­ стерство коллектива конструкторов, технологов и произ­водственников, любому инженеру доставит искреннее удовлетворение.

Такое чувство пришлось мне испытать, осматривая как сами отливки, производство которых налажено в США, так и машины, на которых литые детали исправно выполняют свое назначение.

Соединение с помощью сварки сложных стальных от­ ливок со стальным прокатом расширяет возможности создания еще более рациональных конструкций машин, оборудования и строительных элементов. Подобные от­ ливки выдерживали конкуренцию сварных деталей того же назначения. Замена комбинированных стальных от­ ливок целиком сварными конструкциями, как правило, невыгодна, хотя технически в ряде случаев возможна.

В развитии литейного дела сказалась еще одна черта технической мысли американских инженеров: не оста­ навливаться перед трудностями создания подобных отли­ вок, если это сулит получение высоких технических пока­ зателей машины или отдельных ее элементов, а в конеч­ ном итоге увеличение дохода.

Не менее важным является то, что американцы стара­ ются, и небезуспешно, делать машины из меньшего коли­чества деталей и узлов. При этом они руководствуются простейшим соображением: не изнашиваются только те детали, которые отсутствуют в машине. Это позволяет снизить эксплуатационные расходы, в том числе на за­ пасные части.

Интересную работу ведут конструкторы-автомобили­ сты. Они находятся на пути к тому, чтобы сделать одина­ ковым срок службы узла машины и его смазки, обойтись без сезонных смен смазок. В этом направлении многое сделано. Начиная с 1963 г. большинство фирм, произво­дящих легковые автомобили, перестали рекомендовать регулярную смену масла в заднем мосту. Сближаются сроки службы автоматических трансмиссий и жидкостей, их наполняющих.

В течение 1965—1966 гг. одна из автомобильных фирм разработала около 70 дополнительных конструктивных усовершенствований, рассчитанных на повышение безо­ пасности езды на легковых автомобилях.

Делается это, конечно, не бесплатно. Удорожание на каждую машину составляет 100—150 долл. и более. За счет конструктивных и технологических улучшений не­ прерывно растут мощности двигателей, совершенству­ ются узлы, детали, повышается их надежность.

Стабильность исходных материалов для производства

Большое значение в промышленности США придается постоянству материалов. Это относится в равной степени как к сырью, так и к полуфаб­ рикатам. Например, литейные цехи и заводы работают десятилетиями на чугуне одного и того же рудного месторождения и химического содержания, на формовочном песке из одного и того же карьера, ферро­ сплавах, огнеупорах, связующих и прочих материалах одной марки, одной фирмы, одного предприятия.

Переход на новые материалы происходит обязательно с участием представителя фирмы-поставщика. Причем его техническая помощь всегда бесплатна, ибо он заин­ тересован в будущих продажах. Машиностроительный завод обычно привязан к определенным поставщикам ме­ таллопроката, кабеля, абразивов, инстумента и т. д. Это положительно сказывается прежде всего на качестве продукции, на повышении производительности труда, об­ легчает проектирование и осуществление технологичес­ кого процесса.

Постоянство исходных материалов — это одно из главных требований к организации любого дела, это ме­ тод работы не только инженеров. Фермер предпочитает использовать семена с одного и того же земельного уча­ стка, химическое удобрение одного и того же завода.

Текстильщики работают на том хлопке, шерсти, к кото­ рым приспособлены оборудование и привыкли рабочие. Указанный метод не мешает искать новые материалы, бо­ лее дешевые и лучшие по качеству. Но делается это ор­ ганизованно и без спешки, с обязательным тщательным и объективным испытанием материалов как в лаборатор­ ных условиях, так и в промышленном масштабе.

Казалось бы, одна и та же марка цемента, с одной и той же характеристикой, но строитель-американец пред­ почитает получить цемент только с определенного место­ рождения и с зарекомендовавшего себя цементного заво­ да.

Мне приходилось видеть, когда шихтовка на вагранке литейного цеха не меняется в течение нескольких лет. Это не только упрощает работу, но и способствует сни­ жению брака, повышению качества продукции и сни­ жению издержек производства. Частая смена постав­ щиков сырья, металла, заправочных материалов и пр. в период небольшого отрезка времени усложняет рабо­ ту предприятия, вредно отражается на производст­ венном процессе.

Большое внимание мелочам

Внимание мелочам — можно было бы назвать одну из особенностей амери­ канской деловитости. Возьмем, напри­ мер, организацию гостиниц. Дело это поставлено на ши­рокую ногу, так как представляет доходную статью биз­ неса. Есть в Соединенных Штатах и хорошие гостиницы и плохие, но все они весьма дорогие. Часто цена за номер гостиницы зависит не от уровня обслуживания и условий жизни, размеров площади, а от места ее расположения. В крупных городах гостиницы дороже. Если при этом го­ стиница находится на центральных улицах, бойких ме­ стах, то цена еще более повышается, хотя обслуживание остается на том же уровне, а иногда и ниже.

Почти во всех американских гостиницах вы найдете максимум удобств, сервиса: водопровод с холодной и го­ рячей водой, канализацию, электричество, газ, телефон, телеграф, почту, возможность заказать автотранспорт, билет на поезд или самолет, купить план города с отмет­ кой, где расположена гостиница, приобрести любую газе­ ту, журнал, сувенир, открытку с видами Америки и, ко­ нечно, местных достопримечательностей. В тумбочке или письменном столе кроме конвертов, почтовой бумаги, бланков для телеграмм и фотографии отеля для удо­ влетворения благочестия религиозных людей лежит Библия.

На полу коридора гостиницы и номера положена на всю площадь пола ковровая ткань. Обычно это недорогая ткань. Настил сделан с американской тщательностью. Ковровая ткань натягивается и заправляется под плин­ тусы намертво.

В американских гостиницах отсутствуют клопы, но ча­ сто тараканы различных пород, шевеля усами, спокойно и деловито расхаживают по комнате. Чувствуется, что та­ ракан, в отличие от клиента, здесь постоянный жилец.

Дорогие гостиницы все шире применяют установки для кондиционирования воздуха.

Есть гостиницы для семейных, где можно найти кухню с газовой или электрической плитой, холодильником, по­судой и столовыми приборами.

В гостиницах малочисленный обслуживающий персо­ нал, но сервис хороший. Говорят, что раньше он был еще лучше. Может быть, это и так, но и в настоящее время, сравнивая постановку гостиничного дела в США и в Анг­ лии, Франции, Италии и других странах, можно лишь подтвердить, что обслуживание в американских гостини­ цах вполне приличное.

Дежурных по коридору на этажах нет. Уборщиц очень мало, и все они вооружены особыми тележками, которые до краев наполнены различными приспособлениями, об­ легчающими и ускоряющими уборку помещений: чистым постельным бельем, изолированным ящиком для грязного белья, различными флаконами моющих средств, набором щеток, пылесосом, запасными кусками мыла и прочими принадлежностями.

Весь этот «комбайн» намного облегчает труд. Но не следует думать, что уборщица скучает без работы. С уче­ том этой оснастки дается такая норма, что уборщица це­ лый долгий день непрерывно убирает помещения гости­ ницы, закрепленные за ней. На этой работе держат глав­ ным образом негров. Для внешнего эффекта уборщиц с черной кожей наряжают в белоснежную одежду, такую же обувь и головной убор. Все это выглядит эффектно и в итоге выгодно для владельца гостиницы.

Специализация кадров и производства

Огромное значение придается в США специализации кадров. Здесь заложен принцип — извлечь максимально воз­ можный эффект из каждого человека. Его наклонности и стремления используются только в том случае, если это совпадает с задачами, стоящими перед организацией дела в целом. Во всех случаях в человеке ищут те черты, которые с наибольшим успехом будут служить делу полу­ чения прибыли.

Специализация кадров происходит в любой отрасли промышленности, в сельском хозяйстве, науке, искусстве, спорте, торговле, обслуживании, государственной дея­ тельности и т. д.

Кадры, которые, например, должны заниматься рек­ ламой, готовятся в колледжах изящного и прикладного искусства по довольно обширной программе. Специали­ зация коснулась и этого направления.

В деле специализации инженерных кадров немалое значение имеет одна особенность обучения студентов. Обычно с третьего курса, когда студент уже избрал спе­ циальность, он сам выбирает дисциплины, которые дол­ жен изучить. Естественно, что этот выбор происходит с помощью преподавателя учебного заведения. Фактиче­ ски студент имеет индивидуальный план занятий. Комп­ лекс дисциплин определяется установленным количест­ вом очков, необходимых для этой специализации. Каж­ дая дисциплина оценивается определенным количеством очков.

Очень важна еще одна из сторон дела подготовки ин­ женеров в США. Звание дипломированного инженера присваивается не сразу после окончания дневного вуза, а по истечении некоторого времени, когда он поработает на производстве по своей специальности и представит со­ ответствующую характеристику с предприятия.

Специализация, специализация и еще раз специали­ зация — вот девиз, без которого ни одно дело не начина­ется, если от него ждут хороших результатов. Специали­ зация людей всюду организуется, если можно так ска­ зать, автоматически. Без специализации не мыслится никакая организованная деятельность.

Может быть, по этой причине американский специа­ лист, за редким исключением, не обладает широким кру­ гозором, выходящим за рамки того дела, которое ему поручено вести. Он слишком узкий специалист. И тут нельзя не вспомнить слова Козьмы Пруткова: «Специа­ лист подобен флюсу: полнота его односторонняя». Зато он в совершенстве знает, как и что, когда и с кем, где и при каких условиях организовать бизнес, разумеется, с выгодой для себя.

Особой хваткой обладают люди, которые ближе всего находятся к деньгам, кто обязан тщательно считать день­ ги, в том числе и чужие, кому приходится иметь дело с издержками производства и получать прибыль.

Наиболее колоритной фигурой в этом отношении всю­ ду является финансист. В редком случае глава фирмы ся­ дет с гостями за ленч (завтрак) без своего финансиста, так сказать, своей правой руки, не говоря уже о ведении деловых переговоров.

Попутно следует упомянуть, что бизнесмены, пригла­ сившие вас на завтрак, обед, с большой охотой и щедро­ стью тратят деньги, выделенные на представительские цели. Бизнесмены рассказывали, что если деньги не бу­ дут истрачены до нового года, то они перейдут в руки государства в виде налога с прибыли. Душа капиталиста никак не может примириться с этим обстоятельством. Истратить деньги для достижения хотя бы мизерных личных целей или на рекламу, разумеется, лучше, чем их отдать государству.

Итак, знать предмет только в рамках дела, которое ведешь. Никакой лирики. Любое отступление от этого правила считается потерей времени, сил и средств.

Не в меньшей степени развивается специализация са­ мого промышленного и сельскохозяйственного производ­ства, организации любого дела. Несмотря на достигнутую степень специализации, ее процесс непрерывно продол­ жает развиваться и углубляться. Благодаря этому неред­ ко небольшой, но хорошо специализированный завод или фабрика успешно конкурирует с крупными предприя­ тиями. Оснащение специальным оборудованием, постоян­ное совершенствование технологии, улучшение конструк­ ции самого изделия, подготовка кадров в определенном направлении позволяют делать продукцию лучше по ка­ честву и ниже по стоимости даже на мелком, но специа­ лизированном предприятии. Производительность труда на специализированных предприятиях выше в 2—3 раза и более, чем на неспециализированных.

Компания «Форд» покупает некоторые детали для ав­томобильных моторов у небольших фирм, имеющих для этого специализированное производство. Общее количе­ство деталей и узлов по кооперации в 1963 г. у Форда со­ставляло более 60%.

Детали машин (шестерни, подшипники, редукторы, вкладыши, оси и т. п.), заготовки (поковки, штамповки, отливки, сварные конструкции) производятся в значи­тельных масштабах на специализированных предприя­тиях. Удельный вес поставок со специализированных за­водов деталей и узлов по стоимости в целом по машино­строению Соединенных Штатов в 1963 г. достигал бо­лее 20%.

Что касается изготовления чугунного и стального литья, а также поковок и штамповок, то оно сосредото­чено на специализированных предприятиях от 60 до 75%. То же самое наблюдается при производстве инстру­мента и оснастки.

Производством трубогибочных работ, изготовлением фитингов, фланцев и т. п. теперь занимается в США все­го 4—5 фирм. Мало того, фирмы поделили сферы влия­ния и внутри этого узкого диапазона работ. Фирмами разработаны, изданы и разосланы потребителям спра­вочники, таблицы, каталоги, что облегчает труд проекти­ровщиков, а также позволяет в короткие сроки выпол­нять заказы.

Большой эффект от специализации достигается, на­пример, в области некоторых работ в металлургии. Так, в США существуют специализированные фирмы, которые выполняют ремонтные работы по плавильным печам, производят уборку шлака, утилизацию отходов огнеупо­ров.

Значительную экономическую эффективность полу­чают США от специализации ремонта оборудования в машиностроении. Станкостроительные фирмы не только выпускают станки, но и принимают на капитальный ре­монт металлорежущее и кузнечно-прессовое оборудова­ние от покупателей и высылают своих специалистов по ремонту на место эксплуатации. Кроме того, они обеспе­чивают запасными частями в необходимом количестве и в кратчайшие сроки любые запросы покупателей. Выпуск запасных частей для металлорежущих станков в США составляет около 15% стоимости всего производства. По запасным частям для кузнечно-прессового оборудования этот выпуск еще больший.

Фирмы, производящие оборудование, сохраняют чер­тежи (теперь чаще в виде микрофильмов), оснастку, мо­дели, организуют их длительное хранение. Заводы всегда готовы изготовить запасные части к любым проданным машинам, в том числе и к тем, которые сняты с производ­ ства.

В результате количество рабочих, занятых на ремонте на машиностроительных заводах, составляет всего около 3% общей численности рабочих, то есть в несколько раз меньше, чем у нас.

Специализация производства в США идет не изоли­ рованно, то есть не только на базе достижений одной ка­ кой-либо отрасли. Как говорилось выше, американцы ор­ганизуют изучение достижений других отраслей и ис­ пользуют их опыт. Несмотря на то что это трудно сделать в условиях капитализма, все же можно видеть сущест­венный эффект от использования опыта другой, несмеж­ ной отрасли.

Можно вспомнить, что разработка и освоение нового прогрессивного метода изготовления обуви склеиванием вместо сшивания были предложены и организованы в США впервые химиками, а не обувщиками. При созда­ нии машины для литья под давлением заимствован прин­ цип работы полиграфических машин. Появлению ряда машин для литейных цехов — смесителей, стержневых и формовочных станков — предшествовало создание по­добных машин для кондитерского производства. Ранее приводился пример со строительством по новому прин­ ципу судов типа «Либерти», когда был использован прин­ цип крупносерийного производства других отраслей.

Огромные возможности таит в себе перенесение тех­нических и научных достижений из одной отрасли в дру­ гую. От такого метода данной отрасли производства ни­ чуть не страдает специализация. Можно сказать боль­ ше — специализация углубляется, а ее эффективность повышается.

Если говорить о специализации производства вообще, то специализация в условиях США имеет множество различных оттенков в принципах ее организации. Иногда фирма сочетает совершенно разнородную продукцию, технология изготовления которой также неодинакова.

Так, всемирно известная фирма «Паркер пен компани» занимается производством авторучек и чернил для них. Это два совершенно различных типа продукции, но имею­ щих одно общее назначение. Конечно, чернила и авто­ ручки делаются на разных предприятиях, но находящих­ ся под единым руководством. Если не считать более мел­ кие предприятия дочерних компаний и заграничных фи­ лиалов фирмы, то «Паркер пен компани» имеет два заво­ да по изготовлению авторучек в городе Джайнсвилле и один завод по изготовлению чернил для авторучек в го­ роде Меномони. Подобная схема производства принята и другими фирмами, например «Шеффер пен компани».

Некоторые фирмы, занимающиеся изготовлением ме­ таллорежущих станков, имеют в своем составе производ­ ство шарикоподшипников, которые отличаются от обыч­ ных повышенной точностью и небольшой серийностью. Естественно, что станки и подшипники производят раз­ ные цехи или заводы по разной технологии, но все они управляются из единого центра фирмы.

Но такая специализация не оставляет «белых пятен» между отраслями производства или объектами деятель­ ности человеческого общества. Обязательно найдутся специалисты или специализированные организации, ко­ торые, так сказать, стыкуют отдельные направления в промышленности, сельском хозяйстве, науке или других областях деятельности.

Краткость и ясность

Бросается в глаза краткость и четкость объявлений, которые пришлось встре­ чать в США. Разработан особый стиль лаконичных объявлений, носящих рекламный характер. Этим не только экономятся деньги, идущие на реклам­ ные цели, но и время людей, которые их вынуждены чи­ тать, хотя краткость и ясность изложения от их авторов требует хорошей квалификации и большой затраты вре­ мени. Многословность вредна для практической деятель­ ности, говорит американец. Американские бизнесмены рассказывали, что есть даже курсы для руководящих правительственных работников по программе «Не упот­ ребляй лишних слов». Издаются особые руководства, как правильно разговаривать по телефону, чтобы не отни­ мать друг у друга лишнего времени.

Инструкции, различные технические руководства по уходу за машиной предельно кратки. Многие описания заменяются рисунком, схемой, фотографией. Отработка текста весьма тщательна. Американские специалисты не без основания считают, что чем длиннее инструкция, тем капризнее машина в эксплуатации.

Техническая проектная документация также значи­ тельно меньше по объему, чем у нас. На некоторые даже крупносерийные машины американцы ограничиваются узловыми чертежами, вместо подетальных. Особенно это заметно в строительном деле. Наши специалисты-строи­тели, посетившие США в 1964 г., установили, что объем проектной документации, особенно на предварительных стадиях, в 1,5—2 раза меньше, чем у нас.

Широко используется индексация и кодирование, осо­ бенно в области статистики, механизации конторских ра­ бот, названий деталей машин, целых понятий. Это значи­ тельно сокращает объем переписки, упрощает докумен­ тацию и, несомненно, благодаря краткости и ясности ве­ дет к экономии труда и времени, позволяет сократить объем запаса товаров и материальных ценностей.

Для расчета на прочность элементов машин, строи­ тельных конструкций имеются заранее разработанные бланки. В них предусмотрены формулы, по которым ре­ комендуется производить расчеты, перечень исходных данных и пр. Изложено это в весьма сжатой форме и до­ статочно ясно для работы.

Потребитель всегда прав

Слово «потребитель» воплощает в себе такие понятия, как покупатель, клиент и прочие люди, которые пользуются ус­ лугами тех, кто выполняет их желания, заказы, требова­ния и т. п. Все эти услуги диктуются целями получения прибыли.

Взять, например, торговлю. Формы американской, типично капиталистической, торговли рассчитаны на хо­роший уровень обслуживания. В центре внимания и всех усилий торговых фирм стоит покупатель. Существует да­ же выражение: «Покупатель всегда прав». Вольно или невольно этот принцип применяется не только в США. Он имеет место и в других капиталистических странах. В нем есть рациональные элементы, хотя это вызывает повышенные требования к продавцу.

Продавец должен радоваться, если его беспокоят по­ купатели. Он благодарен в любом случае, сделали вы по­ купку или нет, важно, что вы посетили магазин: ведь это первая стадия всякой будущей покупки. В равной степе­ ни это относится к любому клиенту прачечной, починоч­ ной мастерской, библиотеки и пр. «Клиент всегда прав» — это метод завоевания людей, которые пользуют­ся услугами этих учреждений и, следовательно, дают до­ ход.

Для этого принимаются меры к тому, чтобы каждый клиент, покупатель, заказчик был бы удовлетворен сво­ им посещением, чтобы у него осталось приятное воспо­ минание. Это важно не только для настоящего, но и на будущее. Многие крупные магазины принимают обратно товар, если он не понравился покупателю.

Магазины, как правило, по желанию покупателя до­ ставляют товары на дом, выполняют требования покупа­ теля: расфасовать мясо, сделать из него фарш, почи­ стить рыбу и многие другие. Товар упаковывается в обыч­ ную тару, но делается это хорошо. По требованию покупателя дается специальная упаковка для доставки товара в самый отдаленный пункт страны. Несмотря на то что это может значительно превысить обычные нормы расхода на упаковку, покупателю не только не сделают замечания, но и не подадут вида, что недовольны, и, как правило, бесплатно выполнят работу.

Прачечные, мастерские химчистки по желанию клиен­тов берут и доставляют белье или одежду на дом. Акку­ ратность обеспечена во всех случаях.

Как указывалось раньше, в США широко распростра­ нена практика оплаты по безналичному расчету за мно­ гие виды услуг. И это сделано в угоду потребителю.

Есть в США своеобразные аптеки, так называемые « drugstore » — магазины, где кроме стандартных лекарств можно купить самые различные товары, покушать, вы­ пить кофе, чай или фруктовый сок, наконец, просто воду. В ряде аптек имеются врачебные кабинеты, где подби­раются очки и тут же принимаются заказы.

Существует твердое правило, что нельзя заставлять покупателя, клиента запоминать сложный график рабо­ ты любого предприятия, организующего сервис. Нежела­ тельно, чтобы потребитель вынужден был записывать график обслуживания, а затем приспосабливаться к нему. При этом расписание дней и часов работы, как пра­ вило, не должно меняться.

Часы работы ремонтных мастерских, прачечных, от-

 

Строительство дома осуществляется с помощью крана на гусеничном ходу.

 

 

 

Строительство дома осуществляется с помощью крана на гусеничном ходу.

 

 

 

Трактор, оборудованный крановым устройством в комбинации с механизмом автопогрузчика, используется для строительства самых разнообразных зданий.

Трактор, оборудованный крановым устройством в комбинации с механизмом автопогрузчика, используется для строительства самых разнообразных зданий.

Пресс установлен на особых вибропоглощающих клиновидных прокладках-башмаках без специального фундамента.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

Пресс установлен на особых вибропоглощающих клиновидных прокладках-башмаках без специального фундамента.

Клиновидная прокладка-башмак

 

делений химической чистки, магазинов, библиотек, кафе, столовых, кино и др. устанавливаются, за редким исклю­чением, с учетом удобств для посетителей, а не для ра­ботников этих учреждений.

Всемирно известная фирма «Вестингауз», чтобы было удобно покупателю, поставляет оборудование вместе с проектами, производит изыскательские работы, строи­тельство, обучение специалистов. Фирма отвечает за весь комплекс работ. Причем фирма отвечает не только за поставляемое оборудование, которое она делает, но ее ответственность распространяется и на то, которое про­изводится другими фирмами.

Все это делается под девизом: «Один заказ — один контракт — один ответственный». Это идет в развитие и в подкрепление принципа — делать поставки удобными для покупателя, а в конечном итоге следовать правилу — «Покупатель всегда прав». К этому американских пред­принимателей побуждает прежде всего конкуренция и погоня за прибылью.

Конструктивизм

Умение находить рациональные реше­ния в крупных и мелких технических проблемах, выражать эти решения в тщательно отрабо­танных конструкциях — одно из свойств американских деловых людей.

Американцы повсюду стремятся к снижению веса ма­шин, зданий, бумаги, обуви, металла, одежды, инстру­мента, домашней утвари и т. п. Это нелегкая работа, и она требует много усилий, знаний и средств. Однако зат­раты быстро окупаются за счет уменьшения габаритов деталей, узлов, агрегатов, применения более прочных ма­териалов, придания деталям наивыгоднейших форм, раз­работки особых экономичных профилей металла, широ­кого использования легких сплавов, производства строи­тельных материалов с малым объемным весом и многого другого.

В промышленных зданиях трудно найти пороги у две­рей, соединяющих два различных помещения. Полы сде­ланы тщательно на одном уровне, если это не диктуется особыми условиями транспортировки или технологии. Строителям не простят ошибок в этом отношении и за­ставят их исправить.

Устройство полов на одном уровне, без порогов, на­много упрощает транспортировку грузов, делает здание

удобнее и для хождения людей и для производства уборки. Хорошо разработаны конструкции дверей. Уст­ ройство перегородок в цехе — редкое явление.

Многие металлорежущие станки средней мощности, прессы и некоторые другие машины в США устанавли­ ваются без фундаментов и каких-либо креплений. Для выравнивания и амортизации предусматриваются особые подкладки. Электропитание делается с помощью верхней проводки. Причем агрегат можно подключить вертикаль­ ным проводом в любом месте цеха без каких-либо до­ полнительных работ. Эти два обстоятельства намного по­ вышают возможность быстрой установки машин и пере­ стройки производства, уменьшают расходы средств и материалов.

Возможность установки металлорежущих станков и кузнечно-прессового оборудования без фундаментов обеспечивается при проектировании оборудования.

В научно-исследовательском центре заводов Форда в Детройте занимаются многими проблемами, связанными с производством автомобилей. Здесь разрабатываются новые материалы для различных деталей, создается мо­дель самой машины, производится ее испытание.

Научно-исследовательский центр Форда построен сравнительно недавно. Выглядит это учреждение солид­ но. Здания в стиле модерн в хорошем смысле слова. В их планировку внесено много нового. Во всей силе здесь проявился американский конструктивизм. Корпуса про­сты по форме, хорошо, но недорого отделаны. Толщина внутренних стен, образующих коридор, сделана равной ширине двери. При открывании дверь никому не мешает, так как она не выходит за пределы стены. Внутри этой стены находится большое хозяйство. Там расположены канализация, водопровод, электропроводка, вешалка для одежды, стеллажи, для книг, приборов, печатных машинок и других канцелярских принадлежностей, мерительный инструмент, колонны и другие строительные элементы и многое другое, что обычно загромождает основные помещения и сокращает полезную площадь предприятия.

Для выставок, ярмарок, а также рекламы исполь­ зуются очень простые, удобные и дешевые стенды со щи­ тами, в которых делаются отверстия, располагаемые в виде координатной сетки. Это позволяет при помощи крючков и отверстий монтировать экспонаты, быстро ме­ нять их положение, вывешивать одни экспонаты вместо других. Экспонаты могут иметь различные размеры и вес. Сами щиты разборные, их легко перевозить.

Объявления, временные расписания, программы и пр. набираются с помощью отдельных букв, имеющих про­ стейшие приспособления в виде шпилек для прикрепле­ ния к щитку с пазами или отверстиями. Все это намного дешевле стоит и изящнее выглядит, нежели написанное от руки или отпечатанное на машинке. Смена одного текста другим занимает несколько минут.

Непрерывная интенсификация труда и производства
Использование мощностей промыш ленности, сельско ­ хозяйственных и строительных предприятий и др. в США, безусловно, невысокое, если осо­ бенно учитывать экономические кри­зисы, периодически поражающие США. Однако, когда предприятие получает заказы, использование мощностей сильно возрастает. Все приводится в движение. В интере­ сах дела лучше используются не только производствен­ ные площади, но и объемы промышленных зданий, повы­ шается сменность, заменяется на лучшие технологиче­ская оснастка, инструмент. Переставляется оборудова­ ние, улучшается освещение, вводятся более действенные системы материального поощрения, принимаются более совершенные системы управления предприятием, нани­ маются более опытные специалисты, усиливаются проект­ ные организации и их экспериментальные базы. Делает­ ся это очень быстро.

На американском предприятии трудно встретить слу­ чай, чтобы купленное оборудование лежало на складе или заводском дворе неустановленным.

Прекрасная организация снабжения, диспетчериза­ ции, подготовки инструмента, поддержания в исправном состоянии оборудования и пр. приводит к тому, что пред­ приятие практически не знает простоев рабочих. Простои рабочих или оборудования — чрезвычайное событие, если предприятие имеет заказы.

В выходные дни, то есть в субботу и воскресенье, ор­ ганизуется напряженная работа по ремонту оборудова­ ния, оснастки, проводится наладка поточной линии, рас­кладка материалов и другие подготовительные операции. Это дает свои положительные результаты.

Американские бизнесмены — большие мастера пре­подносить мероприятия, имеющие целью увеличение при­были, под видом заботы о рабочих. В очень редких слу­чаях эти мероприятия действительно совпадают с интере­сами рабочего, но, как правило, все идет в направлении интенсификации труда человека.

Взять, к примеру, устройство перерыва на заводах, для того чтобы выпить чашку кофе. По форме это гума­низм, проявленный капиталистом по отношению к рабо­чим его предприятия. На самом же деле капиталист это мероприятие использует для повышения производитель­ности труда. Введение дополнительного времени на при­ем кофе в течение 10 минут на тех предприятиях, где обе­денный перерыв длится тридцать минут, полностью подтвердило, что это выгодно с точки зрения увеличения прибыли и экономически вполне оправдано.

В практике строительства США перевозка бетонного раствора на строительную площадку производится в спе­циальных машинах. На шасси автомобиля устанавлива­ется миксер (смеситель), который после заполнения бе­тонным раствором на пути к месту его использования вращается, продолжая смешивание раствора. Привод устроен от мотора автомобиля с помощью вала отбора мощности на редуктор смесителя, а управление миксе­ром находится у водителя. Этим достигается использова­ние времени транспортировки для завершения приготов­ления раствора, доводка и поддерж-ание раствора в нужном состоянии в течение достаточно длительного пе­риода времени, ликвидация потерь цемента и других ма­териалов при перевозке и уменьшение затрат на строи­тельство мелких малопроизводительных и менее выгод­ных растворных узлов.

Решать проблему коренным образом

Внимание, которое американцы уде мелочам при решении любых вопросов, конечно, не оставляет в тени главных проблем. Решение некоторых задач коренным образом преобразует технологию или конструкцию ма­шины, давая часто совершенно новое направление под­ходу к самой проблеме. Нередко вначале это требует вы­соких расходов, но затем быстро окупается и дает огром­ный эффект. Приведем примеры.

По сравнению с американскими автомобилями наши машины имеют больший клиренс (расстояние между уровнем дороги и самой нижней точкой машины) и, сле­довательно, общую высоту. Это мотивируется необходи­мостью повышения проходимости машин в условиях плохих дорог. Довод заслуживает внимания, но он недо­статочно убедителен. Более того, он толкает наших кон­структоров на неправильный путь увеличения габаритов машины, повышения запасов ее прочности и утяжеления. Дело в том, что в период сезонного бездорожья вообще увеличенный клиренс не спасает положения. Мнение же о том, что большой клиренс во всех случаях, при любых дорогах может обеспечить проходимость, ошибочно. Ставка на то, чтобы некачественность дорог перекрывать качеством автомашины, неправильна. Это приводит не только к поломкам и преждевременному износу машин, но и к нарушениям графика движения, к более скорой утомляемости водителей. В период уборки урожая он приводит к потере немалого количества продукции. Вы­воз сельскохозяйственных продуктов из глубинных райо­нов, леса и прочих грузов из-за бездорожья сильно за­труднен.

Сколько бы наша промышленность ни старалась сде­лать автомобили более проходимыми и выносливыми при движении по бездорожью, из этого ничего хорошего по­лучиться не может. Подобный метод лишь ведет к ухуд­шению технико-экономических показателей автомобилей, в частности по весу, скорости, расходу горючего и сма­зочных материалов. Наши автомобили, как правило, тя­желее американских на 15—20%.

Американцы решили эту проблему иначе. Они огром­ное внимание уделили автомобильным дорогам, сделали их первоклассными. И вопросы повышения клиренса, прочности автомобилей, вынужденного снижения скоро­сти и большая часть других трудностей отпали сами по себе. Правда, подобные решения потребовали огромных капиталовложений. Но это единственно правильный путь, который обеспечил быстрое развитие автомобильного транспорта в США, сделав его экономически выгодным. Кроме того, благодаря хорошим дорогам снизился рас­ход металла, резины, горючего, смазочных и других ма­териалов, уменьшилась относительная аварийность, по­высилась скорость движения автомобилей. В целом, без­условно, окупились все расходы, связанные с прокладкой хороших дорог, о чем будет сказано далее.

Американцы значительно сократили расход древе­ сины для производства карандашей. Сделали это за счет широкого внедрения механических карандашей с графи­товыми стержнями, шариковых ручек самых разнообраз­ ных и надежных конструкций.

То же можно сказать о значительном расходе дерева ма спички и также больших при этом отходах. Американ­ цы свели расходы дерева на спички к минимуму. Вместо обычного стержня-палочки применяется прессованный картон или бумажные трубочки, покрытые на конце обычным составом для зажигания. Упаковка спичек также делается из картона. Все это резко снижает себе­ стоимость спичек. Если к этому добавить широкое при­ менение зажигалок, кстати заправляемых сжиженным газом, то окажется, что экономия древесины достигает ощутимых размеров.

Использование опыта других стран

Использование научно-технического опыта и вообще достижений других стран поставлено в США широко и со знанием дела. Американцы не только продают лицензии на свои изобретения, но и покупают их в других странах. И делают это в самых широких мас­ штабах.

Американцы прекрасно отдают себе отчет в том, какое огромное значение имеет изучение опыта других народов, и правильно понимают очень точные слова, по этому по­ воду написанные Бернардом Шоу: «Если у вас есть яб­ локо и у меня есть яблоко и если мы обмениваемся этими яблоками, то у вас и у меня остается по одному яблоку. А если у вас есть идея и у меня есть идея и мы обмениваемся этими идеями, то у каждого из нас будет по две идеи».

В целях использования иностранного опыта, как и собственного, в США много сделано в части организации и использования информации. Так называемая техноло­ гия информации разработана и осуществляется более эффективно, чем в Европе. Информация рассматривает­ ся в США как важнейший составной элемент ресурсов страны, таких, как сырье, источники энергии, рабочая сила, оборудование. Естественно, что использованию та­ кого резерва, как информация, уделяется много внима­ ния. В поле зрения американских специалистов постоян­ но находятся такие проблемы, как время обращения информации и ее автоматическая обработка. Правильное и быстрое использование информации ускоряет проект­ ные работы, увеличивает производительность труда, со­ кращает время на освоение новых моделей машин, сни ­ жает многие непроизводительные расходы, повышает ка­ чество продукции и т. п.

В конце второй мировой войны, будучи уже на терри­ тории Германии, американцы «брали» не оборудование, не машины и даже не приборы, а вывозили в США уче­ ных и специалистов, обладающих большим запасом зна­ ний. Они считали, что это выгоднее, чем ввозить к себе в страну даже самые современные средства производства.

Таким образом, в частности, американцы укомплекто­ вали немецкими специалистами по ракетам центр амери­ канского ракетостроения — Хантсвилл. Все эти крупней ­ шие по тому времени инженеры были доставлены в это место американской армией тут же (если не раньше), как только фашистская Германия потерпела поражение. Так здесь появился, например, Вернер фон Браун, автор ракеты «Фау-2», на которую Гитлер возлагал так много надежд. С равным вниманием американцы охотились за чертежами, патентами и подобными им документами.

В США тщательно изучается опыт Советского Союза. Все стороны жизни нашей великой страны — промыш­ ленность, сельское хозяйство, транспорт, медицина, стро­ ительство и производство строительных материалов и многое другое — исследуются тщательно и в широком диапазоне. Число учреждений, занимающихся изучением опыта СССР, все возрастает. В высших учебных заведе­ ниях Соединенных Штатов также непрерывно растет ко­ личество студентов и аспирантов, занимающихся изуче­нием вопросов развития Советского Союза.

Автору пришлось видеть работу так называемого рус­ ского исследовательского центра Гарвардского универси­ тета, где основательно изучаются экономика СССР, принципы планирования, организационная структура предприятий, калькулирование себестоимости промыш­ ленной продукции и многое другое, имеющее прямое от­ношение к использованию опыта нашего народного хо­ зяйства.

В университете хранится большое количество совет­ ской литературы, газет, журналов. Их запасы пополня­ ются ежедневно. Увеличивается количество ученых, занятых исследованием советской действительности, осо­ бенно в части использования научно-технического опыта. Даже летом, в отпускное время, эта работа не прекра­ щается. Об ученых, изучающих Советский Союз, говорят: «Эти люди очень любознательны и целеустремленны. Они копаются, копаются и копаются в газетах «Правда», «Известия», «Комсомольская правда», местных газетах 15 союзных республик и охватывающих все — от автомо­ билей и железных дорог до горнорудного дела и просве­ щения — специальных журналах, которые они ежедневно получают воздушной почтой. Они выискивают мелкие, но полезные факты, характеризующие жизнь в Совет­ ском Союзе и поведение его руководителей». К сожале­нию, не всегда из этого изучения делаются правильные, объективные выводы, а ряд сведений из жизни нашей страны используется далеко не в мирных и дружествен­ ных целях.

Скупается практически вся советская техническая литература, которая появляется в свет. Советские уче­ ные, инженеры по своей простоте иногда публикуют то, что в США находится за семью замками.

Русский язык осваивается самыми различными кате­ гориями американцев: бизнесменами, учеными, студен­ тами, врачами, инженерами. Пополняется штат препода­ вателей русского языка. Уроки русского языка переда­ ются по телевидению, издается учебная литература по русскому языку, словари, записи на пленку и граммофон­ ные пластинки/Разработана методика различных вариан­тов изучения русского языка.

Сотни советских книг по технике, медицине, биологии и другим разделам науки переводятся и издаются в США. Все, что печатается у нас по атомной энергии, пе­ реводится, как говорится, от корки до корки. По некото­ рым данным, 76 технических журналов, издаваемых в Советском Союзе, переводятся в США полностью. По другим источникам, с учетом более широкого охвата от­ раслей науки, техники и культуры здесь переводится в общей сложности около 200 советских журналов. Все это читается довольно большим кругом людей Америки.

Научные учреждения, учебные заведения США ши­ роко пользуются таблицей химических элементов, состав­ленной Менделеевым и носящей его имя. Но они не счи­ тают своим долгом называть имя великого русского ученого. Вообще невозможно или почти невозможно ус­ лышать признание заслуг наших даже самых видных уче­ ных. Это в стиле американской политики антикомму­ низма и антисоветизма, признающей имена ученых глав­ ным образом стран Западной Европы.

Реклама и еще раз реклама

Американская реклама по своему размаху и назойливости, изобретательно сти, расходам, влиянию на людей и вы­ разительности, вероятно, стоит на первом месте в мире. Она берется и за такие задачи, как воспитание вкусов, возбуждение потребностей. Устанавливает законы на моды. Определяет, что хорошо и что плохо.

Чтобы привлечь внимание человека, специалисты по рекламе используют самые разнообразные приемы. В од­ном случае в выгодном свете изображают сам товар, ко­ торый желают продать, в другом случае дается совер­шенно непонятное, интригующее человека изображение и только из сопроводительного текста можно узнать, о чем идет речь.

В одном из рекламных объявлений американского журнала помещен рисунок, изображающий на фоне ав­томобиля первобытного человека, несущего на спине поросенка, и приложен следующий текст:

«Этот маленький поросенок пошел на рынок. Снача­ ла человек сам носил свою ношу. Затем лошадь, бык и осел были приучены таскать этот груз. Позже появи­ лись повозки, телеги, вагоны и в 1869 г. первый паровой «автомобиль»...

...Сегодня на рынок и с рынка по дорогам Америки ез­ дит более 10 млн. грузовых автомобилей, перевозя свыше 225 млрд. тонна-миль груза ежегодно. Их производство требует 3000000 т стали. Чтобы обеспечить производство стали, необходим непрерывный приток железного лома.

С вопросом о покупке или продаже железного или стального лома звоните или пишите по адресу...»

Началось с поросенка и кончилось желанием купить стальной лом.

Фирмы, занимающиеся экспортом товаров, тщательно изучают рекламное дело. Трудности сбыта заставляют иметь служащих, которые специализируются на этих воп­росах. От их внимания не ускользает ничего из того, что имеет касательство к продаже, в том числе на внешнем рынке. Они учитывают все: политическую сторону дела, религиозные верования предрассудки, обычаи. Американ­ цы тщательно изучают информацию по этим вопросам.

Они пользуются данными английского комитета по предпочтительности рекламных цветов по странам. На­пример, в Австрии наиболее популярный и господствую­щий цвет — зеленый, в Бельгии, как и в ряде районов Франции,— голубой для мальчиков и розовый для дево­чек; в Голландии национальные цвета — оранжевый и голубой, преимущественно оранжевый; в Норвегии — светлые тона, особенно красный; зимой здесь популярны голубой и зеленый; в Египте очень популярны нацио­ нальные цвета — зеленый и голубой. В Ираке наиболее предпочтительны светло-красный, серый и синий цвета. В Сирии желтый цвет символизирует смерть, мусульман­ ское население его избегает, популярны синий (индиго), красный и зеленый. Для Бирмы предпочтительны свет­ лые тона, а также шафрановый. В Индии красный цвет обозначает жизнь, действие, веселье, энтузиазм, голу­ бой— правду и ум, желтый — цвет солнца, зеленый — мир и надежду.

Вниманием специалистов рекламы пользуется не только сама продукция, машины, оборудование и т. п., но и упаковка. От ее качества, форм и краски в извест­ ной мере зависит успех продажи.

Например, в' результате изучения стран Азии и Аф­рики установлено, что белый цвет упаковки неприемлем в Японии и Юго-Восточной Азии, ибо он символизирует траур и печаль. Желтый и сиреневый цвета упаковки наиболее приемлемы, так как являются символом богат­ ства, между тем как голубой цвет успехом не пользуется. Зеленый и розовый цвета воспринимаются хорошо.

Столь же большое значение имеет рисунок на упа­ ковке. Для Индии на упаковке или сопроводительной до­ кументации недопустимо помещать изображение ко­ ровы, так же как для Африки — льва. А вот изображение тигра или дракона способствует сбыту товаров в странах Юго-Восточной Азии. Все эти, казалось бы, мелочи тща­ тельно учитываются капиталистическими фирмами при изготовлении товаров для разных стран и потребителей.

Реклама вездесуща. Она ведется непрерывно. Для нее нет выходных дней, отпусков, обеденных перерывов. Наоборот, сама реклама не дает никому покоя. В любое время, в том числе когда человек свободен от работы, он находится под влиянием рекламных звуков, красок, букв, изображений товаров. Реклама, как соус, как соль, как острая, пряная приправа, не оставляет вас. Выпивая чашку кофе в закусочной, вы читаете рекламные надписи и рисунки на стенах, на полу, посуде, стойке, салфетке, меню, одежде официанта, ножах и вилках, карандаше, которым выписывают вам чек, и на самом чеке.

Наконец вы дома. Вам хочется отвлечься от реклам­ ной шумихи и надписей. Но, взяв газету в руки, вы вновь видите перед глазами ту же рекламу. Включаете телеви­ зор. Любая программа начинается и кончается рекла­ мой. Даже в середине передачи, когда идет кино, кон­ церт, передается речь какого-либо знаменитого человека, вклинивается реклама. Нравится вам или не нравится, но избежать рекламы на любой из 10 действующих про­ грамм телевидения невозможно.

Реклама в магазине, трамвае, метро, в театре, пив­ ной, ресторане, на улицах, на зданиях, в уборных, на пу­ говицах и ботинках, даже в храмах любой церкви. Вас преследует реклама, подобно кошмару.

Реклама в США организована не только со знанием дела, но с известной степенью нахальства, смешанного с изобретательностью. Для того чтобы, например, пока­ зать все преимущества дамских трусов, купального ко­ стюма, манекены, в них наряженные, ставятся в витри­ нах вверх ногами, дабы показать, что трусы изящно и надежно прикрывают тело.

На рекламу тратятся огромные средства, величину которых никто в США точно не знает, так как в статью расходов на рекламу включаются и деньги, которые идут просто в качестве взяток, и кое-что другое. Отдельные источники сообщают, что машиностроительные фирмы тратят на рекламу 1,5—2% суммы, на которую прода­ются товары, косметические — до 27—30%. Во всяком случае, это многие миллиарды долларов. По данным американской статистики, расходы на рекламу в США в 1962 г. достигали 13,05 млрд. долл., в том числе через газеты —3,77 млрд., радио — 0,78 млрд., телевиде­ние— 2,06 млрд., журналы—1,03 млрд., почту — 2,02 млрд. долл. 1 Затраты на рекламу покрывают поку­ патели товаров, в цену которых включаются расходы на нее.

1 «Statistical Abstract of the United States», 1964, p. 844.

 

Реклама стала крупной отраслью промышленности с капиталом в 2 млрд. долл. По своему значению она зани­мает 12 место в экономике США.

Формы рекламы самые разнообразные. Их трудно даже перечислить. Используется любая ситуация. Вся­кий раз фирма прославляет свой товар, свое имя то в связи с каким-либо юбилеем с момента ее основания, то с другим фактом, могущим быть использованным в ин­тересах рекламы. Чем дальше уходит год организации фирмы в глубь веков, тем это звучнее преподносится. Представители таких фирм говорят, что старая фирма, как хорошее старое вино: чем больше ему лет, тем оно приятнее и внушительнее, ароматнее и крепче, вкуснее и, конечно, дороже.

К юбилейным дням фирмы обычно пишутся торжест­венные оды, долженствующие служить своеобразной формой отчета. На карте мира добавляются условные точки, обозначающие, где, в каких странах и в каком месте работают машины данной компании, где дейст­вуют ее капиталы. Карты делаются большого размера, со светящимися знаками и вывешиваются или в особой комнате, например где заседает правление фирмы, или на видном месте вестибюля парадного входа главной конторы. Каждый из гостей, кто посещает фирму, не ми­нует этой карты и исторического экскурса. Послушная указка в руках хозяина обязательно обратит внимание на то, что именно и когда его фирма поставила в Россию, если гость из Советского Союза. Затем вам представят всех руководителей фирмы, которые когда-либо держали президентский скипетр и теперь с фотографий безраз­лично смотрят на вас и на других гостей, которых будут, так сказать, обрабатывать по установившейся техно­логии.

Самореклама или просто реклама своей фирмы самое распространенное явление. Никто не избежал искушения быть известным, если не на фирменной дощечке автомо­биля, то хотя бы на запонках или подтяжках. Приемы бывают иногда разнообразны и изобретательны, иногда глупы и примитивны.

В свое время Форд рассказывал: «Я проезжал одна­жды мимо кладбища и заметил, что могильщик роет огромных размеров яму. Я удивился и спросил его: «В чем тут дело? Или вы собираетесь похоронить целое семейство?» — «Нет,— отвечал он,— это могила для од­ного только человека».— «Но на что ему такая огромная могила?» — спросил я. Старик могильщик почесал в за­тылке. «Да вот, видите ли, какое вышло дело. Человек, которого здесь должны похоронить, был большой чудак. Он завещал похоронить себя в своей фордовской ма­шине, потому-де что она до сих пор выносила его из каж­дой ямы, так авось и из последней вынесет»».

Здесь Форд ловко рекламирует свою продукцию, свою фирму и, конечно, свое имя.

Старые фирмы любят создавать музеи, в которых вы­ставляются старинные и современные машины. Этим осообенно отличалась фирма Генри Форда.

У многих, если не сказать у всех, фирм есть демонстрационные залы, где можно осмотреть, как правило в действии, то оборудование, которое производится и которое продается фирмой. Нередко такой зал примыкает к экспериментальному цеху и проектной организации, демонстрационный зал для сравнения кроме самых со­временных обычно сохраняет самые старые машины. Но это не просто музей.

В Балтиморе в 1959 г. мне показывали подобный му­зей железнодорожного транспорта. Там хранятся первые паровозы и вагоны, которые выпускались в свое время. Большое впечатление оставляют эти старые машины. Приземистые паровозы с огромной черной трубой. Неко­торые действующие модели старинных паровозов. Рас­сказывали, что нередко такие машины берут на прокат для съемок знаменитые кинокомбинаты Голливуда.

На одной из стен выставочного зала, имеющего форму обычного поворотного круга для разворота локо­мотивов, висит огромная доска. На ней красуются товар­ные знаки мировых фирм, выпускавших в свое время па­ровозы.

—  Почему здесь оставлено место? — спросил я.

— Мы хотели бы иметь эмблему какого-либо рус­ского завода, выпускающего паровозы,— ответил хозяин и тут же добавил: — Насколько мне известно, Россия до сих пор выпускает паровозы?

Мне было очень приятно ответить, что промышлен­ность Советского Союза, хотя и позже, чем США, при­мерно на десяток лет, полностью перешла на выпуск тепловозов и электровозов.

Позднее мы направили в Балтимору эмблему паро­ воза, который раньше выпускал ветеран русской про­ мышленности, ныне помолодевший Коломенский тепло­ возостроительный завод Московской области. Здесь ко­гда-то автору посчастливилось начать свою трудовую деятельность в качестве инженера и многому научиться у рабочих и мастеров этого замечательного коллек­ тива.

Реклама в США превратилась в фетиш. Американцы искренне думают, что без мощной рекламы обойтись не­ возможно и что торговля потеряет свой импульс, а биз­ нес умрет. Методы рекламы разработаны детально и все они зиждутся на том, чтобы продать, сбыть товар и по­ лучить прибыль.

Деловые люди США считают, что советские хозяйст­ венники недостаточно хорошо владеют навыками в орга­ низации рекламы. Один из американцев, желая оказать нам помощь в этом направлении, прислал как-то в Со­ветский Союз рекламные тексты, рекомендуя их приме­ нять при продаже автомобиля «запорожец».

Вот два варианта из восьми на одну и ту же тему. Вариант первый:

«Общеизвестно, что владельцы «запорожца» являют­ ся самыми счастливыми людьми на земле. В этом нет ничего удивительного. На один галлон горючего вы мо­ жете проехать на «запорожце» 35 миль и, кроме того, он легко заводится в любом климате... Заказывайте себе «запорожец» сейчас». Вариант второй:

«Когда дорога становится действительно трудной, вы можете рассчитывать на «запорожца», который распола­ гает дополнительной мощностью, чтобы взобраться на эти горы в дождливую ночь».

Комментарии, как говорится, излишни.

Я уже говорил, что многочисленные журналы и га­ зеты полны рекламой. В некоторых из них рекламный материал занимает 60—70% всего объема. К этому сле­ дует добавить, что и в статьях, которые помещаются в этих печатных изданиях, тоже рекламируются фирмы и их товары. В рассказах и научных статьях, в очерках и романах, в сценариях кинокартин, в предисловиях к тол­ стым и тонким книгам можно всегда найти элементы ре­ кламы.

Многие журналы и газеты в основном живут на до­ ходы, получаемые от рекламных объявлений и иллюстра­ ций.

Если читать всю рекламу даже одного какого-либо товара, покупателю будет трудно остановить свой выбор на определенном его виде.

Более двух десятков лет тому назад директор Бюро стандартов Джордж X . Берджесс сообщил, что «в Аме­рике существует 300 сортов ананасов, 500 сортов гор­чицы, 1000 сортов гороха, 1000 сортов консервированной семги, 1000 сортов консервированных персиков, 4500 сор­тов кукурузных консервов и 10000 сортов пшеничной муки...». Но теперь появились новые товары вообще и но­ вые разновидности старых товаров. Даже если учесть, что некоторые сорта товаров перестали существовать, то искусственно созданный набор товаров очень велик и его существование не оправдано практическими целями. В самом деле, кому нужны 10000 сортов пшеничной муки. Все это родила реклама, которая все чаще прояв­ ляется как форма насилия над покупателями. Реклама переходит в свою противоположность. Информация о товарах для человека превращается в орудие против че­ ловека, создателя рекламы.

Сегодня в Америке найдены новые средства воздейст­вия рекламы на человека. Телевидение и радио, магнито­ фонная лента и электроника, электрическая энергия во всех видах, цветная фотография, кино и стереофоника, достижения оптики и многое другое делают рекламу мощной силой.

Но старые приемы тоже хорошо используются. Бе­ режно сохраняются названия фирм, даже если они пере­ стали отвечать первоначальной идее, имена людей, про­ славивших фирму. В рекламе оттачиваются не только фразы, но каждое слово, каждый знак препинания, чтобы произвести наибольшее воздействие на поку­ пателя.

Вот, например, современная реклама лифтов Вестин ­ гауза: «В настоящее время наиболее выдающиеся зда­ ния в 61 стране оборудуются новой группой лифтов фирмы «Вестингауз». Вы можете быть уверены (в их ка­ честве), если это «Вестингауз»» 1 .

1 «Business Week», June 2, 1962.


Не вышел из употребления прием, когда реклами­ руется и продается худший по качеству товар по более дорогой цене. Американский покупатель, переплатив не­ сколько долларов, наивно полагает, что он приобрел бо­лее хороший товар. Реклама гипнотизирует.

По сей день в рекламе употребляется понятие «ком­ мерческой правды». Этот прием состоит в том, что «все­ гда говорите правду. Говорите много, говорите гораздо больше правды, чем от вас ожидают. Никогда не гово­ рите всю правду» 1 .

Обратимся к примерам.

Каждый раз, когда начинается рекламная кампания по поводу выхода на рынок нового легкового автомо­ биля, американские предприниматели громогласно заяв­ ляют, что мотор на новой машине более мощный, чем на прежнем автомобиле. Но при этом умалчивается то, что почти весь прирост мощности мотора съедается увеличе­ нием габаритов и веса машины, установкой автоматиче­ ской коробки перемены передач, аэрокондиционера. Аме­ риканские владельцы заводов сильно завышают мощность мотора по рекламным соображениям.

Известный американский напиток «кока-кола» рекла­ мируется с чудовищным размахом во всем мире. Трудно найти другой товар, который бы так навязывался поку­пателю. Этот напиток расхваливается с необычайной щедростью. Реклама трубит, что «кока-кола» полезен всем в любое время, что он помогает переносить жару и высокую влажность воздуха, является тонизирующим средством, повышает настроение и пр. и пр. Все достоин­ ства его трудно перечислить. Большая часть из них соот­ ветствует действительности.

Но реклама никогда не говорит о том вреде, который может быть причинен «кока-колой». В самом деле. «Ко­ ка» приготавливается из листьев кокаинового кустар­ ника, растущего в тропиках, содержит в себе кокаин. Он способствует развитию болезненного пристрастия к ко­каину. И это опасно. «Кола» — плоды в виде орехов тропических деревьев особого вида. В плодах ореха со­ держится кофеин (1,2—2,4%). Это больше, чем в кофе, который возбуждает сердце, мозг, нервную систему и т. д. Между тем подобное действие противопоказано ли-

1 Джером Дэвис. Капитализм и его культура, стр. 148.


цам, страдающим сердцебиениями, легковозбудимым, больным язвенной болезнью и др. Но об этих тонкостях реклама, конечно, молчит, придерживаясь правила нико­гда не говорить всей правды.

*   *
  *  

Американская деловитость в условиях капитализма направлена прежде всего на усиление эксплуатации тру­ дящихся, и в первую очередь рабочего класса. Именно это дает возможность капиталу снимать самый высокий урожай прибыли.

В «Капитале» К. Маркс приводит слова одного ав­ тора, который подметил главный мотив капиталистиче­ ского строя: «Капитал боится отсутствия прибыли или слишком маленькой прибыли, как природа боится пу­ стоты. Но раз имеется в наличии достаточная прибыль, капитал становится смелым. Обеспечьте 10%, и капитал согласен на всякое применение; при 20% он становится оживленным, при 50% положительно готов сломать себе голову, при 100% он попирает ногами все человеческие законы, при 300% нет такого преступления, на которое он не рискнул бы, хотя бы под страхом виселицы» 1 .

Во имя этого принципа деловая Америка выработала множество приемов. Однако, несмотря на тщательность разработки всех проблем, связанных, например, с интен­ сификацией труда, американский стиль и метод дают серьезные осечки и в ряде случаев не достигают цели. Рабочий класс оказывает сопротивление тому, кто с та­ ким упорством хочет превратить его, рабочего, в прида­ток машины. В этом отношении характерна забастовка рабочих самой крупной процветающей компании «Дже ­ нерал моторс». Эта фирма за первое полугодие 1964 г. получила 536 млн. долл. прибыли, что является самой высокой прибылью за 56 лет существования «Дженерал моторс». 260 тыс. рабочих в сентябре 1964 г. объявили забастовку. 89 автомобильных заводов были останов­лены. Рабочие боролись против систематического роста интенсификации труда, которая доводится до крайности. И никакие ухищрения капитала, никакие его самые со­ вершенные методы не могли предотвратить этой заба­ стовки.

1 См. К. Маркс. Капитал, т. I , 1955, стр. 764.


Американская деловитость постоянно совершенст­ вуется. Рождаются новые приемы, отражающие измене­ ния, происходящие в стране и мире. Находятся все новые способы получения прибыли. Приемы хозяйствования, рожденные капитализмом, находятся на службе капи­ тала. Но трудности все возрастают, а запасы приемов хотя и пополняются, но не спасают американскую эко­ номику от анархии производства, не дают рецептов от кризисов, не избавляют общество от безработицы и иных неизлечимых болезней капитализма.

Так называемый американский образ жизни основан на преклонении человека перед силой денег. Богатство, независимо каким способом приобретенное, стало мечтой многих. В условиях капитализма оно, как правило, при­ обретается не трудом. Многочисленные случаи явно мо­ шеннического получения богатства, в том числе путем взяточничества, воровства, использования служебного по­ложения и т. п., показывают, что там, где царит атмосфера наживы и погони за деньгами, не может не расти и не развиваться преступность. Где господствует «священная» частная собственность, там осуществляется оголтелая, беззастенчивая война за ее увеличение и перераспределе­ ние, применяются наиболее грубые, бесчестные, насиль­ ственные формы нарушения ее «священной» неприкосно­ венности, эксплуатация человека человеком. Таково одно из противоречий капиталистического общества.

 


БЕЗДОРОЖЬЕ ДЛЯ ПЕШЕХОДОВ

Не ходи по косогору, сапоги стопчешь.

КОЗЬМА ПРУТКОВ

Каждый, кто попадает в Соединенные Штаты и едет на автомобиле за городом, не видит пешеходов, которые у нас обычно во множестве мелькают на обочинах дорог, а часто и на самих дорогах. Нет ме­ста пешеходам на американских дорогах. Все они до краев плотно забиты автомобилями. Америка в плену ав­томобиля!

На первоклассных дорогах США движутся автомо­били различных марок и классов, богатейшей гаммы цве­тов, легковые и грузовые, старые и новые, только что со­шедшие со сборочного конвейера и с помятыми боками, с висящими талисманами, с наклейками — следами тури­стических поездок и без оных. В окнах автомобиля мель­кают лица серьезных людей, сидящих за рулем, доволь­ные рожицы детей, дремлющие на задних сиденьях ста­рики и старухи, торчащие морды собак. Нередко встре­чается легковой автомобиль с прицепом, на котором легко и просто смонтирована обычная лодка. Это аме­риканец едет на рыбалку. В огромных шикарных «кадил­лаках» сидят, как правило, два-три пассажира, а то и один. Зато небольшие и старые машины заполнены плотно. Потрепанные и обшарпанные автомобили забиты до отказа неграми или пуэрториканцами. В Америке нет правила, ограничивающего количество пассажиров в ма­шине. Важно, чтобы были закрыты двери и никто бы не сидел на радиаторе или багажнике. Целые семьи по 8— 10 человек занимают весь объем автомобиля.

Каких только грузовых автомобилей не увидишь на американских дорогах! Тут и бесчисленное множество

ярко раскрашенных цистерн, светлые громады рефриже­раторов, мощные трудолюбивые тягачи с полуприцепами, оборудованные кузовами в 12—15 м длиной с фургонами и без них. Мелькают старательные обычного типа грузо­ вики с решетчатыми кузовами, высокими бортами и во­ все без бортов, с гладкой платформой. То и дело попа­ даются стремительно несущиеся машины аварийной тех­ нической помощи. А вот огромные дизельные автобусы, с нарисованной во весь борт бегущей собакой, олицетво­ряющей собой, по мнению транспортной компании, ско­рость. А скорость у них действительно немалая: автобусы делают по 100—120 км в час и даже более.

Грузовые машины везут самые разнообразные грузы: молоко, масло, мясо, обувь, одежду, телевизоры, коров, свиней, овец, кур, металлы, цемент, сжиженный газ, бен­зин и многое другое. Не приходилось видеть, чтобы ма­ шины везли дрова, сено, солому, круглый лес и т. п.

На трассах преобладают грузовые автомобили боль­шой грузоподъемности. Мелкие грузовики попадаются реже. Очень мало грузовиков идет порожняком.

На американских дорогах невозможно увидеть ни ве­ лосипедов, ни мопедов, ни мотороллеров, ни мотоциклов. Им, как и пешеходам, нет места. Подобные транспортные средства не пользуются популярностью у большинства американцев. Производство мотоциклов, мотороллеров, мопедов, велосипедов и т. п. в США по сравнению с авто­ мобилями ничтожно мало. Мотоциклы и мотороллеры ввозятся главным образом из Японии и Италии и приме­ няются в основном для спортивных целей.

Автомобили в США всюду. От их шума и газа спря­ таться почти невозможно. Змеиное шипение шин, запах отработанного бензина, масла, резины неотступно пресле­ дуют ваш слух и обоняние. Автомобили не оставляют вас в покое даже в городских парках.

Да, трудно становится пешеходу в современной Аме­ рике. Даже кино здесь смотрят прямо из автомобилей. По всей стране на открытых площадках сооружены кино­ театры, куда приезжают на машинах, покупают билет и согласно последнему занимают место, приспособленное для стоянки автомобиля. В этом театре пешеходу опять не найдется места.

Машины несутся подобно своре собак, сорвавшихся с цепи. Рыча и перегоняя, готовые растерзать друг друга, разбегаются они по многочисленным дорогам Соединен­ ных Штатов.

Стремительный темп движения овладевает всеми ма­ шинами. Несмотря на полицейский надзор, на наличие радарных установок, вертолетов, контролирующих ско­ рость машин на дорогах, на сотни тысяч надписей, опре­деляющих ограничение скорости, нарушение правил дви­ жения стало само по себе правилом. Превышение скоро­ сти против нормы сделалось массовым явлением. Соз­ дается впечатление, что не люди управляют машинами, а машины задают темп движения людям. Поэтому ско­рости растут, а с ними увеличивается и количество ава­ рий.

В этом же темпе работает аварийная служба на до­ рогах. Малейшая заминка движения на дороге вызывает действие полицейских, которые тут же появляются, как из-под земли. Смятые или разбитые в лепешку машины скорая техническая помощь убирает на свалку, конечно за особую плату. Правда, иногда не с кого получать эту особую плату, так как пассажиры нередко погибают вме­ сте с машиной. Уборка делается весьма быстро, с тем чтобы не омрачать дорожный пейзаж, а главное, не тор­мозить движение.

Надо, однако, сказать, что водители и пассажиры при­ выкли к виду разбитых машин. Шофер, увидев перевер­ нутую на бок машину со смятым кузовом и разбитым мотором, тут же сбавляет скорость, крепче держится обеими руками за руль, перестает говорить с пассажи­ рами, впивается в дорогу напряженными глазами. Он весь поглощен процессом управления машиной. Он весь внимание. И вот он не проехал и 20 км, как напряжение у него спадает. Он возвращается к прежнему положению, когда человек не чувствует опасности. Его разговорчи­вость повышается настолько, что он начинает размахи­ вать руками, оставляя руль на попечение одной руки, а иногда на мгновение давая ему полную свободу.

Движение машин на дорогах делается все более на­пряженным, а в предпраздничные дни просто невыноси­ мым. Перед большими праздниками особые службы по­ лиции делают прогноз о предстоящем количестве жертв в эти дни. Об этом цинично объявляется в газетах. На­ зываются обычно две цифры: одна — число погибших и получивших повреждения в этот же день в прошлом году и другая — сколько предполагается жертв в предстоящий праздник.

Очень много людей погибает в рождественские празд­ники, под Новый год. Но особенно значительно количе­ство убитых и покалеченных людей бывает в летние праздники 4 июля и под Лейбор дей 1 . К этим дням уси­ленно готовятся санитарные машины, скорая техническая помощь и госпитали. Увеличивается количество дежур­ного медицинского персонала.

Характерно, что к новогодней ночи готовятся и мага­зины. На особенно бойких улицах Нью-Йорка, где скап­ливается много пьяных людей, магазинные витрины ого­раживаются прочными деревянными, а иногда металли­ческими щитами, различными загородками. Дело в том, что в эти дни полиция не в состоянии справиться с обезу­мевшей толпой пьяных. В эту ночь по неписаной тради­ции разрешаются даже шутки с полицейскими. Их хло­пают по плечу, поздравляя с Новым годом, дергают за козырек фуражки. И они не возражают, сами становясь как бы участниками встречи Нового года. Можно себе представить, что делается в это время на дорогах, когда нетрезвые люди садятся за руль и везут своих приятелей или родных по домам.

Иногда в бешеный поток включается полицейская машина, курсирующая на данном отрезке дороги. Она идет с нормальной скоростью, а следующие за ней дру­гие машины не решаются обогнать внушительную фигуру полицейского, с достоинством сидящего за рулем. Но все это только эпизод, скорее, мгновение. Маршрут полицей­ской машины кончается, водители вновь прибавляют скорость, и все идет по-старому. Это своего рода психоз, рожденный стремительностью движения и динамикой по­тока, это гипноз, под действием которого находится води­тель автомобиля.

Человек на службе у автомобиля. Лимитированная максимальная скорость на американских дорогах 80— 100 км в час, а фактически чаще всего она держится на уровне 110—130 км в час. Нередко скорость достигает 150 км и даже более. При такой скорости малейшая ошибка водителя ведет к столкновению целой группы ма-

1 4 июля — День независимости; Лейбор дей (День труда) — первый понедельник сентября.

шин и гибели пассажиров. В одиночку машина в аварию попадает редко.

Изумительные американские дороги делают эту ско­рость менее заметной для пассажира и водителя, осо­бенно если рядом с вашей машиной с еще большей ско­ростью несутся другие машины и вы не видите обочин дороги.

Почти все взрослое население умеет водить автомо­биль. Правда, редко кто может ремонтировать машину или устранять хотя бы мелкие неисправности. Но для этого есть особые службы на дорогах. Их много, и дейст­вуют они безотказно. Многие водители не знают, как вы­мыть машину, как ее заправить. В условиях американ­ского сервиса этих качеств от водителя и не требуется. Самое важное, чтобы водитель, владелец автомобиля, имел деньги и был способен расплачиваться за обслужи­вание, за бензин, масло, запасные части, за проезд по дорогам, мостам и пр.

Каждая дорога через сравнительно короткие проме­жутки обставлена частоколом заправочных станций, ре­монтных пунктов различных компаний. Здесь можно за­правиться автомобилю и его пассажирам. Тут же помоют машину, протрут стекла, проверят давление воздуха в баллонах и, если оно недостаточно, подкачают, сколько полагается по норме, заправят горючим, смазкой. Если захотите, через 2—3 минуты ваш автомобиль окажется с помощью гидроподъемника на такой высоте, с которой видна вся ходовая часть машины. Профилактический осмотр никогда не помешает. Затем проверят и отрегу­лируют тормоза, сменят резиновый амортизатор. В общем, пройдутся по всем клавишам, возьмут несколько проб­ных аккордов и поблагодарят вас за то, что вы восполь­зовались услугами именно этой, а не другой станции. Платить можно наличными, чеком или по безналичному расчету — по кредитной карточке. Было бы чем.

Рядом со станцией во многих случаях имеется столо­вая, кафе, ресторан или что-нибудь в этом роде, где можно довольно быстро перекусить. При заправочной станции есть склад запасных частей, магазин, где можно купить в специальной расфасовке смазочные средства, краски, различные материалы, так сказать, предметы туалета автомобиля, например набор моющих средств, кусок замши для протирки, шоферский инструмент.

В качестве непременной принадлежности станции имеет­ ся телефон и справочная книга к нему, дорожная карта.

Весьма часто встречаются дорожные гостиницы, так называемые мотели, дающие приют не только людям, но и машинам. Здесь полное обслуживание на уровне город­ ского отеля.

Если ваши нужды в услугах ограничиваются накач­ кой шин, то это делается бесплатно самим водителем или обслуживающим персоналом. Для этой цели каждая станция имеет компрессор и автоматическое устройство для накачивания воздуха строго до определенного дав­ ления.

При таких условиях существенно упрощаются обязан­ ности водителя. Вследствие конкуренции заправочных станций в стране больше, чем нужно для обслуживания, даже с учетом перспективы развития автомобильного транспорта. Но капиталистическая Америка к подобным явлениям привыкла.

Едва ли не большую часть легковых машин водят женщины. Они спокойно сидят за рулем и тогда, когда едут в магазин или в гости поиграть в карты, и тогда, когда везут свою семью или знакомых, среди которых мужчины уже успели без какой-либо существенной за­ куски проглотить пару стаканов виски или коктейля. С этой точки зрения женщины более надежные водители.

Правда, большую опасность для движения» по доро­ гам представляют очень старые женщины, которые плохо видят, еще хуже слышат и иногда не могут без посторон­ней помощи сесть за руль или выйти из машины.

Опасность для движения возрастает еще больше, когда за руль берется пьяный мужчина. Вождение ма­ шины в нетрезвом виде не считается особым нарушением правил. Полиция не проверяет, пьян водитель машины или нет, до тех пор пока не случится авария или ката­ строфа, когда уже проверка на трезвость не имеет прак­тического смысла. Мелкие аварии почти не замечаются полицией.

Из ряда случаев, когда встречавшиеся нам водители были пьяны, особенно запомнились два.

Один из них был летом в Вашингтоне. Наше посоль­ ство расположено в нескольких минутах ходьбы от Бе­ лого дома — резиденции всех президентов США. Закон­ чив работу в посольстве, мы с одним из сотрудников направились на ночлег в недалеко расположенную гости­ ницу. По плохо освещенной улице быстро двигались автомобили. Их было меньше, чем днем. Часы «пик» давно прошли. Рядом с тротуаром, как обычно, расстав­ лено множество машин. Даже в Вашингтоне не хватает гаражей или простейших стоянок.

Подчиняясь чувству любопытства, мы обратили вни­ мание на новую модель автомобиля. Машина была при­ земиста, формы ее полны динамики и стремительности. У машины мы увидели ее владельца. Он вышел, вернее выполз, из соседнего дома, так как был сильно пьян, едва добрался до автомобиля, долго искал место, куда вста­ вить ключ, чтобы открыть дверь машины, и, наконец, бук­вально на четвереньках влез на сиденье, громко стукнув дверью. Удивленные, мы ждали дальнейшего развития события. Пьяный человек долго копошился, пытаясь за­ вести мотор. Скоро, однако, трехсотсильный мотор ожил, и машина с места в карьер ринулась в бездонную тем­ ноту улицы.

В другой раз мы ехали из Нью-Йорка в местечко Гленков, где расположена дача советской колонии. Наш водитель только что приехал из Советского Союза и твердо дороги не знал. Проехав примерно полдороги, ре­шили удостовериться, правильно ли едем. Выйдя на обо­ чину дороги, подняли руки, желая остановить какую-либо машину, чтобы навести справку. Но машины со свистом скользили по асфальту, их водители не обращали на нас никакого внимания.

Наконец послышался скрип от резко включенных тор­ мозов, затем шуршание гравия на боковой дорожке, и машина, которая до этого неслась со скоростью мини­ мум 120—130 км, остановилась в нескольких десятках метров от нас.

Высунув голову из бокового окна, пьяный водитель выслушал вопрос и стал что-то невнятно отвечать запле­ тающимся языком. Его голова держалась нетвердо, а ле­ вая рука точно плеть висела за бортом открытого окна. Потеряв надежду что-либо нам сказать, он вяло показал рукой в сторону поворота, видневшегося впереди. Затем он попытался улыбнуться и, дав полный газ, словно при­шпорив свою лошадь в самое чувствительное место, при­ соединился к общему потоку и, продолжая править авто­ мобилем одной рукой, быстро скрылся из глаз. Не удивительно, что США по количеству автомобильных катастроф стоят на одном из первых мест в мире.

Живя в Гленкове в летнее время, некоторые из наших товарищей пользовались недалеко расположенным пля­ жем. Это двадцать минут ходьбы. Когда идешь по обо­ чине дороги, а рядом проезжают автомобили, чувствуешь удивленные взгляды американцев. Им непривычно ви­ деть пешехода. В здешних местах только ездят.

Американская пропаганда утверждает, что недалеко то время, когда все жители США будут иметь автомо­ били. В среднем каждая семья уже сейчас владеет легко­ вым автомобилем. Обратите внимание — именно в сред­ нем. Знаменитый американский средний показатель! В госпитале в среднем температура больных всегда нор­ мальная, только одни умирают, а другие выздоравли­ вают. По количеству машин и численности населения все жители США одновременно могут усесться в автомобили и ринуться в путь, оставив коттеджи, высотные дома, фермы, учреждения, заводы и фабрики безлюдными. Од­ нако значительная часть американцев машин не имеет.

Дело в том, что богатые семьи имеют по нескольку машин. Здесь у каждого взрослого члена семьи имеется автомобиль, а у главы семьи — два. А многие семьи во­ обще не имеют машин. Они, если не ходят пешком, поль­ зуются метро, автобусом, трамваем и другими доступ­ ными видами транспорта.

А в среднем в США теперь на каждых 2,5 человека, включая детей, приходится одна автомашина. Во всяком случае, общее количество автомобилей в 1963 г. было 82,6 млн., в том числе 68,9 млн. легковых 1 . В США около 87 млн. человек водят автомобили, которые наезжают примерно 950 млрд. автомобиле-километров в год. По оценке американских специалистов, в 1975 г. в США бу­дет 114 млн. автомобилей и они будут наезжать 1560 млрд. автомобиле-километров в год.

Огромное количество машин родило много проблем, над разрешением которых работают американцы. Они ус­ пешно решили некоторые из них. Бесперебойно в любом месте США автомобили снабжаются горючим, смазкой, запасными частями. Построено много стоянок и крытых гаражей. Серьезная работа проведена в области регули­рования движения.

1 «Statistical Abstract of the United States», 1964, p. 564.


Однако проблемы уличного движения машин, их обес­ печение стоянками до сих пор не решены и становятся все более острыми. Не спасает строительство многоэтаж­ ных гаражей. Американцы пытаются выйти из положения за счет размещения автомобилей на плоских крышах до­мов, в подвальных помещениях, используют любой пу­ стырь. Машины расставляются на улицах. За пользова­ние стоянками взимается особая плата. Но в крупных городах трудно найти место даже для временной стоянки. Владелец, если он пользуется стоянкой на улице, обязан переставлять машину с одной стороны улицы на другую по особому графику, для проведения уборки улицы. Ни одно нарушение не оставляется без наказания. Штраф, как дамоклов меч, висит над каждым рядовым владель­ цем или водителем машины, не имеющим собственного гаража. Поставил автомобиль в запрещенном месте — штраф, не уплатил в установленное время за пользование стоянкой — штраф и т. д.

Организация стоянки считается выгодным бизнесом. Когда сносится старый дом, хозяин, пока идет подго­ товка к строительству нового дома, организует времен­ ную платную стоянку без всякого обслуживания и немед­ленно получает доход.

Автомашина и дорога — это родные сестры. Их орга­ ническое единство и обусловливает процесс развития ав­ томобильного транспорта.

Американцам удалось особенно многое сделать в об­ласти дорожного строительства. Они говорят, что автомо­ биль сделал дороги, и это в известной мере правильно.

Шоссейные дороги Соединенных Штатов — это на­ стоящее национальное богатство. Общая протяженность шоссейных дорог различных категорий, по которым могут двигаться автомобили, уже в 1961 г. составляла 5,75 млн. км, в том числе первоклассных современных дорог 1,4 млн. км. На них нет пересечений на одном уровне и поэтому отсутствуют красные светофоры. В обоих направлениях машины могут двигаться в четыре, шесть и восемь рядов. Каждому ряду отводится полоса шириной не менее 3 м. Кроме того, дорога имеет укреп­ ленные обочины для остановок. Все эти дороги имеют тщательно выполненные дорожные знаки.

Очень редко шоссе пересекают железные дороги в одной плоскости. Но если такой случай есть, то железнодорожный переезд сделан самым тщательным образом. Головки рельсов находятся строго на одном уровне с об­щей дорогой, междурельсовое пространство заполнено железобетонным полотном очень ровно, так что обычно пассажиры, находящиеся в автомобиле, переезда почти не чувствуют.

В часы «пик» утром в одном направлении, а вечером в другом на главных магистралях Нью-Йорка, Чикаго и других крупных городов можно наблюдать захватываю­щую картину, когда временно движение идет в одном на­правлении. Тогда машины бегут в восемь рядов. Это сплошная лавина автомобилей, пожирающая волю чело­века. Картина более чем внушительная.

Да, дорог в США много, и, несмотря на это, продол­жают возводиться все новые. За десять лет, начиная с 1956 г., капиталовложения на дорожное строительство по линии федерального правительства были предусмот­рены в сумме около 43 млрд. долл., не считая вложений за счет местных бюджетов штатов'. Строятся новые, са­мые современные автомагистрали общей протяженно­стью более 50 тыс. км.

В следующей таблице приведены расходы на строи­тельство шоссейных дорог по государственному бюджету, бюджету штатов и местных правительственных учрежде­ний:

(в млн. долл.) 2

Год

Расходы на строительство

Расходы на содержание дорог и администрации

Прибыль от эксплуатации дорог

1925

1036

579

134

1930

1521

788

227

1935

941

630

214

1940

1457

734

190

1945

367

928

137

1950

2306

1712

132

1955

4306

2290

168

1956

5013

2348

314

1957

5659

2468

317

Всего (с 1925 по 1957 г.)

63159

39676

6639

1 U. S. News & World Report, 1958. «Statistical Abstract of the
United States», 1961, p. 556.

2 «Highway engineering handbook», N. Y., 1960.


Средства, расходуемые на строительство и содержа­ние дорог, огромны. Но американцы не забывают о при­были. Расходы на строительство дорог полностью оку­паются. Неравномерность вложений в дорожное строи­тельство объясняется не только военными годами (1942 — 1945), но и внутриэкономической конъюнктурой. Од­нако тенденция к росту капиталовложений налицо, если даже учесть падение покупательной силы доллара. Рас­ходы на содержание дорог и администрации начиная с 1950 г. относительно уменьшаются. Здесь сказывается со­вершенствование организации и техники строительства дорог, повышение уровня проектирования, улучшение ка­чества материалов и исполнения работ. Средняя стои­мость строительства самых лучших дорог составляет около 750 тыс. долл. за 1 км.

Для покрытия расходов по строительству дорог при­влекаются средства населения в виде налогов. Их разно­образие вновь свидетельствует об изобретательности американцев именно там, где дело касается денег. Тут и 1,1 цента на 1 л горючего, 25 центов на 1 кг шин и камер, 7,5 цента за 1 кг восстановленной резины, ежегодный на­лог на тяжелые грузовики, составляющий 3 долл. за каж­дые 450 кг свыше 12 т грузоподъемности машины, 10-про­центный налог на продажную цену грузовых автомоби­лей, автобусов и трейлеров. Кроме того, предусмотрены сборы за проезд по дорогам, пользование мостами. Как говорят сами американцы, программа строительства шоссейных дорог всегда была основана на принципе «плати и поезжай».

При этом часто публикуются данные о выгодности езды по хорошим, хотя и платным дорогам. Называются цифры экономии горючего, времени, снижения износа шин и пр. Даже обращается внимание на сокращение расходов по ремонту автомобиля за счет уменьше­ния большого числа переключения передач и применения тормоза.

Американские специалисты не без основания утвер­ждают, что новые весьма широкие дороги (на 4, 6 и 8 ря­дов), сделанные без пересечений и переходов, увеличи­вают безопасность движения. Число смертей от аварий на таких дорогах составляет примерно 1,7 на 100 млн. автомобиле-километров вместо 4,0 на то же количество автомобиле-километров для всех шоссе.

Исследовательская автомобильная фирма «Вильбур Смит энд ассошиэйтс» изучила вопрос о влиянии новых, усовершенствованных дорог на перевозки и пришла к за­ ключению, что новая система дорог «сэкономит автомо­ билистам более чем 2 цента за милю в городских районах в результате меньшей стоимости аварий, горючего и ре­ монта и около одного цента в сельских местностях» 1 . В пересчете на так называемую национальную систему междуштатных и оборонных шоссе (общей протяженно­ стью около 53 тыс. км) к 1980 г. годовая экономия со­ставит 5 млрд. долл., что позволит за 8 лет компенсиро­ вать общие затраты и предотвратить гибель от аварий 9 тыс. человек в год.

Шоссейные дороги разделяются на федеральные (об­щегосударственные), штатные, сельскохозяйственные (местного управления) и городские. Бросается в глаза, что много дорог, даже те, которые имеют местное значе­ ние, сделаны прямыми.

Типовые государственные шоссейные дороги имеют стандартные размеры. Так, дорога для двух машин должна быть шириной проезжей части 7,3 м. Проектиро­ вание ширины какой-либо дороги кроме некоторых дру­ гих факторов обосновывается количеством машин, про­ ходящих в течение дня этот участок.

Выбор схемы дорог, поворотов, пересечений делается на базе тщательного изучения эксплуатации существую­ щих дорог, в частности с точки зрения безопасности и ко­ личества аварий, а также перспектив развития данного района. Естественно, что проектировщики предусматри­вают установку дорожной сигнализации, типовое распо­ ложение которой уже разработано для всей страны.

Для сооружения любых дорог применяется множе­ ство машин, большинство которых общеизвестны. Они от­ личаются от наших большей мощностью, размерами и ох­ ватывают механизацией все основные и вспомогательные технологические операции. Так, мощность мотора бульдо­ зера достигает 250—320 л. с. Для скреперов мощность мотора еще больше и иногда доходит до 500—600 л. с. Настоящие дорожные комбайны работают на строитель­ стве дорог, в том числе на финишных операциях. Однако наряду с этим есть и небольшие, портативные механизмы

1 «Business Week», June 16, 1962.

 

Механизированная уборка сена, прессование и укладка с помощью тюковыбрасывающего устройства.

Механизированная уборка сена, прессование и укладка с помощью тюковыбрасывающего устройства.

Механизированная подача корма для животных на американской ферме.

Механизированная подача корма для животных на американской ферме.

и приспособления. Их разнообразие весьма велико. Имеются машины для уплотнения отдельных участков, малодоступных крупным механизмам, для нарезания температурных швов, укладки покрывающего слоя до­ роги (мешковина, бумага и т. п.), проверки полотна до­ роги (дающей сравнение с проектом), уборки и погрузки боковых элементов форм образования бордюра дороги, нанесения разделительных линий — дорожных знаков и многие другие. Именно этим машинам и приспособле­ ниям мы не всегда придаем нужное значение.

Ручной труд, однако, не полностью исключен, но он организован хорошо и оснащен удобным инструментом. Вручную исполняются, главным образом, отделочные операции, удельный вес которых в общем объеме работ очень невелик (десятые доли процента). Пока бетон еще не затвердел, человек действует ручным лезвием и уда­ ляет отдельные неровности. Операция выравнивания сты­ков или других соединений выполняется передвижным устройством, управляемым одним оператором, с примене­ нием также небольшого количества ручного труда.

Большое внимание уделяется самой поверхности до­роги. Ей придается определенная структура, которая обеспечивает лучшее сцепление колеса с дорогой. Дости­гается это не только тем, что в бетонный раствор добав­ ляются строго (я бы сказал, весьма строго) определенной грануляции инертные материалы, но и отделкой поверх­ ности с помощью тканей, бумаги и других приемов.

Прочность дороги и остальные качества достигаются не только тщательностью исполнения. Дело в том, что здесь постоянно ведется большая научно-исследователь­ ская работа. Благодаря этому в самых мельчайших дета­ лях разработаны несколько типов шоссейных дорог в за­ висимости от их назначения и почвенно-климатических условий. Совершенно точно указаны для каждого из них толщина покрытия, характер основания, материала. Шоссе в штате Массачусетс шириной на 6 машин имеет толщину более чем полметра. Нижний слой (основание) из гравия 300 мм, дренажный слой из щебня 60 мм, та­ кой же слой щебня, пропитанного асфальтом, и два рав ных слоя асфальтобетонного покрытия общей толщи­ ной 80 мм. Дорога в штате Нью-Джерси такой же ши­ рины имеет общую толщину более 1 м. Нижний слой в 540 мм улучшенного качества состоит из мелкого щебня

 


Склад комплектующих изделий или запасных частей полностью механизирован.

Склад комплектующих изделий или запасных частей полностью механизирован.

 

и гравия, гравийного слоя в 160 мм, слой из щебня в 190 мм и асфальтобетонное покрытие, состоящее из трех равных слоев общей толщиной в 110 мм.

В области дорожного строительства широко произво­дятся эксперименты. Американцы построили опытный участок дороги, покрытый особой резиной вместо обыч­ного асфальта. Большие работы ведутся по созданию но­вых дорожных машин, более дешевых и прочных дорож­ных материалов.

Плохих дорог в США нет. Удовлетворительные до­ роги заменяются хорошими, хорошие — отличными, от­личные— первоклассными, самыми современными экс­пресс-дорогами. Строятся параллельные дороги, туннели, мосты и так называемые «сверхдороги». В самых захолу­ стных местах приходилось видеть достаточно хорошие дороги с твердым покрытием, удобные для перевозки раз­ нородных грузов различными видами транспорта.

Сейчас в США решается задача: ездить по стране в любом направлении без красного светофора или опасного перекрестка. Одновременно американцы надеются, что усиленное строительство дорог в таких масштабах ожи­ вит деятельность некоторых отраслей промышленности, в частности по изготовлению дорожных машин, по произ­ водству строительных материалов, оборудованию запра­ вочных станций, возведению дорожных гостиниц, произ­ водству топлива. Строительство дорог стимулирует даль­ нейшее развитие автомобильного транспорта. Ведь около 11 млн. человек работает в различных отраслях, так или иначе связанных с автомобильным транспортом. Послед­ няя программа Федерального правительства по дорож­ ному строительству рассчитана до 1971 г. Внимание бу­ дет уделено не только системе дорог, пролегающих между штатами, но и сельскохозяйственным дорогам. Не остаются без внимания и городские дороги.

Характерно, что из общей десятилетней программы дорожного строительства в 43 млрд. долл. 6 млрд. долл. предназначаются на приобретение права прокладки до­ рог. Иначе говоря, надо купить землю у частных владель­ цев и израсходовать на это ни мало ни много как более 14% всех ассигнований на дорожное строительство. Аме­ риканские капиталисты, учитывая благоприятную конъ­ юнктуру, заламывают такие высокие цены за землю, от­ веденную под дороги, что кряхтят даже привычные к этому государственные чиновники. Иногда и сами чинов­ ники прилично на этом зарабатывают. Коррупция пожи­ рает немалые средства. И об этом нередко довольно от­ кровенно рассказывают сами американцы. Сколько бы можно построить на эти 6 млрд. долл. хороших дорог и насколько можно было бы облегчить бремя американ­ ских налогоплательщиков, в первую очередь трудящихся!

Р. М. Уиттон, администратор государственных шос­ сейных дорог Бюро департамента торговли США, на кон­ ференции Американской ассоциации строителей дорог (март 1962 г.) сообщил, что во исполнение принятого в 1956 г. федерального закона о строительстве шоссейных дорог проводятся меры по усилению внедрения стандар­тов в области строительных материалов, размеров дорог и пр., с учетом достижений в проектировании и строи­ тельстве дорог США. По его словам, «стандарты должны содействовать высокой степени разумной унификации в строительстве дорог по всей стране... что приведет к сни­ жению стоимости строительства».

Он привел несколько примеров. «Исследования пока­ зали, что стоимость бетона находится в прямой зависи­ мости от времени замешивания портланд-цемента. 60 се­ кунд для смешивания признано лучшим временем для получения отличного бетона. Там, где на замешивание тратится от 60 до 70 секунд, средняя цена кубического ярда бетона составляет 17,02 долл.; там, где 70 секунд и более— 19,33 долл., то есть почти на 3 долл. дороже. Исследования также показали, что там, где тратится больше времени на приготовление, там ниже темпы ра­ боты на других смежных участках (медленнее работают шоферы на грузовиках и т. д.); там, где более часто про­ изводится проверка плотности материалов, влажности и других свойств, там выше качество строительства».

Эти сообщения интересны не только тем, что характе­ ризуют огромный объем строительства дорог, хорошую организацию работ, но и тем, что отражают проведение большой научно-исследовательской работы в этой об­ ласти.

Вместе с тем в США известны значительные злоупо­ требления при строительстве дорог, связанные с различ­ ными махинациями дельцов, которые стремятся урвать кусок побольше от жирного пирога. В частности, большие злоупотребления служащих штатных дорог и подрядчиков за последнее десятилетие вскрыты в Оклахоме, Фло­ риде, Нью-Мексико и Массачусетсе. В конечном итоге все это идет за счет налогоплательщиков, за счет трудя­ щихся.

Экономическое значение шоссейных дорог трудно переоценить не только с точки зрения выгодности пере­ мещения грузов, но и сохранения материальной части ав­томобилей, расходования горючего и смазочных материа­ лов, а также времени. Намного упрощается вождение ма­ шин. Наличие хороших дорог давно сняло ряд важных проблем уборки урожая, доставки продуктов, различных материалов, товаров и других грузов во все концы страны при любой погоде, в любое время суток и года. Хорошие дороги обеспечивают сохранность хлеба, овощей, молока, позволяют регулярно снабжать промышленные центры свежими продуктами питания, повышают производитель­ность труда. Автомобильные дороги — важный фактор индустриализации любой страны, они являются показа­ телем и эффективным средством интенсификации ее эко­ номики.

Есть основание считать шоссейные дороги по значи­ мости одним из первостепенных факторов для развития государства. Всякое пренебрежение строительством до­ рог является дорогостоящим просчетом в планировании рационального хозяйства. Современное государство не может жить без хороших дорог. Это кровеносная система организма любой страны. Учитывая это, американцы изо­ бражают дорогу не иначе, как с катящимся по ней дол­ларом, подчеркивая выгодность их создания.

Вообще США придают большое значение транспорт­ ным проблемам. Американцы говорят: «В крупном и вы­ сокоразвитом хозяйстве, таком, как хозяйство США, из­держки по транспортировке продуктов труда превышают издержки их производства» 1 .

Американцы справедливо считают, что дороги имеют особое значение для развития сельского хозяйства. Строительство автомобильных дорог они рассматривают как капитальные вложения прежде всего в сельскохозяй­ ственное производство.

На примере США можно видеть, какое огромное по­ ложительное влияние на экономику страны оказывают

1 «Magazine of Wall Street», March 30, 1957, p. 12—13.


имеющиеся в большом количестве хорошие шоссейные дороги. В известной мере шоссейные дороги меняют весь образ жизни людей, то есть делают, может быть, даже больше, чем сделали в свое время железные дороги.

Место, где пролегает шоссейная дорога, а особенно где имеется пересечение дорог, быстро изменяет свой об­лик. Увеличивается количество загородных жилых домов, магазинов, гостиниц, в том числе типа мотелей, заправоч­ ных станций, ремонтных мастерских, кинотеатров, школ и пр. Создаются условия для образования новых про­ мышленных центров с зонами обслуживания.

Скорость сооружения дорог в США высокая. В печати сообщалось о рекордной скорости строительства автомо­бильной дороги в 98 пог. м в час при ширине полотна 7,3 м, толщине бетонного покрытия в 230 мм и протяжен­ностью в 56 км. Но даже если не принимать во внимание рекордные цифры, дороги строятся очень быстро. Это объясняется высокой комплексностью механизации, со­ временной технологией, прекрасным материальным снаб­ жением и специализацией людей, занятых на строитель­ стве дорог.

На строительстве шоссейных дорог часто можно ви­ деть дома на колесах, где живут рабочие и администра­ ция. Подобные дома на колесах применяются при про­ кладке трубопроводов, строительстве заводов, располо­ женных далеко от населенных пунктов. Как правило, эти дома не просто на колесах — они еще имеют мотор и мо­ гут передвигаться самостоятельно. Есть и прицепные. В последнее время на рынке предлагаются подобные дома с мотором в 200 л. с., специальной подвеской, бал­лоном для газа около 120 литров, вентиляцией в крыше, электроосвещением, кухней, кроватью, шкафом, уборной, холодильником, телевизором, ванной.

Немалое значение имеет качество материалов, кото­ рые применяются при строительстве дорог. Разрабаты­ ваются особые цементы, тщательно отбираются и гото­ вятся все без исключения материалы. Здесь нет мелочей. Дороги должны жить века и обходиться без капиталь­ ного ремонта десятилетиями.

Организованно поставлено проектирование дорог. Ни одна более или менее значимая магистраль не строится без увязки с генеральным планом развития автомобиль­ ных дорог в целом по стране.

Основные дороги прокладываются таким образом, что они минуют мелкие и даже средние, а иногда и крупные населенные пункты. К последним делаются отдельные от­ветвления дороги.

Проектанты мотивируют это тем, чтобы не загружать населенные пункты, и без того имеющие напряженное уличное движение, чтобы машины имели возможность двигаться с максимальной скоростью, а дороги можно было бы делать более прямыми. Этому обстоятельству уделяется много внимания. Проектанты стараются со­ кратить потерю времени при движении по дорогам. Этого добиваются спрямлением прежних магистралей, проклад­ кой туннелей, их модернизацией и улучшением. Теперь в связи с сооружением балтиморского портового туннеля можно на 30 минут сократить время, чтобы доехать из Нью-Йорка до Флориды, В штате Вирджиния построен подводный туннель, также позволяющий экономить время. Проложены туннели под рекой Гудзон у Нью- Йорка.

Хорошее впечатление оставляют новые магистрали, первоклассные дороги Бостон — Чикаго, Нью-Йорк — Буффало, Нью-Йорк — Кливленд и др. Там, где пола­ гается по американским правилам дорожное освещение, оно сделано хорошо.

В отличие от европейских американские дороги не об­ саживаются деревьями, тем более фруктовыми. В лучшем случае обочины дороги укрепляются травой или неболь­шими посадками в разделительной полосе. Фруктовые де­ревья требуют ухода и не дают прибыли, удорожают строительство дорог. Во многих случаях они мешают ре­конструкции дорог.

В некоторых штатах, особенно в сельскохозяйствен­ ных районах, дороги делаются несколько выше (на 50— 60 см) окружающей местности. Зимой это уменьшает снежные заносы, а в теплое время года дожди меньше разрушают дорогу.

При строительстве новых и особенно в период рекон­ струкции существующих дорог американские специа­ листы прилагают очень много усилий, чтобы не помешать движению автотранспорта на старых дорогах. Если де­ лается временный объезд, то по качеству исполнения и прочности его трудно отличить от основной, постоянной дороги.

Места пересечений дорог различного направления делаются самых причудливых форм. Когда-то в этих ме­ стах красовались так называемые «клеверные лепестки». Теперь это слишком элементарно. В настоящее время распространены более сложные сочленения магистралей с большим количеством разветвлений, пересечений дорог не только в двух-трех, но даже четырех плоскостях.

На людей, впервые приезжающих в Соединенные Штаты, дороги производят неизгладимое впечатление. Беседуя с недавно прибывшим из Советского Союза на­ шим водителем, я спросил его:

— Вы хорошо знаете наши дороги. Теперь вы видите
американские. Каково ваше мнение о них?

Владимир Михайлович (так его звали) улыбнулся и ответил:

—  Американские дороги, конечно, хороши и против
наших лучше, но они имеют один недостаток.

—  А именно?

—  По ним скучно ездить, можно заснуть. Уж очень
ровные и прямые,— пошутил мой собеседник.

Наших водителей смущало слабое знание английского языка. Но они быстро осваивали дорожную сигнализа­ цию и надписи. Под английские слова ставили какие-ни­ будь похожие русские и быстро их запоминали.

Большое впечатление на наших водителей произво­ дила загородная «зеленая улица», то есть отсутствие красного светофора. «Горит» только символически сквоз­ ной зеленый светофор, так как физически его тоже нет.

Что касается городской езды, например в Нью-Йорке, то она вызывала негодование.

— Скорее пешком дойдешь,— говорил Владимир Ми­хайлович.— Все тормоза спалишь пока проедешь несчаст­­ные 10 км.

Но пешком ходить по Нью-Йорку тоже несладко.

Особенно его возмущала трудность найти место, чтобы поставить машину, как говорят американцы, «при­парковаться». Выше его понимания оказалось то, что вся­ кий раз, когда американский водитель покидал уличную стоянку, он бесцеремонно расталкивал, в буквальном смысле слова, соседние машины и как ни в чем не бывало уезжал.

Другой наш водитель, хваля американские дороги, нередко приводил примеры небрежной работы по профилактическому ремонту нашего служебного автомобиля, если не давать обслуживающему персоналу чаевых сверх обычной оплаты.

За проезд по автомобильным дорогам взимается пла­ та. Она достигает немалых размеров. Чтобы проехать от Вашингтона до Нью-Йорка, надо заплатить около 8,5 долл. Для получения денег за проезд организована особая служба, устроены ворота с установкой автомати­ ческих счетчиков проходящих машин. Миновать эти конт­ рольные пункты невозможно.

Нас, советских людей, всегда поражало в США, что на контрольных пунктах здоровенные взрослые трудоспо­ собные парни, одетые в особую форму, получают деньги за проезд. В стране, где экономят каждую секунду вре­ мени, держат штат бездельников на дорогах. Среди этих контролеров нет женщин. Видимо, такая, с позволения сказать, «тяжелая» работа является уделом определен­ ной категории американских мужчин.

Дорожное строительство связано с непрерывным про­ изводством самых различных автомобилей. За последние 20 лет выпуск легковых и грузовых машин хотя и не по­ стоянен, но весьма внушителен. Производство автомоби­ лей в США за последние 10 лет колеблется от 5 до 11 с лишним миллионов штук в год, в том числе легковых от 4,2 до 9,5 млн. штук.

Кстати говоря, количество автомобилей постоянно увеличивается не только в США, но и во всем мире. Парк автомашин во всем мире характеризуется следующими цифрами (в млн. штук): 1950 г.— 70,4; 1955г.— 96,0; 1960 г.— 126,9; 1964 г.— 166,0.

Огромный парк грузовых машин и наличие перво­ классных шоссейных дорог в США позволяют из года в год увеличивать перевозку грузов автомобилем. На­ ибольший прирост грузооборота происходит главным об­ разом за счет автотранспорта и трубопроводов.

В 1963 г. промышленность Соединенных Штатов вы­пустила 1 464 400 грузовых автомобилей. Это, пожалуй, рекордный выпуск, хотя в прошлые годы их производство было тоже немалым: в 1960 г.— 1 194474, в 1961 г.— 1 138804 и в 1962 г.— 1 240 168. По официальным данным, на 1963 г. в США имелось 13342400 грузовых автомоби­лей, это около 40% мирового парка.

Удельный вес грузоперевозок различными видами транспорта за 20 лет изменился следующим образом (в %) 1 :

1943 г.

1953 г.

1954 г.

1963 г.

Железные дороги

71,3

52,14

50,48

43,57

Автотранспорт

5,5

17,62

18,64

23,55

Водный транспорт

13,7

16,43

15,18

15,85

Трубопроводы

9,5

13,78

15,66

16,94

Воздушный транспорт

0,034

0,035

0,088

Увеличению перевозок грузовыми автомобилями прежде всего способствовало наличие хороших дорог, а также большое количество этих машин и их разнообра­ зие, приспособленность к перевозке самых различных грузов.

Только «Форд» выпускает свыше 220 типов грузовых машин, а грузовики изготовляют почти все автомобиль­ ные компании. «Дженерал Моторс» выпускает машины грузоподъемностью от 0,5 до 35 т. Компания «Интер ­нейшнл харвастер» производит машины грузоподъемно­ стью от 0,5 до 40 т, делает 32 типа автомобильных двига­ телей и тысячи вариантов шасси.

Имеются специальные грузовые автомобили с охла­дительными установками для перевозки зерна и семян, обеспечивающие полную сохранность груза. Для пере­ возки скота производится несколько различных типов грузовиков. Конструкция последних позволяет обслужи­вать скот в пути. Для перевозки свиней на большие рас­ стояния имеется двухэтажный крытый прицеп длиной 11 м и высотой 3,6 м. Прицеп имеет 44 окна, может под­ держивать соответствующую температуру, приспособлен к быстрой уборке. Вместительность прицепа 152 свиньи со средним весом 85—90 кг. Погрузка занимает около 20 минут. По сравнению с железной дорогой время до­ставки сокращается примерно на 70%.

Для перевозки цыплят изготовлены специальные гру­ зовики с водяным охлаждением, без сквозняков.

Большим разнообразием отличаются цистерны. Они приспособлены для перевозки более чем 500 наименова­ ний химических продуктов. Часть цистерн делается из

1 «Statistical Abstract of the United States», 1965, p. 570.

нержавеющей стали, пластмасс, а большинство из алю­ миния.

Кстати говоря, некоторыми американскими фирмами кузова для автомобилей-самосвалов делаются из алюми­ ниевых сплавов. Это наполовину снижает вес кузова по сравнению с обычными, сделанными из стали, и в свою очередь повышает грузоподъемность самосвала на 20— 25%. Поэтому происходит замена старых кузовов само­ свалов алюминиевыми. Хотя старый стальной кузов про­ дается по цене металлолома, а за новый алюминиевый приходится доплачивать, все же подобная замена вы­ годна.

Выпускаются специальные прицепы для перевозки те­ левизоров, радиоприемников, проигрывателей. Вмести­ тельность прицепов— 130 настольных телевизоров, 80 ра­ диоприемников одновременно.

Есть прицепы для перевозки цемента емкостью от 10 до 17 т. Разгрузка цемента обеспечивается за 7 минут.

Фирма «Батлер», учитывая выгоду перевозки сыпучих материалов в автоприцепах-контейнерах, выпускает по­ добные машины с пневматической разгрузкой. В гер­ метическом контейнере создается давление (около 1,019 кг/см 2 ). Разность давлений позволяет производить очень быструю разгрузку без применения каких-либо других механизмов и ручного труда.

Для облегчения выхода материалов из полости кон­тейнера стенки его сделаны с наклоном и имеют гладкую поверхность. Подобная система обеспечивает разгрузку самых различных материалов, от порошка самого мел­ кого помола, например талька, до гранулированных или кусковых материалов. С помощью автоприцепов-контей­ неров перевозят: цемент, гашеную известь, катализатор для обработки нефти, химические удобрения в гранулах, песок, гравий размером до 40 мм, соль, полиэтилен в гра­ нулах, сахарный песок, муку, соду и т. п. При этом отпа­ дает необходимость иметь дорогостоящее оборудование для разгрузки у получателей грузов. Герметичность кон­струкции обеспечивает полную сохранность грузов при любых погодных условиях.

Контейнер имеет в основном цилиндрическую форму и сам является несущей конструкцией. Обычная рама от­ сутствует, что значительно облегчает машину. Имеется несколько вариантов подобных контейнеров по размерам.

По данным фирмы, 50% цемента перевозится в автопри­ цепах-контейнерах.

Есть автомашины с установленными кранами, приспо­ собленные для работы в различных условиях, в том числе для коммунального хозяйства городов. На грузовых авто­ мобилях смонтированы дорожно-строительные агрегаты.

В США выпускается большой набор автомашин, об­ служивающих торговую сеть. Есть машины с задним бор­ том, поднимающимся и опускающимся при помощи гид ­ роустройства, смонтированного на самом автомобиле. Подобные машины в значительной степени облегчают труд грузчиков. Особенно удобна эта машина там, где отсутствуют какие-либо другие грузоподъемные сред­ ства.

Для перевозки леса, земли, руды, угля и пр. также сконструированы специальные машины. Примеров, на­ сколько широко промышленность приспосабливает грузо­ вые автомобили к характеру грузов, дорожным и кли­ матическим условиям, расстояниям, более чем доста­ точно.

Исчезает само понятие универсальной автомашины. Дело идет к обслуживанию грузовых перевозок только специализированными автомобилями. Это уменьшает расходы на эксплуатацию и в целом дает большой эконо­ мический эффект. Для промышленности, хотя это и не простой вопрос — он требует капитальных затрат, разра­ ботки новых конструкций, прибавляет забот по снабже­ нию запасными частями и т. п.,— такая специализация не является непреодолимым препятствием и служит ра­ циональной мерой удешевления перевозок.

Кроме крупных автомобилестроительных компаний в США имеются мелкие и средние специализированные предприятия, которые выполняют любые заказы на дооборудование или создание заново прицепов, кузовов, цистерн и т. п., приспособляя их к различным целям.

Говоря о легковых автомобилях, следует обратить внимание на то, что за последнее время американцы по­ мимо собственного производства автомобилей ввозят из Европы малолитражные машины. Если в 1954 г. их было ввезено 34,5 тыс., то в 1959 г.— около 670 тыс. штук, или примерно 10% общей продажи автомобилей в США. В 1963 г. ввезено из Европы 423 тыс. штук. Спрос на мало­ литражные машины в США возник в связи с тем, что эти машины значительно дешевле, а также выгоднее в экс­ плуатации: меньше расходуют горючего, смазки. Кроме того, требуют меньше места для стоянки.

Крупнейшие компании Соединенных Штатов, произ­ водящие автомобили, не сумели предугадать возмож­ ность сбыта малолитражных машин в своей собственной стране. По этой причине они сами не делали их. Амери­ канцы утверждали, что малолитражные машины для США не подходят. Американцы, дескать, привыкли к большим скоростным машинам с мощным мотором, ог­ ромным багажником. Для этих целей, говорят они, в стране имеется достаточно бензина, масел, а дороги при­ способлены для крупногабаритных машин. Делая вывод, они говорили: «Американский рынок не воспримет мало­ литражки, пусть ими пользуются европейцы. Они побед­ нее, и просторов у них поменьше».

Но, хотя и с опозданием, производители автомобилей в США начали изготовление американских малолитраж­ ных, так называемых компактных легковых автомобилей. В этих машинах несколько снижена мощность моторов, уменьшены габариты. Хотя компании «Дженерал Моторс », «Форд», «Крайслер» стали производить компакт­ ные машины, все же американские малолитражные авто­ мобили значительно больше, чем европейские, по разме­ рам кузова, по мощности мотора. Мощность мотора ком­ пактных машин примерно в 2 раза выше европейских.

Сравнительно редко бывает, чтобы чутье всемирно из­вестных автокомпаний США изменило им. Непрерывная похвальба и слишком частое и некритическое пользова­ние средними показателями, видимо, ;ввело в заблужде­ ние руководителей этих компаний. Оказывается, что не все американцы хорошо живут и далеко не все могут ку­пить большую и даже маленькую машину. Для трудового американца автомашина прежде всего нужна, чтобы ездить на работу, куда общественного вида транспорта или просто нет, или, если есть, он требует большой за­ траты времени и стоит дорого. Между тем нередко нужно преодолевать расстояние в 100—120 км, чтобы попасть к месту работы. Сменить же место работы весьма трудно и во многих случаях без потери заработка невозможно. По­ этому машину приходится покупать, а покупая ее, вся семья рабочего или служащего отказывает себе во мно­ гом, по уши утопает в болотной трясине кредита.

Правда, выпуск дорогостоящих легковых автомобилей не снижается, а повышается. Более того, как показала восьмая ежегодная международная автомобильная вы­ ставка в Нью-Йорке в апреле 1964 г., некоторые автомо­ били продолжают увеличиваться по габаритам и весу. Так, автомобиль «Спешал» фирмы «Бюик» увеличился по длине почти на 300 мм, а по весу на 110 кг. Примерно то же самое сделала фирма «Олдсмобил» на машине « F -85». Несколько меньшее увеличение размеров и веса автомо­билей сделали «Рамблер», «Форд», «Плимут» и др. Аме­ риканские автомобили по-прежнему имеют большой ра­ бочий объем двигателя — около 5 литров, между тем как в Европе —0,8—2,0 литра. Мощности американских дви­ гателей все возрастают.

На сезон 1965 г. рекламировались американские лег­ковые автомобили с мощностью мотора в 90, 120, 200, 250, 300, 370 и даже 425 л. с. Кроме того, 75% автомоби­лей были оборудованы в 1963 г. автоматическими транс­ миссиями, что повышает стоимость автомобиля.

Естественно, что подобные машины могут покупать богатые люди, владельцы предприятий, крупных магази­ нов, нефтепромыслов, высокопоставленные чиновники и т. п. Цены на такие машины недоступны для трудя­ щихся. Поэтому немало еще американцев лишены воз­можности их покупать.

Широкая сеть хороших автомобильных дорог — это огромное богатство. Чем их больше, тем выше экономи­ческий потенциал любой страны. Недаром в директивах XXIII съезда КПСС по пятилетнему плану в Советском Союзе предусматривается значительный рост капиталь­ ных вложений на шоссейные дороги.

 


ПРОМЫШЛЕННОСТЬ ВТОРГАЕТСЯ В ЖИЗНЬ ЧЕЛОВЕКА

Роль наук служебная, они состав­ ляют средство для достижения блага.

Д. И. МЕНДЕЛЕЕВ

 

Промышленность США характеризуется огромными мощностями, высокой производи­тельностью труда, хорошим и надежным качеством про­ дукции. Организация производства и труда на предприя­ тиях находится в целом на высоком уровне и обеспечи­ вает достаточную конкурентоспособность американских товаров на мировом рынке. Особенно хорошо поставлено проектирование и подготовка производства, калькулиро­ вание издержек производства и снабжение материалами и комплектующими изделиями.

Американская промышленность отличается высокой степенью механизации и автоматизации, располагает прекрасной экспериментальной базой. Если же говорить о специализации, то, пожалуй, немного найдется стран, которые могли бы быть серьезными соперниками США в этой области.

Очень многое сделано в области методики конструи­ рования промышленной продукции, проектирования тех­нологических процессов, оснастки, контрольно-измери­тельных приборов, организации поточных линий. Прове­ дена колоссальная работа по рационализации труда.

Проектирование машин, изготовление и испытание головных образцов новых машин, отработка документа­ ции намного опережают само производство, что позво­ ляет с минимальной потерей времени и средств налажи­ вать серийное производство.

Американский промышленник никогда не останавли­ вается на временной технологии производства. Он хо­ рошо знает, как тяжело бывает избавиться от временной, обходной технологии и перейти на нормальный процесс производства. Временная технология — это бич нор­ мально действующего предприятия, от которого надо как можно быстрее освобождаться. Внедрение с самого на­ чала серийной технологии производства всегда обходится дешевле и в конечном итоге требует меньшей затраты времени.

При планировке рабочих мест, их оборудовании . и оснащении не упускаются из вида любые мелочи, имею­ щие хотя бы второстепенное значение для технологии производства. Прекрасно организована транспортировка материалов, полуфабрикатов и готовой продукции.

Освещение цехов, рабочих мест, поддержание чистоты и порядка на площадках завода, в любом уголке пред­ приятия, окраска в светлые тона стен помещений, проч­ ный пол с нанесенной планировкой проездов, проходов, наличие отличных складов, приспособлений для хранения заготовок, отходов, инструмента и многое другое — все это весьма положительно характеризует американскую промышленность.

Об американских складах можно написать настоя­ щую поэму. Они хороши хотя бы потому, что их много. На вопрос: «Почему у вас такое увлечение строительст­ вом складов?» — обычно следовал ответ: «Если вы хотите иметь прибыль, имейте склад. Склад — это хранилище человеческого труда, склад — это помощник производ­ ства».

Приходилось видеть всякие склады: хорошие и по­ средственные, малые и большие, временные и постоян­ ные, закрытые и открытые. Но у всех у них есть одна осо­ бенность— образцовый порядок. Система хранения, учет, консервация, комплексная механизация — все это заслу­ живает высокой похвалы. Даже там, где механизация не­ достаточна, имеется много мелких приспособлений, по­ вышающих эффективность труда складских рабочих. Нельзя сказать, что эти приспособления заменяют меха­ низацию, но они облегчают и рационализируют труд, по­ вышая в конечном итоге его производительность.

Типы складов соответствуют характеру грузов. На складах в промышленности, в сельском хозяйстве весьма распространены разборные стеллажи. Они состоят из де­ талей, которые с помощью болтов, скоб и крючков легко собираются и разбираются. Полки, расположенные горизонтально, можно переставлять на любое расстояние, что позволяет хранить на одном и том же стеллаже предметы разных габаритов. Конструкции такого стеллажа рассчи­таны на нужный вес и размеры в зависимости от назна­ чения, но в любом случае они легко собираются и разби­ раются. Стандартные конструкции допускают нагрузки до 15 т.

Разнообразие складов поразительно. Однако это не мешает их строить из одних и тех же элементов, по одним и тем же проектам, с очень небольшими изменениями, касающимися главным образом оборудования. Здания складов, как правило, одноэтажные, имеют хорошее освещение, комплексную механизацию транспортировки, разгрузки и погрузки, правильно организованные потоки грузов. В целях лучшего использования объема склада и сокращения расходов на его строительство и эксплуата­ цию устраиваются многоярусные стеллажи.

Наличие на складах большого количества механиз­ мов повышает производительность труда складского пер­ сонала. Этому способствует также большая насыщен­ ность специальной и особенно универсальной тарой. Пе­ремещение грузов без перевалки в период хранения и до­ ставки к месту потребления имеет важное значение. В США создана целая отрасль по производству грузо­ подъемных средств и тары для складских и транспортных работ: рольганги, погрузочные, укладывающие и вы­ дающие механизмы, штабелеры, захватные фиксирующие устройства, манипуляторы, ленточные транспортеры, при­ боры управления и учета, упаковочные средства, те­ лежки, краны, тягачи и многие другие. В США выпу­ скаются около 300 типоразмеров, авто- и электропогруз ­ чиков.

В условиях любой страны развитая промышленность оказывает влияние на состояние и других отраслей эко­ номики. Но влияние промышленной культуры в Соеди­ненных Штатах Америки на различные стороны жизни человека выражено более ярко. Результаты развития науки и техники успешно вторгаются в духовную и мате­ риальную жизнь людей, создают более высокую культуру труда и быта, улучшают удовлетворение потребностей человеческого общества.

Это не уничтожает противоречий в использовании до­ стижений промышленности. В условиях США сливки достижений науки и техники достаются не рабочему классу, не фермеру и не рядовому служащему, а капиталистам и их подручным. Так было и так есть в капиталистическом государстве, где социальное неравенство является зако­ном жизни. В реальной американской действительности это проявляется во всем.

На первый взгляд кажется, что одни и те же предметы домашнего обихода можно увидеть у богача и у амери­ канца среднего достатка. Ну, скажем, холодильник. У кого его нет? Во всех случаях он исправно несет свою службу. Но у богатого холодильник самый новый, правда, он может быть тех же размеров, но более вмести­ тельный, с меньшим расходом электроэнергии, лучшей изоляцией, с установкой совершенно бесшумного ком­ прессора, холодильник модных современных форм, отде­ ланный внутри и снаружи материалами, изобретенными промышленностью в самое последнее время. Холодиль­ ники резко отличаются ценою. Богатый американец легко платит за новый холодильник в 1,5—2 раза дороже. Он считает, что холодильник, простоявший 2 года со дня его выпуска, уже намного отстал от современной техники.

Среднему американцу, имеющему работу, не под силу купить телевизор для цветных передач. Самый простой такой телевизор стоит 750—1000 долл. Новейший же те­левизор для цветных передач оснащен наиболее совре­менными приборами, какие только была в состоянии дать промышленность. Здесь прибор автоматической регули­ ровки, дистанционного управления, огромный экран, встроенная антенна. Да разве возможно перечислить все, что вложено в такой телевизор современной промышлен­ ностью! Но стоит он еще дороже, и купить его может только очень состоятельный человек.

А взять легковой автомобиль. Богатый американец покупает самую последнюю модель. Старую же машину, выпуска прошлого или позапрошлого года, сбывает по пониженной цене. Но за хорошую модель, даже подер­ жанную, платить надо очень много, сколько не может за­ платить ни рабочий, ни рядовой служащий, ни маломощ­ ный фермер. Богач берет самую лучшую автомашину, где предусмотрены все удобства, от электробритвы до аэро ­ кондиционера, от телевизора до радиотелефона, не го­ воря уже об удобных сиденьях, подлокотниках, огромном изолированном багажнике, автоматической трансмиссии и пр. Он не ограничивается этими устройствами, многие из которых выполняются по специальному заказу поку­ пателя. Машины для особо богатых людей отправляются в разобранном виде за океан, в Италию. Там детали и узлы вновь проходят тщательную подгонку и главное — отделку. Итальянские мастера и художники {«дизай­ неры», как их называют американцы) доводят автомо­ биль до совершенства с учетом современных эстетических требований и капризов богатого покупателя из Америки. Побывав так далеко от США, пройдя столько дополни­ тельных операций, машины, разумеется, стоят во много раз дороже самых роскошных автомобилей.

Разрыв между роскошью одних и бедностью других не уменьшается, а растет. В самом деле, когда в старину крупный сюзерен-феодал выезжал на шестерке лошадей и вынуждал смиренно посторониться своего крепостного на телеге, запряженной парой рабочих кляч, когда в бо­ лее близкие нам времена фабрикант обгонял на автома­ шине своего квалифицированного рабочего, крутившего педали велосипеда, разрыв между ними был неизмеримо меньшим, нежели нынешняя пропасть, отделяющая аме­ риканского мультимиллионера на его роскошной машине от среднего американца, владеющего старой, подержан­ ной машиной. И уж тем более глубока эта пропасть между верхушкой американских монополистов и па­ риями США — неграми, пуэрториканцами, бродячими батраками, которые набиваются в дребезжащие запла­ танные кузова подержанных машин,

У каждой медали есть оборотная сторона. Оборотной стороной роста промышленности США является парал­ лельный рост социальных различий и противоречий. Этот процесс неотвратим. Его невозможно ни сгладить, ни отлакировать, ни припудрить под «народный капита­ лизм», под «государство всеобщего благополучия», как это пытаются делать апологеты капитализма.

Промышленность США оказывает сильнейшее влия­ ние на состояние сельского хозяйства, транспорта, строи­ тельства, быта населения. Промышленная культура про­ никла в городское хозяйство, торговлю, общественное пи­ тание, производство предметов бытового назначения и даже искусство.

Принцип механизации и автоматизации нашел себе широкое применение в жилищах американцев. Значительно улучшился хозяйственный, бытовой инвентарь. Предметы, которыми пользуются люди, стали более удоб­ ными и красивыми, так как к их созданию прикоснулся резец промышленной культуры. Предприятия, изготов­ ляющие предметы широкого потребления, организованы по примеру лучших заводов и фабрик на базе массового и поточного производства, Влияние промышленности сказалось и на одежде аме­ риканцев. В своей массе их одежда изготовляется из недорогих, но разнообразных по качеству и расцветкам тканей. Как правило, она легка и удобна для носки.

Большой вычурностью отличается в США дорогостоя­ щая женская одежда для богатых. Зато дешевая и про­ стая одежда, в равной степени мужская, женская и дет­ ская, достойна положительной оценки. Фасоны американ­ской одежды делают движения человека свободными, не стесненными, требуют меньшего расхода материалов. Ис­пользование в большом количестве трикотажных изделий вместо обычной ткани дает значительную экономию сырья и делает одежду более удобной. Широкое исполь­зование синтетического волокна, применение тканей, сде­ ланных из комбинации шерсти или хлопка и искусствен­ного волокна, повышает прочность, уменьшает сминае ­мость, снижает вес одежды и ее стоимость. Применяется также пропитка тканей особыми составами, которые пре­дохраняют ее от моли. Но самое характерное — это мас­ совый пошив одежды с большим набором размеров и фасонов на специализированных фабриках.

В США очень мало ателье-мастерских для индивиду­ ального пошива. По некоторым данным, 95% пошива идет на фабриках с массовым производством. В этом ска­ зался промышленный подход к делу организации вы­пуска одежды. Швейные фабрики вырабатывают такое количество фасоноразмеров одежды, которое обеспечи­ вает практически любые запросы покупателя. Если к этому добавить, что в магазине есть портные, которые делают бесплатно подгоночные работы, потребитель остается доволен. Это очень важно, так как при одина­ ковом качестве костюм, сшитый в ателье, в 2—3 раза до­роже фабричного.

Что касается обуви, то ее ассортимент по размерам также весьма большой. Это позволяет быстро подбирать обувь на любую нормальную ногу.

Химическая промышленность внесла много полезных улучшений в материалы для обуви. Теперь вырабаты­ ваются различные сорта резины для подошвы, набоек, каблуков, обладающие высокой износоустойчивостью. Резиновые набойки на каблуках имеют нейлоновые вставки в тех местах, которые подвергаются наиболь­ шему износу. Эти же набойки делаются с помощью ком­ бинации различных сортов резины. Так, в целях придания эластичности, особенно для людей, страдающих отложе­ нием солей в пятке, в центре набойки делается вставка из особой мягкой резины. Она в значительной степени амор­ тизирует удар ноги при ходьбе. Судя по разнообразию вставок, как по форме, так и свойствам материалов, а особенно по месту их расположения в обуви, можно сделать заключение о большой научно-исследовательской работе, проделанной в этой области. Для внутренней от­ делки обуви применяются очень прочные ткани из искус­ственного волокна.

'Клей весьма быстро завоевывает популярность и в ряде случаев вытесняет другие способы соединения раз­ личных материалов или элементов изделий. С помощью клея соединяются детали из бетона, керамики, образуя панели, идущие на отделку жилых и промышленных зда­ ний. По данным американской печати, более тысячи раз­ новидностей клея используются в промышленности, строительстве и в быту.

При изготовлении мужской обуви так называемым безрантовым способом, подошва приклеивается. В 1960г. 18% мужской обуви изготовлялось с помощью клея. Если учесть, что этот способ получает все большее распростра­ нение, а выпуск мужской обуви, например, в 1961 г. до­стиг в США 103,4 млн. пар, то станет ясным, как широко применяется клеевой способ. Стоимость такой обуви ниже обычной. Преимущество подобной технологии про­изводства обуви не только в ее экономичности. Такой спо­ соб делает обувь гибкой, эластичной и легкой, позволяет применять новые материалы, улучшать качество обуви. С помощью клея изготовляется женская и детская обувь самых разнообразных фасонов. Около 60% мужской обуви делается с применением синтетических материалов.

Специальная обувь изготовляется для рабочих судо­ строительной, металлообрабатывающей промышленно­ сти. В носок ботинка вделывается металлический панцирь-вставка, которая хорошо предохраняет пальцы ног от ударов. Все это сделано таким образом, что не мешает рабочему ходить и выполнять любые операции, в том числе при низкой температуре. Внешне такая обувь ни­ чем не отличается от обычной.

Огромная исследовательская работа предшествует производству одежды и обуви. Наши специалисты, изу­чившие данную проблему, давали этим исследованиям высокую оценку, особенно подбору размеров одежды фабричного изготовления.

В США существует большое количество исследова­ тельских и конструкторских организаций (созданных по образу и подобию таких организаций в тяжелой промыш­ленности) по разработке и проектированию предметов широкого потребления вообще, и в частности мебели, кухонного оборудования, хозяйственного инвентаря, одежды, обуви, предметов санитарии, спортивных при­ надлежностей и пр.

Трудно найти в США такую, например, кровать, ко­ торую производили еще недавно у нас. Имеется в виду известная тяжеловесная металлическая кровать, весом в 50 кг., да еще «украшенная» различными шариками и шарами, кольцами, дугами, загнутыми вверх и вниз, обо­рудованная высоченными спинками. Все сделано с боль­ шим, вероятнее всего с десятикратным, запасом проч­ ности. А ведь таких кроватей у нас производилось мил­ лионы! Сколько же бесцельно иногда затрачивается труда и материалов на громоздкие и некрасивые пред­ меты, которые к тому же доставляют столько огорчений человеку!

Организация прачечного дела в США также основана на инженерном подходе к решению этой проблемы. Раз­ работан ряд машин, которые позволяют механизировать весь комплекс: стирку белья, отжим и сушку, глажение, починку, химическую чистку. Плата незначительна, со­ хранность белья хорошая.

В крупных прачечных внедрены агрегаты для стирки белья с программным управлением. Перфорированная карточка подготавливается с учетом характера белья. За­ тем карточка вставляется в особый прибор, который ис­полняет технологическую программу. Происходит после­ довательная смена операций: подача холодной и горячей воды, вращение барабана, ввод моющего средства, слив воды, повторение этих операций, отжим и выдача белья для глажения и пр. Есть и другие варианты автоматиза­ ции процесса стирки. Все происходит по тем же принци­ пам организации производства, как на современном про­мышленном предприятии, которое выпускает сложные машины.

Мелкие стиральные машины применяются для осна­ щения небольших прачечных. Для них также разраба­ тываются особая технология и машины автоматического и полуавтоматического действия. Есть прачечные, в кото­рых, например, кроме ремонтного рабочего, никакого об­ служивающего персонала нет. Машинами пользуются сами клиенты. Причем имеются и такие прачечные, кото­рые работают круглые сутки без перерыва. Не надо за­ поминать дни и часы работы. Автоматы, установленные в прачечной, за очень небольшую плату стирают и отжи­ мают белье. Автоматы всегда готовы к услугам человека. Здесь же можно самому белье и погладить. Такими пра­ чечными обычно пользуются американцы победнее.

Имеются новые хорошие машины для гидравличе­ ского отжима белья, для укладки, счета и упаковки по­ лотенец, скатертей, простыней, салфеток. Построены агрегаты для мытья ковров и их сушки. В широчайшем ассортименте делаются прессы для глажения. Починка белья в прачечной производится с помощью наклеивания латок.

Небольшие, но хорошо оборудованные прачечные во многих случаях расположены буквально в коридорах, полуподвалах, на лестничных клетках, но они удобны для населения и, естественно, обеспечивают доход их вла­ дельцам. Конечно, немало специально построенных для этих целей помещений. Один из знатоков прачечного дела сказал мне, что это единственная отрасль, если не счи­ тать похоронного дела и производства вооружений, на­ дежно работающая без банкротств.

Некоторые прачечные нашли новые формы работы с клиентурой. Производится аренда белья у прачечных ресторанами, столовыми, кафетериями, гостиницами, больницами, парикмахерскими, школами. Это скатерти, салфетки, полотенца, простыни, наволочки, специальная одежда и т. д. Чистое белье доставляется предприятиям или другим клиентам в установленные дни на автомобиле самой прачечной, и берется новая порция грязного белья.

На первый взгляд, постирать, погладить и починить белье дело немудреное. Однако организация его требует

предварительно большой подготовительной исследова­ тельской и настоящей инженерной работы, так как мас­ штабы обслуживания очень велики, а технологические операции разнообразны. В США есть научно-исследова­ тельские и проектные организации, которые непрерывно над этим работают. Есть специальные учебные заведения по обучению персонала прачечному делу, как любому серьезному промышленному производству. После окон­ чания подобного учебного заведения эти специалисты и организуют все дело.

Изготовление машин, разработка новых, их испытание сосредоточены на специализированных заводах. В городе Цинциннати — центре станкостроительной промышленно­сти — работает завод, который специализируется на про­ изводстве машин для прачечных. Это крупное, весьма квалифицированное предприятие с опытными специали­ стами, имеющее сильную экспериментальную базу. Для машин применяются хорошие материалы, в том числе нержавеющая сталь.

Во многих случаях в одном предприятии сочетается работа прачечной с химической чисткой одежды. При этом агрегат для сухой и мокрой химической чистки вы­делен в изолированное помещение.

Устройство подобных комбинатов весьма удобно, так как каждый знает, что в одном месте можно все сде­ лать — постирать, погладить, починить белье и произве­ сти химическую чистку. Особенно удобна сухая химиче­ ская чистка. Занимает она всего несколько минут и мо­ жет быть произведена, в присутствии заказчика.

Велико разнообразие синтетических моющих средств, вырабатываемых промышленностью взамен обычного твердого и жидкого мыла. Их сотни наименований. По американским данным, в 1956 г. свыше 1200 тыс. т, или около 67%, всех моющих средств вырабатывалось на базе синтетических материалов, что высвободило не ме­ нее 700 тыс. т пищевых жиров. Как правило, синтетиче­ ские моющие средства по цене ниже, а по качеству и своим достоинствам выше, чем средства, изготовленные из натуральных жиров.

Производство моющих средств сконцентрировано на специальных предприятиях. Три фирмы «Проктерэнд Чембл», «Колгейт палмолив энд пит» и «Ливер бразерс инк» вырабатывают 92% всех синтетических моющих средств и мыла.

Механизация прачечного дела наложила свой отпеча­ ток на конструкцию белья. На наволочках исчезли пуго­ вицы и завязки. Теперь наволочка — это пакет для по­душки. Пуговицы мешают гладить белье, а также быстро разрушаются. Исчезли пуговицы у нижнего белья.

Должен сказать, что ни один американец не будет гнуть спину, чтобы вымыть пол или протереть его. Он воспользуется хорошо сделанными приспособлениями. Они просты и удобны. Их можно купить всюду.

А что представляют из себя столовые с самообслужи­ ванием? Это настоящее предприятие со всеми его атрибу­ тами. Четкая планировка, поточная система, специализи­ рованное оборудование и инвентарь. Затраты времени на обед в заводской столовой обычно колеблются от 15 до 20 минут. Обед состоит из двух-трех блюд, не считая хо­ лодных закусок и соков. Как правило, на текущий день обед стандартный, но он разнообразится в течение не­ дели. Зато в буфете множество холодных закусок, а также молоко, кефир и пр. Обед может быть взят и по абоне­менту. Грязная посуда укладывается на особую тележку или конвейер, подается в моечное отделение. Мойка и сушка посуды механизированы. Оборудование столовой простое и практичное. Металлические столы и стулья из дюралюминия имеют гигиеническое покрытие, которое не боится ни жира, ни высокой температуры, хорошо моется. Скатертей или чего-либо вроде клеенок нет и в помине. На столе всегда стоит соль, перец, горчица, сахарный пе­ сок, бумажные салфетки, какой-нибудь острый соус.

Поразительно мало обслуживающего персонала. В Чикаго на одном из заводов, производящем промыш­ ленные швейные машины, в цеховой столовой питается 350 человек. Столовая организована по принципу само­ обслуживания. Со всей работой по организации обеда в две очереди (по 30 минут) в течение одного часа справ­ ляются две женщины. К ним на помощь выделяется из цеха одна работница на период обеда, чтобы помогать управляться с мытьем посуды. Каждый, кто покушал, относит свой поднос и использованную посуду на малень­ кий роликовый конвейер, подающий ее в мойку. Обед проходит организованно, без суеты и шума. Затрата вре­ мени не более 20 минут.

Десятки лет существуют столовые, кафетерии, заку­ сочные с самообслуживанием, с применением автоматиче­ ских устройств, но они продолжают совершенствоваться. В их улучшении принимают участие не только сами вла­ дельцы, которые в этом деле ищут и, конечно, находят дополнительный источник прибыли, но и специалисты- пищевики, машиностроители, врачи, строители, метал ­ лурги.

Промышленность изменила лицо фермерского хозяй­ ства. Это произошло не только за счет механизации тру­ довых процессов сельского хозяйства и применения хи­мических удобрений, но также путем улучшения органи­ зации труда, построения технологического процесса ана­логично промышленному производству.

Промышленная культура вошла в сельское хозяйство как составная его часть. Многие приемы организации сельскохозяйственного производства буквально повто­ ряют промышленные. В свое время Генри Форд I спра­ ведливо заметил, что «мы у себя на ферме не фермеры, а промышленники». Главный результат всего этого за­ ключается, конечно, в повышении урожайности сельско­ хозяйственных культур и продуктивности скота, в сниже­ нии затрат труда на единицу продукции.

Фермерам не только знакомо название «комплексная механизация», но им известно, из чего она состоит, они знают, как ее организовать.

Примеры комплексной механизации показывает уборка сена, давшая возможность снизить в 1961 г. тру­доемкость до 0,4—0,3 часа на 1 ц продукции. Один чело­ век на тракторе с различными навесными и прицепными орудиями убирает сено с участка около 2 га в течение считанных часов. Ему никто не помогает. На меня не произвело какого-либо впечатления, когда обычная трак­ торная сенокосилка уложила траву в рядки, а затем бо­ ковые тракторные грабли ворошили сено, собирали его в валки. Но когда к трактору присоединили пресс-под­ борщик с отбрасывающим кипу устройством, а сзади его оказался прицеп, и кипы, сформированные в утробе пресса, полетели прямо в кузов машины, я, как инженер, залюбовался этим процессом. Отпадала необходимость собирать кипы, грузить их. Затем кипы вываливались из прицепа в желобообразный переносный транспортер, ко­торый доставлял сено в склад на распределительный транспортер. Последний укладывал кипы вдоль всего сенохранилища с определенными промежутками. Словом, все, как на хорошем заводе. Ручными работами были: смена орудий на тракторе, небольшая помощь при подаче кип в желобообразный транспортер и заправка пресса шпагатом.

Убедившись в преимуществах прессования сена, аме­риканские фермеры широко стали им пользоваться. Они почти забросили старый способ уборки и хранения сена без применения пресса. Сделано это было быстро, без всякого сожаления о поэзии сенокоса. С помощью про­ мышленности теперь ведутся работы в области прессова­ ния сена в виде небольших брикетов, годных для скар­ мливания крупному рогатому скоту без какой-либо пред­ варительной подготовки. Примерные размеры этих брикетов 75 X 75 X 25 мм. Брикеты не требуют увязки шпагатом или проволокой, что само по себе является большим преимуществом перед обычным способом. В 1954 г. такой пресс еще нуждался в доработке и усо­вершенствовании, но начало было положено. Сейчас стационарный пресс изготавливается промышленностью как серийный. Что касается прицепного пресса, то над его улучшением еще продолжают работать.

Фирма «Джон Дир» делает «умные» сельскохозяй­ ственные машины. Обращает на себя внимание их про­ стота в эксплуатации.

Неплохо, например, организована машинная уборка камней с поля. Интересно, что камни убираются обычной картофелекопалкой, оборудованной камнеподборщиком. По данным той же фирмы, производительность машины достигает 350 т камней в день. Во время демонстрации этой машины процесс уборки камней, хотя и не очень крупных, произвел хорошее впечатление на наших спе­ циалистов.

Сравнительно высокие урожаи в США являются след­ ствием прежде всего 'Внедрения промышленной культуры в сельское хозяйство.

Следует сказать, что по многим культурам урожаи в западноевропейских странах выше американских. Однако США добиваются значительного систематического роста урожайности по всем культурам на больших площадях.

 

Урожайность отдельных сельскохозяйственных культур в США 1

ц с 1 га)

Годы

Пше­ ница

Рожь

Рис

Куку­ руза (в зерне)

Овес

Ячмень

Сено

1931—1935

8,8

7,0

23,9

14,9

9,3

10,7

25,3

1936—1940

9,3

7,4

25,3

17,0

10,8

11,8

27,8

1941—1945

11,7

7,7

22,5

20,7

11,6

13,0

30,5

1946—1950

11,3

7,7

24,2

23,3

13,2

13,9

30,3

1951—1955

12,0

8,4

28,4

25,2

12,4

15,0

32,7

1956—1960

15,8

10,5

36,7

32,2

14,2

16,2

37,2

1958

18,5

11,6

35,4

33,2

16,1

17,4

38,2

1959

14,6

9,9

37,9

33,3

13,6

15,2

37,5

1960

17,6

12,3

38,4

34,2

15,6

16,6

39,4

1961

16,1

11,1

38,2

38,9

15,1

16,4

39,0

1962

17,5

13,0

47,3

43,3

16,7

24,1

40,1

1963

17,2

11,6

50,3

43,1

16,2

22,1

40,3

По американским данным, затраты труда на произ­водство центнера продукции в США составляли:

(в человеко-часах)
Наименование 1935 — 1939 гг. 1945 — 1949 гг 1955 — 1959 гг 1960 — 1962 гг
Молоко
6,7
5,1
3,3
2,5
Говядина
7,9
7,6
6,0
5,5
Свинина
6,3
5,9
4,7
4,3
Пшеница
2,6
1,3
0,6
0,4
Картофель
2,2
1,3
0,7
0,5
Сено
1,0
0,7
0,4
0,3

 

Р. Гарст приводит данные по штату Айова, где 5 че­ловек обрабатывают 700 га кукурузных посевов, то есть по 140 га на одного работника. Такие небольшие трудо­вые затраты явились результатом того, что американская промышленность снабдила сельское хозяйство страны соответствующей техникой, химическими удобрениями, а также инсектицидами и гербицидами. Комплексное и умелое использование всего того, что дает промышлен­ность, систематически интенсифицирует сельское хозяй­ство. Еще в 1957 г., когда я был впервые у Гарста в го­стях, он сообщил, что один человек, вооруженный совре­менной техникой, может обрабатывать 100 га земли.

1 «Statistical Abstract of the United States», 1964, p. 650—651.

 

 

Численность сельского населения в США умень­ шается. Разорившиеся фермеры бросают свое хозяйство и уходят в города. Но одним из важных факторов, сни­ жающих общее количество сельского населения, является растущая производительность труда.

По данным статистики США, сельское население со­ ставляло здесь в 1920 г. 30%, в 1940 г.—23, в 1960 г.— 8,8, в 1964г.—6,8% 1 .

Доля сельского населения в США снижается из года в год. Однако это не означает, что столь же стремительно снижается доля населения, занимающегося производством и обработкой продуктов сельского хозяйства. Хотя ста­ тистика США и не показывает отдельно количество лю­ дей, работающих на сельское хозяйство в городах на предприятиях, вырабатывающих все необходимое для сельского хозяйства — машины, оборудование, химию, энергетику, транспорт и т. д.,— известно, что общее коли­ чество рабочих здесь растет. При этом не учитываются и отрасли, занятые обслуживанием сельского хозяй­ ства — заготовкой, хранением, переработкой и сбытом продукции растениеводства и животноводства.

Электрификация, то есть комплексное использование электрической энергии в производстве, для бытовых и культурных нужд сельского хозяйства США составляет 95—98%, а в 1940 г. она составляла всего 30,4%. Общая механизация работ в сельском хозяйстве составляет бо­ лее 90%.

Развитию электрификации способствовало созданное президентом Ф. Рузвельтом в 1935 г. Управление по сель­ скохозяйственной электрификации. Оно подчинялось ми­ нистерству сельского хозяйства, занималось финансиро­ванием мероприятий, связанных с использованием элек­троэнергии, главным образом — подводкой электроэнер­ гии от электростанций к фермам.

Большую роль в электрификации сельского хозяйства сыграли некоторые технические мероприятия, вроде вне ­ дрения весьма удобных и легких по весу сетевых транс­ форматоров мощностью от 20 до 600 киловольтампер. Трансформаторы устанавливаются непосредственно на столбовой опоре линии электропередач. Массовое произ­ водство подобных трансформаторов отвечало задаче пи-

1 «Statistical Abstract of the United States», 1965, p. 614.


тания электроэнергией большого количества мелких населенных пунктов, сельскохозяйственных ферм. С под­водкой электроэнергии к фермам открылись новые воз­можности интенсификации сельского хозяйства.

При выращивании, например, поросят новые достиже­ния в области электрификации сельского хозяйства по­зволяют добиваться хороших результатов по уменьше­нию падежа. Дело в том, что холодная погода и резкие колебания температуры губительно действуют на ново­рожденных поросят. Обогревательные электропроводя­щие маты, оборудованные приборами автоматического регулирования, смонтированные под цементным полом свинофермы, создают несравнимо лучшие условия для выращивания поросят. Маты поставляются в виде руло­нов, безопасны в пожарном отношении, надежны в работе и не требуют больших затрат на уход. Соединения в электропроводке водонепроницаемы.

С помощью обогревательного электрокабеля на фер­мах поддерживается определенная температура воды. Такие кабели применяются и в теплицах, оранжереях, в передвижных домиках.

Правительственные органы выдавали ссуды на по­стройку линий электропередач при довольно льготных в США условиях — за пользование кредитом (2%). На эти деньги была построена сеть электропередачи протяжен­ностью 2,3 млн. км с охватом 4,59 млн. потребителей. Если к этому добавить усилия других организаций, в том числе частных, то можно сказать, что сделано немало.

Еще больше сделано в области механизации сельско­хозяйственных работ. Промышленность в достатке выпу­скает для этого нужные, хорошие машины. В 1963 г. сель­ское хозяйство США располагало огромным парком ма­шин. На фермах работало тракторов (не считая садовых) 4,6 млн., грузовых автомобилей — 2,9 млн., зерноубороч­ных комбайнов—1,02 млн., кукурузоуборочных комбай­нов— 0,82 млн., подборщиков — 0,75 млн. штук 1 .

Американский тракторист, располагая необходимым набором машин, выполняет не только чисто полеводче­ские работы. Он производит раздачу кормов животным, уборку животноводческих или птицеводческих ферм, вы­возит удобрения, различные грузы и делает многое дру-

1 «Statistical Abstract of the United States», 1964, p. 637.

 

гое. Теперь тракторист, располагая гидронавесной систе­мой на тракторе, обходится без прицепщиков. Смена навесных орудий занимает буквально минуты.

Пожалуй, самое большое влияние на сельское хозяй­ство из всех механизмов оказали тракторы. Их выпуск достиг огромных размеров. Трактор используется круг­лый год, в любой сезон. Он работает в качестве тягача при транспортировке грузов, в качестве привода для дру­гих механизмов, например для прессования сена, силосо­вания.

В настоящее время все более рельефно определяется тенденция к повышению мощности тракторов, увеличе­нию их скорости, применению гидравлических систем и расширению ассортимента навесных орудий. Все это ве­дет к повышению производительности труда и раздвигает рамки применения тракторов. Тракторы мощностью 30— 50 л. с. продолжают оставаться самыми распространен­ными машинами в сельском хозяйстве США. За период 1958—1964 гг. мощность трактора в среднем выросла на 16 л. с.

В 1962 г. фирма «Форд» выпускала колесные трак­торы с максимальной скоростью 25 км в час. Изготов­ляются также тракторы с четырьмя ведущими колесами, с уширенными гусеницами (750 мм) для работы в забо­лоченных местах, с большим клиренсом (760 мм). Фирма «Интернешнл харвестер» выпускает колесный трактор мощностью двигателя 210 л. с. и максимальной скоро­стью 36,5 км в час, с гидротрансформатором, усилителем руля. На тракторе имеется трехточечная гидронавесная система для сельскохозяйственных орудий.

Другие фирмы, например «Катерпиллер», «Джон Дир», выпускают тракторы большей мощности, доходя­щей до 350—400 л. с. Мощность такого трактора позво­ляет иметь ширину захвата при культивации более 16 м; при пахоте 9—10-лемешным плугом захват — около 3,5 м. Удельное давление таких тракторов вполне допустимое и не требует последующего рыхления. Таких тракторов в США уже много.

Тракторы, оборудованные гидравлическими устрой­ствами, можно применять не только для земляных работ в качестве экскаватора, но и для очистки прудов и других водоемов. Вылет стрелы достигает более 6 м, грузоподъ­емность — около 1 т.

Для ухода за фруктовыми деревьями и сбора плодов делается особое навесное устройство, с помощью кото­рого встряхиваются деревья. Приспособление имеет на конце захват, который присоединяется к плодовому де­реву. Размер зева захвата доходит до 360 мм. Для пре­дохранения ствола дерева зев имеет мягкую облицовку. I Имеется большое количество машин для сортировки и обработки фруктов: яблок, груш, лимонов, апельсинов и др., что позволяет повышать производительность труда и увеличивать срок хранения плодов. В сельском хозяйстве США широко применяются гру­зовые автомобили. Чтобы лучше их использовать, не за­быты и мелочи, иногда играющие большую роль. Грузо­вые автомобили США не имеют щелей в кузове, через которые могло бы просыпаться зерно. Фермерам не при­ходится самим латать кузова машин.

Применение химических удобрений в сельском хозяй­стве, их транспортировка, хранение, внесение в почву вы­звали необходимость в создании различных видов обо­рудования. После того как закончился процесс производ­ства самого удобрения на заводе, начинается, пожалуй, не менее сложный процесс превращения химических эле­ментов в зерно, то есть наиболее эффективного исполь­зования удобрения. Взять хотя бы механизацию выгруз­ки, погрузки, транспортировки удобрений. В настоящее время для перевозки жидких и сыпучих удобрений при­меняются автоцистерны, изготовленные из алюминия и различных марок сталей, снабженные механизмами для пневматической погрузки и выгрузки. Эти операции де­лаются в любую погоду и в течение нескольких десятков минут, при полном сохранении качества материала. Но этого мало. В использовании подобного оборудования нет никакой сезонности. После того как кончается пе­риод перевозки удобрений, начинается использование цистерн на перевозке других материалов — цемента, из­вести и даже пищевых продуктов — соли, муки, зерна. При переходе с одного вида материала на другой цис­терны промываются (конечно, не без применения мою­щих средств) и дезинфицируются. Операция эта зани­мает всего лишь несколько часов.

Плоды промышленной культуры достаются в первую очередь крупным фермам. Такие фермы, хотя по числу они составляют меньшинство, обладают значительным количеством земли, имеют большие финансовые возмож­ности и другие условия, которые позволяют им покупать самые современные машины, химические препараты, при­ менять более совершенную технологию обработки земли. Поэтому крупные фермы собирают лучшие урожаи, име­ ют более высокую производительность труда и .низкую себестоимость продукции.

В поисках применения своих сил и возможностей про­ мышленность не оставила белых пятен на карте сельско­хозяйственного производства. В частности, была учтена одна из нужд фермера — иметь здания различного на­ значения, отвечающие современным требованиям сель­ скохозяйственной технологии и экономики. Это помеще­ ния для хранения машин и их ремонта, для инвентаря, фуража, семян, удобрений, строительных материалов, для размещения животных и т. д. Здания должны быть недороги в строительстве и эксплуатации, несгораемы, прочны, влагонепроницаемы, состоять из отдельных эле­ментов, легко транспортируемых и собираемых на месте, должны допускать установку механизмов, иметь естест­венную вентиляцию, хорошее освещение. Планировка сельскохозяйственных сооружений предусматривает воз­ можность их расширения за счет пристройки к имеюще­ муся зданию, не нарушая цельности конструкции. Одна из американских фирм в Небраске (« Steel Products Co ») предлагает более 5 тыс. вариантов соединения отдельных элементов, дающих возможность образовать всевозмож­ ные комбинации зданий, для удовлетворения самых раз­ нообразных требований сельского хозяйства.

Основным материалом для стен и крыш является гоф­ рированная листовая оцинкованная сталь, для каркаса — обычный стальной прокат. Все элементы сделаны на за­ воде до той степени готовности, чтобы ничего не приго­нять на месте монтажа. Такие здания могут быть смон­ тированы за несколько дней. По требованию заказчика может быть применена изоляция стен и крыши.

Разработка типовых проектов, нормализация элемен­ тов зданий, их хорошая сборность сыграли большую роль в сельскохозяйственном производстве.

Тщательность изготовления элементов зданий в за­ водских условиях позволяет, почти так же как в маши­ нах крупносерийного производства, иметь взаимозаме­ няемость деталей. А важность этого трудно переоценить.

Несколько слов о силосе. Самым распространенным и, я бы сказал, основным способом его хранения явля­ ются силосные башни, которые можно увидеть букваль­ но на каждой ферме. В них хорошо сделаны простые ме­ ханизмы для подачи силоса в кормушки. Надежно рабо­тает силосорезка, которая одновременно подает зеленую массу в башню, когда силос заготавливается. Силосные башни строятся самых различных размеров. Высота башни колеблется от 6 до 15 м, внутренний диаметр — от 3 до 6 м. Емкость башен, в зависимости от размеров сооружения, типа силоса, его зрелости, содержания влаги и других факторов, составляет примерно от 30 до 400 т.

Фермеры используют в последнее время и другие спо­ собы хранения силоса — в облицованных водонепрони­ цаемыми слоями траншеях, бунтах, закрытых полиэти­леновой пленкой, и т. д. Однако башни продолжают не только существовать, но и строиться по сей день. По­ следнему содействует то обстоятельство, что процесс строительства силосных башен значительно усовершен­ ствован и удешевлен, поставлен, так сказать, на про­ мышленные рельсы. Башня собирается из готовых бло­ ков и даже целых железобетонных колец заводского из­ готовления.

Государственные организации производят ежегодно обследования состояния земли. Определяется химический состав почвы и другие параметры, влияющие на плодо­ родие. Существует особая форма контрольной карточки- паспорта (почвенная карта), в которую заносятся фак­ тические данные и рекомендации, какие удобрения, в ка­ ком количестве и когда следует внести в почву. Это не только дисциплинирует, но и помогает. Заинтересованный в рациональном использовании земли фермер сам при­ глашает за определенную плату специалистов, которые тщательно обследуют почву и на этой основе вырабаты­ вают агротехнические рекомендации. Главное заклю­ чается в научном подходе к вопросу плодородия почвы и организованном понуждении фермера восполнять в ней недостающие элементы, то есть удобрять ее. Здесь, без­ условно, сказывается промышленный подход к обра­ ботке земли, что обеспечивает высокие урожаи.

Несмотря на специализацию сельскохозяйственного производства, фермер ведет в основном комплексное хо­ зяйство, сочетая растениеводство с животноводствем.

Американские фермеры, опираясь в известной мере на опыт организации промышленного производства, до­биваются более или менее равномерного распределения сельскохозяйственных работ в течение всего года. В боль­ шинстве ферм отсутствует сезонная спячка.

Промышленная культура проникла во все поры сель­ ского хозяйства и сказалась на его результатах.

С точки зрения промышленного подхода, корова, свинья, курица — это своего рода фабрики по перера­ ботке растительных жиров, белков и углеводов в живот­ ные (мясо, молоко, яйца).

Если цыпленок в течение 8—9 недель превращается в курицу, способную дать определенное количество мяса — около 1,3 кг, — это бизнес. Если курица несет в год не менее 180—200 яиц, она отвечает техническим условиям и может быть допущена к дальнейшему существованию. В противном случае она идет на мясо.

Разработан комбинированный корм, в состав которого входят два с половиной десятка, а иногда и более, ком­ понентов. Создано современное оборудование, способст­вующее превращению этого корма в куриное мясо при минимальных затратах. Только промышленная культура могла превратить курицу в первоклассный и обильный источник самого дешевого мяса. Количество кур в США на 1 января 1964 г. было 370,5 млн. штук. Удельный вес куриного мяса в общем балансе велик.

В США ведутся серьезные исследовательские работы в области оптимального состава корма (комбикорма), выявления наилучших условий содержания кур на мясо или для получения яиц. Изучается влияние температуры, влажности и освещения на рост и продуктивность птицы.

Сконструированы различные виды оборудования для птицефермы: подача корма, воды, вентиляция, инкуба­ торы, обогреватели, осветительные устройства, приборы для облучения, инструмент для прививки. Есть приспо­ собления для мытья и окраски яиц сразу после сбора. Окраска предохраняет их от высыхания и порчи. Все по­ ставлено на прочную промышленную основу.

Рабочий США в высокой степени владеет всем комп­ лексом методов и приемов труда, расчлененного на мельчайшие операции. Он экономен в движениях, его дейст­ вия всесторонне рассчитаны. Суетливость не его свой­ ство. Американский рабочий привык к хорошему инстру­ менту и бесперебойному снабжению материалами и де­ талями. Его рабочее место организовано рационально. И это результат влияния промышленной культуры. Но американец работает без особого энтузиазма, он не «го­ рит» на работе. Его квалификация становится все огра­ниченнее, рамки ее сужаются, хотя техника развивается. Между квалификацией инженера и рабочего расстояние все более увеличивается. Налаживание сложных машин, автоматов, приборов — это удел инженеров. Рабочему отводится роль копировщика чужих движений. Он ли­ шен возможности заниматься творческим трудом. Его участие в рационализации производства в США также мало заметно — он просто не заинтересован в этом.

Многократно я был свидетелем того, что капиталисты Америки с недоверием относятся к творческим способно­ стям своих рабочих. Последние, по существу, являются механическими исполнителями воли инженера, который продумал, кому какую роль поручить, какой рукой что де­ лать, как держать деталь и на какую кнопку нажимать.

Каждый материал должен строго соответствовать техническим условиям. Рабочий не знает, что это за ма­териал. Он помнит только его название, обычно зашиф­ рованное каким-либо сочетанием букв и цифр. Мне попа­ далось немало цеховых инженеров, которые тоже не имеют представления о материале, но знают точно, где и в каких дозах он должен употребляться. Вначале нам показалось, что эти инженеры просто скрывают сведения о материалах, применяемых в производстве. Позднее пришлось убедиться в том, что существующая система в производстве различных материалов специализирован ­ными фирмами зиждется на технических рекомендациях этих фирм. Эти рекомендации содержат указания, где, когда и как применять эти материалы, без дальнейшей информации об их составе, происхождении и т. д. Цехо­ вой персонал мало интересуется полной и глубокой ха­ рактеристикой материала, ему важно, чтобы его приме­ нение достигало цели. Фирма-поставщик строго сохра­ няет, таким образом, секреты производства.

Труд нынешнего американского рабочего — это труд без подъема, без задора. Труд только для того, чтобы заработать. Если движение, рабочая операция не опла­ чиваются, они не будут сделаны.

Интенсивность труда американского рабочего, не­ смотря на внешнее спокойствие движений, весьма ве­ лика. Он трудолюбив в меру его зависимости от мастера, владельца предприятия, в меру постоянно висящей над ним опасности увольнения. Его жизнь полна чувства от­ ветственности перед своей семьей, которая в любое время может оказаться на голодном пайке безработного. «Не приведи бог остаться по ту сторону заводских ворот, где стоят люди, имеющие силу и знания и не имеющие ра­ боты»,— говорят американские рабочие.

Если работа тяжелая, грязная, вредная, ее делают люди, как правило, с черной кожей. На заводах в Чикаго, Кливленде, Детройте в литейных цехах мне бросилось в глаза множество негров, работающих на выбивке, очи­ стке литья, заливке, формовке и других тяжелых опера­ циях.

Механизация и автоматизация в промышленности продолжает развиваться. Процесс этот оказал серьезное влияние даже на те стороны жизни, которые прямо не относятся к производству. Так, на промышленных пред­приятиях хорошо поставлено питьевое хозяйство. Вода фильтруется и охлаждается. Это не просто фонтанчик, а небольшая, компактная, хорошо оформленная холодиль­ная установка, которая делает воду приятной для питья. Вода проходит через небольшой холодильник, заключен­ ный в кожух, и подается фонтанчиком. Это хорошо предохраняет от распространения инфекций, экономит воду.

Почти во всех цехах стоят автоматы для продажи вод, кофе, папирос, молока, фруктовых соков, кондитер­ ских изделий, бутербродов и т. д. И в этом также сказы­ вается промышленная культура.

Хорошо сделаны комнаты для переодевания, душе­ вые, уборные. В небольших ванночках в особом растворе против грибковых заболеваний можно помыть ноги.

Много нержавеющей стали теперь применяется в за­ водских бытовых помещениях. Популярность нержавею­щей стали весьма быстро растет. Применение ее все уве­ личивается. Этому не мешают высокая стоимость ее и наличие богатого выбора различных пластических мате­ риалов. Чудесные свойства нержавеющей стали открывают доступ ей буквально во все отрасли промышлен­ ности, транспорта, строительства, несмотря на некоторые технологические трудности, связанные с изготовлением конструкций.

В США нержавеющая сталь начала применяться еще до второй мировой войны при изготовлении пассажир­ ских вагонов. Сейчас она идет на производство оконных рам и автоцистерн, сверхзвуковых реактивных самолетов и кастрюлей, баллистических ракет и столовых приборов. США производят огромное количество нержавеющей стали. В 1963 г. ее было выпущено 1222 тыс. т, в 1964г.— 1309 тыс. т, в 1966 г.— 1450 тыс. т.

Вопросам техники безопасности и промышленной са­ нитарии предприниматели вынуждены уделять немалое внимание. Это объясняется тем, что затраты, связанные с несчастными случаями и потерей трудоспособности, превосходят расходы на мероприятия по технике безо­пасности. Кроме того, существует ряд законодательных положений, ограничивающих загрязнение атмосферы и спуск сточных вод промышленными предприятиями, рас­ положенными вблизи населенных пунктов. Забастовки, связанные с требованием улучшения условий труда, так­ же толкают предпринимателя в этом же направлении. Проводятся и научно-исследовательские работы.

Все части машин, представляющие опасность, окра­ шиваются в особый цвет — желтые и черные полосы, хо­ рошо заметные даже при слабом освещении. Во многих цехах, особенно литейных, кузнечных и др., все работаю­ щие носят специальные очки.

Заточные, обдирочные, шлифовальные станки имеют хорошие закрытия из стекла, иногда сблокированные с включением приводного мотора. Нельзя пустить станок, пока предохранительное стекло не опустится на свое место.

Специальные одежда, обувь, защитные средства от пыли, газов разнообразны и удобны. Изготовлением за­щитных средств занимаются не кустарные мастерские, а хорошо оснащенные предприятия, имеющие эксперимен­ тальную и исследовательскую базы.

Многие заводы, даже небольшие, имеют хорошо обо­рудованные медицинские комнаты, где могут оказать не только первую помощь, но провести и некоторые иссле­ дования и даже амбулаторный курс лечения.

Электрическое освещение с помощью ламп дневного света — привычное явление. Экономичность его по срав­ нению с обычными лампами накаливания общеизвестна. У ламп дневного света есть один крупный недостаток. Дело в том, что цвет лица от так называемого дневного света, имеющего голубоватый оттенок, приближается к тому, которым обладает мертвое тело. Американцы из­ рядно поработали над тем, чтобы смягчить подобный неблагоприятный эффект. Они, например, из трех труб­ чатых ламп одну, среднюю, делают желтого цвета, две другие оставляют белыми. Свет от такого сочетания луч­ ше воспринимается, хотя женщины все еще недовольны.

На строительстве всякие временные деревянные ог­ раждения на лестницах и других местах по кромкам об­клеиваются бумагой, чтобы не занозить руку. Все это ре­ зультат того, что есть специалисты, которые работают над подобного рода проблемами и решают их.

Немаловажное значение придается режиму работы. Около 90% рабочих и служащих имеют пятидневную рабочую неделю при восьмичасовом рабочем дне. Суб­ бота и воскресенье — выходные дни.

Сорокачасовой рабочей недели американский проле­ тариат добился в результате упорной борьбы в тридца­ тых годах, в условиях колоссальной безработицы. Сокра­ щение рабочей недели американские бизнесмены исполь­ зовали для того, чтобы повысить производительность труда, интенсифицировать труд всего персонала, и в пер­вую очередь рабочих.

В промышленности и в быту применяется много до­ стижений современной индустрии. По американским дан­ ным, все более выразительной становится тенденция за­ мены газа электричеством для бытовых целей. В недале­ ком прошлом использование газа в качестве топлива считалось наиболее эффективным. Теперь полагают бо­ лее выгодным сжигать газ на теплоэлектростанции для выработки электроэнергии. Потребление электрической энергии в быту все возрастает. Так, за 1950—1965 гг. по­ требление электроэнергии в быту выросло более чем в 4 раза — с 67,0 млрд. до 280,9 млрд. квт-ч.

Применение электричества в быту значительно удоб­ нее и проще, чем газа, и несравнимо безопаснее. Пользование газом небезопасно в известной мере для здоровья человека.

Все шире используется электроэнергия для отопле­ ния. По американским данным, за последние 10 лет в США половина вновь построенных жилищ имеет элек­ трическое обогревание.

На смену дорогостоящим нихромовым проволочным спиралям пришли нагревательные элементы из прово­ локи со специальной изоляцией, заключенные в металли­ ческую оболочку-трубку. С помощью нового цельноли­того нагревательного элемента промышленность успеш­ но решила многие вопросы, которые мешали широкому распространению электроподогрева.

В частности, цельнолитая конструкция исключает ко­ роткие замыкания. Она увеличивает поверхность нагре­ ва, что дает возможность снизить температуру нагрева элемента до безопасной, успешно использует свойство алюминия как очень хорошего проводника тепла, как прочного материала, из которого легко делать опорные и несущие конструкции.

На основе разработки различных вариантов элемен­ тов нагревателей сконструировано множество обогрева­телей самых различных назначений. Для отопления ком­наты применяются малогабаритные плинтусовые обогре­ ватели, располагающиеся обычно на уровне пола вдоль стен как бы вместо плинтуса или встроенные в него.

Обогреватели, состоящие из различных комбинаций нормализованных элементов, ставятся в ванных комна­ тах, где ими пользоваться можно также и для сушки белья. Делаются стенные обогреватели со встроенным вентилятором и без него. С равным успехом эти подо­ греватели ставятся в новых и старых домах.

Электроотопительные установки применяются не только в жилых и служебных зданиях, но и в промыш­ ленных помещениях и на фермах. Только одна фирма «Электромоуд» предлагает покупателю более 400 типов электроотопительных установок и аппаратов, причем все установки снабжаются ручными или полностью автома­ тическими регуляторами. Эти регуляторы предохраняют от перегрева, сигнализируют о неисправностях, в необ­ ходимых случаях автоматически выключают электропитание. Систематическое совершенствование обогреватель­ ных установок позволяет фирме давать гарантию на 5 лет.

Электропитание осуществляется также с помощью кабеля, который прокладывается в стенах, полу и по­ толке. Отопительный кабель также прошел систему усо­ вершенствования. В частности, имеется в виду подбор материалов: антимагнитные сплавы, нейлоновая оболоч­ ка, кадмиевая бронза вместо обычной меди и многое другое.

Электрообогрев весьма эффективен в виде обогрева­ тельной кварцевой трубки, которая выделяет инфра­ красные лучи. Их поток, направленный на объект, согре­ вает его независимо от окружающей температуры. Та­ ким образом обогреваются люди, находящиеся на откры­ тых площадках, в зданиях с очень высокими потолками, подогревается пища, сушится белье.

Конструкция обогревателя предусматривает универ­ сальные крепления для подвешивания на потолке, на стенах. Это позволяет осуществить местное утепление, например над токарным станком, над слесарным вер­ стаком, на открытых трибунах, спортивных площадках, на аэродроме в ожидании посадки в самолет, в плава­ тельном бассейне, холодильных складах и многих других случаях.

Обогревательные установки с использованием инфра­ красных лучей снабжаются регулирующей аппаратурой, в том числе автоматической.

Электрообогрев применяется для отдельных участков дорог и тротуаров с целью снижения трудоемкости и стоимости по уборке снега и льда, борьбы с гололедицей на тротуарах и дорогах. Для этого делаются электрообо­ гревательные маты и укладываются под бетонным по­ крытием в виде двух дорожек по ширине между колесами автомашины или на всю дорогу. На тротуарах и ступень­ как лестницы электрообогревательные маты укладыва­ ются прерывисто в виде отдельных секций, расположен­ ных по всей поверхности.

У стоянок магазинов, больниц, ресторанов, заправоч­ных станций для таяния снега и предохранения от обра­ зования гололедицы в асфальтовые покрытия монтирует­ся кабельное оборудование. Таким образом заменяется ручная работа по уборке снега и льда.

Для предохранения от замерзания воды в трубах, кранах, задвижках, дождевальных установках, предохра­ нения крыши от повреждений водой и льдом, для облег­ чения стока отбросов и многого другого также приме­ няется обогревательный электрокабель.

Таким образом, промышленность решила сразу не­ сколько жизненно важных проблем, связанных с расши­рением использования электроэнергии.

Строительство в США ведется индустриальными ме­ тодами. Дома строятся быстро, на строительной площад­ке хороший порядок, чисто. Материалы аккуратно сло­ жены. Нет сталагмитов, наращенных от бетонного ра­ створа. Разгрузка кирпича или блоков организована аккуратно, бой сведен к минимуму и, по заявлению аме­риканских специалистов, он никогда не превосходит 1 %.

О скорости строительства можно судить хотя бы по таким примерам. В Кливленде дом в 23 этажа построен за 11 месяцев. Фирма (« Tishman Realty & Construction Со, Inc .») построила гараж на одну тысячу машин за 5 месяцев. В штате Южная Каролина построена фабрика по непрерывной окраске и отделке текстиля. На площади в 3,5 га с 25 марта по 3 сентября 1963 г., то есть при­мерно за 5 месяцев, построены производственные цехи, складские помещения, котельная, установки для очистки воды, служебные помещения, емкости, насосная станция, смонтировано оборудование, трубопроводы с автомати­ кой. За тот же период построены дороги, стоянки для автомобилей и другие части территории фабрики.

Организация работы, разделение труда в области строительства подобны промышленному предприятию. Здесь нет простоев из-за материалов, нет переделок, свя­ занных с ошибками в чертежах или неточностью изготов­ ления отдельных деталей. На стройке не слышно спо­ ров, не видно суеты. Не найдется места, где бы выполня­ лась лишняя работа или повторные операции. Точность строительных элементов так же строго соблюдается, как и в промышленности для деталей машин.

Промышленная культура в строительстве сказывает­ ся, в частности, на том, что вес элементов здания строго контролируется и он, как правило, ниже нашего, не­ смотря на применение американцами относительно большего количества металла. Для целей снижения веса здания применяются легкие конструктивные бетоны с объемным весом 1700—1750 кг/м3 , специальные высоко­ экономичные профили металла с лучшими механиче­ скими качествами.

По данным советских специалистов — строителей и энергетиков, посетивших в 1964 г. США, собственный вес покрытий, применяемых в Соединенных Штатах для про­ мышленных зданий, составляет 80—-90 кг/м г , то есть в 3—3,5 раза легче применяемых у нас типовых покрытий. Американские строители-проектанты ведут расчеты на прочность с той же тщательностью, как и в промышлен­ ности, применяя электронную вычислительную технику. Это опять-таки сказывается на уменьшении веса зданий, Велико ли значение забора на стройке? Но и здесь все продумано. В заборе, которым обносится строитель­ ство, делается несколько окон со вставленным стеклом, чтобы любые прохожие, интересующиеся организацией строительства, могли наблюдать за ходом строительных работ. Окна в заборе сделаны на разном уровне, чтобы могли смотреть не только взрослые, но и дети. Более того, сами окна делаются элипсовидными, что учитывает разный рост людей. Это, правда, делается не столько из педагогических побуждений, сколько ради рекламы. Че­ рез окна многое видно, и прежде всего отсутствие му­ сора, свалки — этого, казалось бы, непременного спут­ ника строителей.

Контроль за качеством исполнения работ, контроль за людьми, которые строят, организуется по промышлен­ ному образцу. Никакой обезлички, каждая работа знает своего исполнителя. Конечно, никакого ремонта только что выстроенного дома не производится, в том числе так называемого осадочного.

На ряде строек в комбинации с деревянной опалуб­ кой применяются прессованный картон и фанера. Они употребляются в комбинации с деревянными или метал­ лическими креплениями. Широко применяется пласт­ масса для облицовки полов, стен. Вместе с этим расхо­ дуется много металла, в том числе цветного. Так, для унитаза стояк делается из медной трубы, а на уплотнение в сочленении употребляется свинец, а не кусок пакли, смоченный кое-как в сурике, или резины неизвестного происхождения и качества.

Точное соответствие размеров строительной детали чертежу не требует никаких подгоночных работ на стро­ ительной площадке, где производится только монтаж, и не более. Это дает не только хорошее качество, но и вы­ сокую производительность труда. Выработка достигает 20—25 т металлоконструкций на человека в месяц. Наши специалисты считают это хорошим показателем.

На подлинно промышленной основе ведется и строи­ тельство мелких домов типа коттеджей. Все элементы дома делаются на заводах и доставляются на строитель­ ную площадку только для сборки. Деревянные дома, воз­ веденные по этой технологии, принимают жильцов бук­ вально через несколько дней после начала строитель­ ства. Каменные дома такого же типа строят за несколько недель. Набор строительных элементов позволяет делать большое количество комбинаций, что дает возможность планировать помещения с учетом потребностей и вкусов жильцов.

Вообще внутренняя планировка жилых или служеб­ ных помещений очень удобна. Удачно используется встроенная мебель. Множество мелочей вполне отвечает желаниям и потребностям человека, делает более при­ятным и труд и отдых. Например, для открытия форточ­ ки не требуется подставлять табуретку или становиться на подоконник. Она сделана на небольшой высоте.

Следует иметь в виду, что все эти мелочи не упуска­ ются из виду проектантами. Над этими вопросами рабо­ тают всерьез, так же как это делается в промышленно­ сти, когда создается машина. Архитекторы, строители, машиностроители и другие специалисты, связанные с сооружением зданий, трудятся над всем комплексом, не упуская из виду буквально ни одной детали — от ручки у двери до аэрокондиционера, от шпингалета окна до полки на кухне.

По заданиям архитекторов-проектантов работают многие смежные предприятия, поставляющие детали на стройку.

Много специализированных организаций работает и на самом строительстве. Их нередко насчитывается два- три десятка и, несмотря на это, идет слаженная работа. Хорошая организация труда такого большого количества специализированных организаций на площадке обеспе­ чивается умелой координацией со стороны генерального подрядчика, высокой дисциплиной субподрядчиков и отлично отработанной технической документацией, кстати сказать, по объему значительно меньшей, чем у нас.

Субподрядчики работают собственным инструментом и своими материалами. При такой организации строи­ тели успешно справляются с задачей строить любые со­ оружения «под ключ», то есть сдавать заказчику не только здание, но и смонтированное и даже опробован­ ное оборудование. Метод строительства «под ключ» — это очень перспективный способ и для наших условий.

Огромное влияние промышленной культуры на стро­ ительство сказалось и в области организации труда. Те­ перь на строительной площадке действует та же мето­ дика изучения микродвижений, выявления элементов по­ терь и пр., как и в промышленности. Разрабатываются улучшенные приемы организации всего процесса строи­ тельных работ, что дает большой экономический эффект прежде всего в виде прибыли фирмы, производящей строительство.

Отмечая факт высокого качества металлических кон ­ струкций, следует то же самое сказать о железобетон­ ных изделиях. Они не имеют характерных для некото­ рых наших изделий из железобетона околов, раковин, нечеткостей граней и ребер. Это достигается тщательной подготовкой бетонного раствора, подбором грануляции инертных материалов, фиксацией положения металличе­ской арматуры, отсутствием каких-либо нарушений ее размеров. Особенно важное значение имеет конструкция и качество изготовления форм. На их изготовление не жалеют металла, отменного по качеству дерева (сухое, выдержанное, твердых пород, пропитанное особым сос­тавом против поглощения влаги из раствора бетона). Конструкция изделия учитывает свойства бетонного ра­ створа, его способность заполнять форму. Весьма тща­ тельно выполняются галтели (закругления), а подбор их радиусов проверяется многократно опытным путем, мо­ делированием. Таким же путем выработаны углы на­ клона вертикальных стенок железобетонных изделий опять-таки с учетом технологии их формовки.

Один строитель-американец рассказывал мне, какое это не простое дело подобрать наивыгоднейшую техноло­ гичную конфигурацию железобетонного изделия, сконструировать форму. На пути к достижению цели было преодолено много трудностей. Пришлось даже пригла­ сить знатоков формовочного дела из числа литейщиков- машиностроителей. Затраты, произведенные на отра­ ботку конструкции детали и самой формы, с лихвой оку­ паются, обеспечивая хорошее качество изделий и не тре­ буя трудоемкой работы по исправлению дефектов на строительной площадке.

На строительстве, как и в промышленности, почти нет переделок или исправлений. Весьма тщательно размеча­ ются и контролируются во время исполнения различные отверстия, выемки и каналы в железобетоне или кладке.

Мне не приходилось видеть ни одного случая, когда из-за ошибки архитектора или исполнителя заново выру­бали бы отверстие или выемку в железобетоне или ис­правляли сделанное неточно. Это было бы чрезвычайным происшествием, и виновные или полностью оплатили бы из своего кармана затраты, или, скорее всего, лишились бы работы.

Строительство ведется в твердо установленной после­довательности. В частности, никогда не забывается под­ готовка дорог и подъездов в самом начале строитель­ ства, в качестве самого первого его этапа.

На строительстве широко применяется кирпич, в том числе облицовочный, и мелкие блоки, приготовленные из шлака или, что более часто, из вспученной глины (ке­ рамзита) с цементом. К тому же блоки имеют очень большие пустоты и в результате меньший вес.

Перегородки в коридорах домов делаются из гипсо­ вых плит толщиной около 75 мм, а внутри квартиры из более тонких плит. В том и другом случае гипсовые плиты пустотелые. Это снижает вес и, по утверждениям американских специалистов, уменьшает звукопроницае­ мость.

Потолки выкладываются пористыми гипсовыми плит­ ками или плитками из других материалов (картон, ас­ бест и пр.). Потолок не требует ни штукатурки, ни окра­ ски. Монтаж его очень прост.

Применяется много алюминиевых сплавов. Из них делаются двери, оконные рамы, иногда крыша, облицов­ ка наружных стен и пр. Для этого обычно с помощью экструзии (выдавливания) делаются особые профили, часто очень сложные по конфигурации.

Производство кирпича и блоков организовано на до­ статочно высоком техническом уровне. Особое внимание уделяется их качеству. Образцы подвергаются всесторон­ ним испытаниям. Кроме обычных испытаний на механи­ ческую прочность контролируется вес, соответствие раз­ меров. Проводится также проверка по эталонам на цвет, сопротивление воздействию влаги.

Не меньшее внимание уделяется производству ис­ ходных материалов. Завод по производству вспученной глины стоимостью в 1 млн. долл. построен в 1958 г. за 11 месяцев. Расположен он в штате Миннесота, недалеко от Минеаполиса. Мощность завода около 700 куб. м ке­ рамзита в сутки. Характерно, что завод не рассчитан на работу в зимнее время и все же он рентабелен. Завод расположен рядом с местом залегания глины и в доста­ точной близости от источника получения угля. Условия сбыта продукции также выгодные. Себестоимость 1 куб. м вспученной глины, рассортированной по разме­ рам, около 2,5 долл. Бросается в глаза почти полное от­сутствие людей. Количество рабочих в первой смене — 8 человек, во второй и третьей сменах — по 5 человек при одном мастере и бухгалтере на все три смены.

Был осмотрен и соседний завод по производству бло­ ков из вспученной глины. Он выпускает 7,5 тыс. блоков в час. По своим размерам они близки нашим. Обращает на себя внимание очень хорошее качество блоков. Глав­ ное их достоинство — прочность и легкость. Добавка це­мента не превышает 8%. Американский специалист, ко­ торый показывал завод, говорил о большом экономиче­ ском эффекте, который достигается за счет применения облегченных блоков.

В промышленном строительстве США уделяется боль­ шое внимание вопросу стандартизации сборных строи­ тельных элементов: балок, колонн, рам, элементов кры­ ши. Широко применяется гофрированный листовой ме­ талл. Он идет и на крышу и на стены здания.

Известный американский специалист в области стро­ительства Конрад Ваксман, говоря о поворотном моменте в развитии строительства, указывал на постройку дома из заранее изготовленных деталей. В принципе ничего нового здесь нет. Однако сами универсальные элементы привлекают внимание своей оригинальностью и техниче­ ской смелостью. В Питтсбурге при строительстве 13-этажного здания (что весьма странно для американ­ цев, так как они из-за суеверия стремятся меньше упо­треблять цифру «13») достигнута экономия около 200 т металла. Это объясняется прежде всего конструкцией здания, которое имеет сквозную ферму с перекрещиваю­ щимися стальными прутками. В нем почти нет обычных подпорок, балок и перекладин.

Американские строители и промышленники, где это возможно, стремятся обойтись без мостовых кранов, ко­торые приводят к увеличению расходов. Более экономно применять наземные грузоподъемные средства, систему конвейеров и кантователей, которые позволили бы обхо­ диться без перегрузок.

Основной статьей экономии в строительстве амери­ канцы считают рациональную планировку здания. Боль­ ше всего они преуспели в области планировок внутрен­ них помещений жилых домов. Вот, например, дом на одну семью стоимостью в 10 тыс. долл., общая площадь которого около 70 кв. м. В доме предусмотрено две спальни, кухня, столовая, гостиная, туалет и ванная, пять встроенных в стену шкафов. В подвальном помещении установлен котел с автоматическим регулятором для ото­ пления и подогрева воды, стиральная машина, камен­ ный очаг и кладовки для хранения вещей и продуктов. Чердачное помещение используется как сушилка и для хранения спортинвентаря и других вещей.

Богатая квартира современной планировки общей площадью около 120 кв. м состоит из двух спален, кухни,. двух ванных комнат, трех туалетных комнат, столовой, гостиной, библиотеки, прихожей, комнаты для прислуги, девяти различных размеров встроенных шкафов. Квар­ тира имеет два входа, один из которых ведет прямо на кухню. Квартиры обслуживаются лифтами: два пасса­ жирских и один грузовой. Конечно, имеется резервная лестница. Подобная квартира стоит не менее 20—25 тыс. долл.

Вопросам планировки промышленных зданий уде­ ляется также большое внимание. Американские специа­ листы предусматривают не только обеспечение основного технологического процесса, но и площадей для проведе­ ния вспомогательных работ и размещения бытовых поме­ щений. Не остается без внимания и заводская террито ­ рия.

В мартеновских цехах новых металлургических заво­ дов предусматриваются условия для проведения ремонта печей в сжатые сроки и необходимая механизация вспо­ могательных операций. Для этого не только увеличи­вается ширина пролета цеха, но увеличивается и рас­ стояние между колоннами, которое достигает 36 м. Но самое главное заключается в том, что даже очень круп­ ные предприятия размещаются в одном или двух круп­ ных одноэтажных зданиях. В них размещаются различ­ ные цехи. Все они сблокированы под одной крышей. При этом крыши делаются плоскими. Часто на них раз­мещаются трансформаторные и вентиляционные установ­ ки. По ним легче прокладывать различные коммуника­ ции. На этих крышах нет остекленных фонарей, которые неудобны и дороги в эксплуатации. Не увлекаются аме­риканские строители и высотой промышленного здания. Высота строго рассчитывается в зависимости от разме­ щаемого оборудования и характера продукции.

Современные здания США характерны прямыми ли­ ниями, что облегчает задачу строителей и создает хоро­ шие условия для внутренней планировки; имеют много естественного света. При внутренней планировке служеб­ных зданий часто используют перегородки, которые легко переставляются с учетом изменения назначения помеще­ ния или по другим причинам. Так, например, сделаны внутренние помещения здания Организации Объединен­ных Наций.

Применение современных отделочных материалов, нержавеющей' стали, анодированного алюминия, разно­ образных и стойких красителей, хорошо исполненных светильников, установка центральных систем кондицио­ нирования воздуха делают эти здания весьма удобными для работы и отдыха. В строительстве различных зда­ ний очень много применяется стекла, в том числе и цвет­ ного. Продолжает использоваться и керамика. Внимание к стеклу и керамике не случайное.

Применение стекла расширяется не только за счет увеличения площади окон, но и облицовки стеклом на­ ружных стен. С одной стороны, листовое стекло окраши­ вается путем нанесения керамической эмали. Этой сто­ роной прикрепляется к стенке, а прозрачная часть стекла как бы является предохранителем от воздействия пыли, газов, кислот, воды и пр. Как говорят американцы, поместить здание под стеклянный колпак. Строители уве­ ряют, что стекло является одним из самых дешевых, практичных и перспективных материалов.

Нередко из стекла изготавливают стеновые элементы в виде 'Кирпичей, блоков, дающие хорошую облицовку и приятный рассеянный мягкий дневной свет внутри по­ мещения.

Электропроводка делается только скрытая, даже в небольших домах сельского типа.

При сооружении крупных зданий американцы не жа­леют дорогостоящих материалов там, где это диктуется .необходимостью обеспечить особое качество. Строители утверждают, что это полностью себя окупает. Они при­ водят пример расчетливых и экономных финнов, которые крыши на больших и хороших зданиях делают из мед­ ного листа, что позволяет затем совершенно не расходо­ вать средства на ремонт крыши, по крайней мере, сто лет. Трубы для вентиляционных устройств, водосливные трубы изготавливаются из металлической ленты путем сварки.

На стройках отсутствуют строительные леса как на­ ружные, так и внутренние. Для подачи материалов ши­ роко применяются наружные лифты и электрические ле­ бедки. Башенных кранов также нет. Их использование американцы считают вчерашним днем. Для целей строи­тельства, в том числе и при массовой застройке, приме­ няются краны на гусеничном или автомобильном ходу. На малоэтажном строительстве применяются краны на базе трактора (автомобиля) и автопогрузчики.

Краны на гусеничном и автомобильном ходу имеют ряд преимуществ по сравнению с башенными. Они не требуют подводки электрической энергии, специальной и сложной подготовки площадки и укладки рельсов. Они проще транспортируются с одного объекта на другой, не­сравнимо быстрее демонтируются и собираются; требуют меньше площади для работы, отличаются большой ма­ невренностью и большим радиусом действия.

Используются также лифты для многоэтажных зда­ ний, которые временно устанавливаются с внешней сто­ роны здания. Для подачи строительного материала, мел­ ких деталей, узлов сантехники и пр. используются штат­ ные, то есть те, которые затем будут постоянно работать в здании, грузовые и пассажирские лифты многоэтажных зданий. Для этого они монтируются, как только будет готов каркас здания. Естественно, что эти лифты в пе­ риод строительства не имеют внутренней окончательной отделки.

В крупных городах, где цена на площадь под застрой­ ку чрезвычайно велика, строители заботятся об экономии места, в том числе в период строительства. Кроме того, не допускается помех уличному движению даже в самых незначительных размерах. Строители благодаря очень хорошей организации работ, образцовому порядку на площадке, высокому качеству проектирования ухитря­ ются вписываться в самые жесткие лимиты по площа­ дям.

Поверхность наружных стен домов не штукатурится и редко красится. Обычно пользуются заранее подготов­ ленными строительными элементами, уже имеющими цветную облицовку. В результате достигается огромная экономия, так как отпадает необходимость производить затраты на периодическую окраску при эксплуатации зданий.

Но зато с большой тщательностью окрашиваются все без исключения металлические конструкции, будь это ферма моста или просто металлический ящик для му­ сора.

Для сохранения деревянных строений, которых в Америке весьма много, обязательно применяется предва­ рительная пропитка лесоматериалов особым составом с последующей окраской.

Большое впечатление производит решение проблемы материала для крыш. Если для ряда стран Западной Европы характерна шляпка из черепицы, то молодая Америка носит бумажную.

Америка под бумажной крышей! Это звучит парадок­сально, но это так. На жилых, промышленных и служеб­ ных зданиях США почти нет металлической крыши. Реклама фирм, предлагающих алюминий в качестве кро­ вельного материала, не имеет серьезного успеха. Алю­ миний применяется в редчайших случаях.

Самым распространенным материалом является мяг­ кая кровля типа рубероида. Он хорош по качеству, так как с равным успехом переносит сильный ветер, тропи­ ческий дождь и жару, снег и холодную зиму, в известной мере огнестоек. Мягкая кровля применяется в районах с самыми разнообразными климатическими условиями: на юге и севере США (Аляска) и в Канаде.

Производство подобного кровельного материала орга­ низовано на высоком техническом уровне, что обеспечи ­ вает его хорошее качество и дешевизну. Разнообразная расцветка делает крышу привлекательной, а населенный пункт нарядным. Выпускается рубероид в виде рулонов, листов, плит. Разумеется, что при продаже покупатель получает комплектно специальные крепежные изделия. Укладка бумажной кровли на обрешетник не требует высокой квалификации исполнителя.

Монтаж трубопроводов идет параллельно с сооруже­ нием каркаса здания снизу вверх. Иногда в зимних усло­ виях оконные, дверные и другие проемы дома закрыва­ ются полиэтиленовой пленкой. Это устраняет сквозняки, которые беспокоят строителей в холодное время года.

Архитектура новых зданий, как правило, не содержит каких-либо излишеств, вроде шеренги колонн, лепных ук­рашений и т. п. Одним словом, никаких «кудрей или за­ витушек». В крупных городах на зданиях мало или по­ чти совсем нет балконов. Считается, что расходы на них совершенно необоснованы.

В США теперь уже не строят зданий типа «свадеб­ ный торт», иначе говоря, ступенчатых небоскребов. Пред­почитают строить здания не чрезмерной высоты, но вме­ стительные. Однако высотные здания, хотя и не ступен­чатые, строятся и проектируются. В 1963 г. в Нью-Йорке только в районе Манхэттена было построено 12 небоскре­бов. Не менее 13 было введено в эксплуатацию в 1964 г. Полезная площадь 12 зданий, построенных в 1963 г., со­ставляет около 600 тыс. кв. м. 11 зданий из числа постро­енных в 1964 г. имеют площадь 660 тыс. кв. м.

К 1970 г. в Нью-Йорке намечается построить между­ народный торговый центр. В его комплекс будет вхо­ дить два самых больших здания в мире, высотой до 410 м. Это превысит на 30 м самое высокое в мире (в 102 этажа) здание «Эмпайер стейтс билдинг». Два оди­наковых 110-этажных здания и другие помещения всего комплекса торгового центра будут иметь около 1 млн. кв. м. Из них около 400 тыс. кв. м будет сдаваться в аренду частным компаниям. 558 тыс. кв. м отводится под учреждения таможни нью-йоркского порта и других ор­ ганизаций. Кроме административных помещений в нем разместятся рестораны, банки, магазины, гостиница. Здания будут оборудованы 230 пассажирскими лифтами, включая 11 экспресс-лифтов, которые будут действовать до 41 этажа. Время ожидания лифта 30 секунд. Здания позволят разместить около 30 тыс. служащих государст­ венных учреждений, фирм, а также ежедневно принимать около 80 тыс. посетителей. Около зданий разместится стоянка на 1600 легковых автомашин. Расходы на строи­тельство торгового центра составят около 350 млн. долл. Разосланы извещения, чтобы желающие подавали заяв­ ки на аренду помещения. Советские организации также получили приглашение.

Обращает на себя внимание то обстоятельство, что в США почти не применяются металлические изгороди. С ними покончено. Встречающиеся изгороди являются результатом творчества далёких предков, которые испы­ тывали на себе влияние европейской архитектуры. Вме­ сто них употребляется обычная бетонная, иногда камен­ ная окантовка в виде очень невысокого бордюра (100— 150 мм). Это намного практичнее и дешевле, чем метал­ лическая изгородь. Такое ограждение хорошо выглядит и с эстетической точки зрения.

Содержание зданий и сооружений в США организо­ вано достаточно рационально. Средства сосредоточива­ ются на главных элементах ухода: исправность кровли, стен и пола, остекление. Декоративный ремонт произво­ дится в самых ограниченных размерах и главным обра­ зом внутри помещений.

Очистка фасадов крупных зданий с каменной, кера ­ мической или просто кирпичной облицовкой произво­ дится при помощи пара, который вырабатывается неболь­ шим переносным паровым котлом.

Чтобы обеспечить высокое качество товаров широ­ кого потребления, и особенно машин, в США проводятся тщательные испытания- первых образцов и отработка чертежей и технологии, рассчитанной на узкую специа­ лизацию рабочих. Этому же способствует небольшой процент ручных работ и солидная инструментальная база, позволяющая хорошо оснащать производство. Каж­дый агрегат, машина, деталь знает своих авторов-испол­ нителей. По каждой самой незначительной рекламации принимаются немедленно эффективные меры. Фирма не останавливается даже перед значительными расходами, лишь бы устранить неприятность и спасти свой престиж. Хорошо используются богатые ресурсы высококачествен­ ных исходных материалов, вырабатываемых химической, металлургической, электротехнической и другими отрас­лями промышленности.

Особо большое значение американцы придают испы­ таниям машин перед пуском их в производство. Это можно видеть на примере автомобилей. Испытания про­ водятся на специальных полигонах. Каждая компания, производящая автомобили, как правило, имеет свой по­лигон, а такие, как «Форд», «Дженерал моторс», по не­ скольку полигонов. На их создание не жалеют средств. В состав оборудования и сооружений полигона входят специальные дороги с различными покрытиями, водные бассейны, возвышенности, склоны, пылевые, дождеваль­ные и климатические камеры, искусственные препятствия и многое другое.

Это позволяет быстро проводить самые разнообраз­ ные испытания автомобилей по всему инженерному циклу. Качество испытаний, сопоставимость и объектив­ность оценки обеспечивается как необходимым количест­ вом оборудования и сооружений, так и тщательно разра­ ботанной методикой испытаний. Можно твердо сказать, что в этом отношении все делается на научной основе. Самый краткий перечень видов испытаний может занять несколько страниц. Приведу только некоторые из них.

Виды испытаний

Специальные оборудования и сооружения

На износ и надежность

Гравийные, пыльные, неровные дороги

На повышенную проходимость

Пруд, болото, канавы с водой, бездорожье, песок, снег

На водонепроницаемость

Дождевальная камера и водя­ ной бассейн

На воздействие высоких и низких температур при различной влажности

Климатические и холодильные камеры

На разгон и торможение, преодо­ ление подъемов, динамичность, экономичность, плавность хода, скорость, занос

Специальные дороги

На долговечность пробегом (30 — 40 тыс. км с последующей раз­ боркой на узлы и детали)

Специальные дороги

На способность к холодному пус­ ку двигателя

Специальные площадки

На шумность, тряску и вибрацию

Специальные дороги и камеры

На устойчивость и управляемость, обзорность, комфортабельность сидений

Специальные дороги, круглые площадки

На сопротивление воздуха и обте­ каемость

Аэродинамическая труба

На безопасность пассажиров

Приспособления для перевер­ тывания автомобиля, имита­ ции столкновения, манеке­ ны

На пылепроницаемость

Пыльная дорога или камера

На эффективность и долговечность агрегата, топливную экономич­ ность, приемистость, на работу карбюраторов при наклонном положении

Специальные дороги и площад­ ки

На прочность и работоспособность узлов ходовой части, рулевого управления, коробки скоростей, подвески

Специальные дороги и площад­ ки

Весовые качества конструкции

Специальная площадка и лабо­ ратория

Уход за автомобилем

Специальная площадка с за­ правочной станцией

На долговечность кузова

Специальные дороги и клима­ тическая камера

 

После таких испытаний выявляются слабые и сильные стороны машины. Успешно прошедшие испытания авто­мобили могут работать в различных климатических и дорожных условиях.

Но это еще не все испытания автомобиля. На заводе в процессе производства существует значительное коли­чество контрольных испытаний. Например, кузов легко­вого автомобиля — 1 из 3000 — подвергается в тропиче­ской камере в течение 40—48 часов воздействию специ­альной жидкости, в состав которой входит кислота. По­добное испытание эквивалентно пребыванию кузова на открытом воздухе в течение 3 лет. Строгому испытанию кузов—1 из 1000 — подвергается на качество сварки и прочность. Для этого кузов разрушается (отрыв деталей по сварке) при помощи особых приспособлений и раз­рывных машин.

При обнаружении недостатков немедленно принима­ются меры по улучшению конструкции или технологии. Например, усиливаются антикоррозийные покрытия, в кузов автомобиля вводятся детали, сделанные из оцин­кованной стали. Концерн «Крайслер» в 1964 г. такой стали расходовал на каждый кузов до 60 кг. Компания «Форд» в автомобиле «комет» детали из оцинкованной стали применяла для всего основания кузова. Применя­ются более стойкие красители, в частности цинкосодержащие грунты, а также краски, содержащие меламиновые резины 1 . В результате испытания качества сварки кузова проводится исправление сварочных приспособле­ний и машин. Но и этим не ограничивается контроль ка­чества кузова.

Собранный кузов, в выборочном порядке, проверяется на плитах, оборудованных специальным мерительным инструментом (индикаторными головками и пр.). Здесь дается оценка соответствия кузова чертежу. Если резуль­таты обмера вызывают необходимость исправления ос­настки (штампов, кондукторов), делается это незамед­лительно.

Большой интерес представляет опыт работы амери­канской организации «Союз потребителей», которая при­звана толкать производителя на повышение качества то­варов. Это своего рода корпорация, существующая на доходы от издания ею специального информационного журнала « Consumers reports ». В журнале, издающемся массовым тиражом, публикуются данные о качестве про­дукции.

По утверждениям некоторых американцев, трудно, скорее, невозможно быть уверенным в объективности су­ждений, публикуемых в журнале. Влияние фирм-произ­водителей, особенно крупных и мощных, на эту органи­зацию не исключено, несмотря на заверения и устав этой корпорации. Она имеет свои лаборатории вплоть до ав­томобильных испытательных полигонов, где производит проверку качества товаров, взятых непосредственно из торговой сети без ведома владельца магазина и фирмы-

1 Сочетание меламиновых смол и резины с краской.

 

изготовителя. Результаты испытаний опять-таки публи­ куются в журнале.

Осмотр некоторых лабораторий этой корпорации по испытанию холодильников, радиоприемников, табачных изделий, обуви, одежды и др. показал, что уровень осна­ щения и техника испытания рассчитаны в основном на объективность показателей. Есть, правда, некоторые эле­ менты, оценка которых базируется в известной степени на субъективном подходе, но они, видимо, составляют не­значительную долю.

В целом контроль качества продукции американского производства зиждется на промышленной основе, на ис­пользовании научных достижений.

Медицина США также ощущает на себе влияние крупного промышленного производства. Расфасовка, упа­ковка, транспортировка медикаментов, различных предме­тов, необходимых в госпиталях или для лечения в домаш­ них условиях, организованы по промышленному образцу.

В госпиталях, где лечение особенно дорого и куда могут попасть только богатые, обращает на себя внима­ ние обилие различных приспособлений по уходу за боль­ ными. Разнообразные койки, которые могут благодаря специальным приспособлениям обеспечить удобное поло­ жение больного или его ног, головы, рук. Хороши по ус­ тройству матрацы, подушки. Существуют матрацы с пульсирующей подачей воздуха, избавляющие больного от пролежней. Накатной столик, за которым больному можно покушать не вставая с постели и без посторонней помощи.

Прекрасно спроектировано общее и местное освеще­ ние; оно вполне достаточное и в то же время не раздра­ жает больного.

Удобна посуда для питья. Больной в лежачем поло­ жении, пользуясь, например, особой конструкции чаш­ кой для питья, может не опасаться пролить содержимое себе за ворот или на простыню.

В распоряжении медиков находятся первоклассные рентгеновские аппараты, позволяющие делать автомати­ ческие съемки по нескольку десятков в минуту, в различ­ ных положениях объекта. С помощью таких аппаратов можно сделать целые фильмы.

Бормашина, от одного вида которой усиливалась зуб­ная боль, стала действовать почти безболезненно. Как объясняют американские специалисты, это достигается огромным количеством колебаний (около 200 тыс. в ми­ нуту).

Американцы покупают много лицензий у других госу­ дарств на право производства различных медицинских препаратов, оборудования и приборов, в том числе у СССР (лицензии на производство гастроскопа, приборов «электросон», на различные сосудосшивающие аппараты и т. д.).

Однако американцы по поводу своей медицины гово­ рят, что она отстала во всем, что выходит за пределы бизнеса. Лечение и медикаменты настолько дороги, что каждый заболевший средний американец, имеющий ра­ боту, свой дом и машину и обладающий доходом, обеспе­ чивающим ему прожиточный минимум, испытывает страх при одном упоминании о расходах, связанных с болезнью. За короткий срок все его накопления быстро перекочевывают в карманы бизнесменов от медицины. С американской деловитостью пациенту вручаются счета от больницы, поликлиники или частного врача за все услуги, мелкие и крупные.

Вот образчик такого счета, предъявленный одной из нью-йоркских больниц своему «среднему» пациенту: за помещение и общий уход в течение 10 дней — 470 долл., за лабораторные анализы — 88, за рентген — 20, электро­кардиограмма — 25, внутривенные вливания — 6, кровь — 30, телефон—1,4, лекарства — 1,5, частные сиделки — 81 долл. За пребывание в операционной (если пациенту делали операцию) в течение одного часа с него берется 60, а за каждые последующие полчаса — 35 долл. Всего по такому счету пациенту приходится выплачивать свы­ше 700 долл., если дело обошлось без операции, и свыше 800 долл., если пришлось прибегнуть к оперативному вмешательству.

Для среднего американца расходы на лечение обра­ зовывают сильную брешь в его бюджете. Что же сказать про низкооплачиваемые категории, а тем более про без­работных? Для них болезнь с необходимостью лечения в больнице означает катастрофу, а любое обращение к врачу связано с такими непомерно большими затратами, с которыми ему не под силу справиться. При этом в практике американской медицины встречаются многочис­ ленные примеры злоупотреблений, шарлатанства и вся­ ких мошеннических махинаций.

Благодаря мощному промышленному аппарату США располагают огромной номенклатурой товаров широкого потребления. Однако американцы еще более увеличивают разнообразие товаров, покупая немало их в Японии, Франции, ФРГ, Англии, Италии, Швейцарии и- других странах.

Американская промышленность предлагает потреби­ телю все, начиная от самых малозначимых до самых важных предметов быта, причем в массовом масштабе. Особенно большое разнообразие хозяйственного инвен­таря — наборов кухонной мебели, инструментов, приспо­ соблений и даже машин. Кухня среднего американца и организация приготовления пищи напоминают фабрич­ ное производство. Здесь тоже не допускается нерацио­ нальных движений или траты времени на поиски какого- либо предмета. Тут царствует промышленная культура.

Это касается и мелочей. Вот, например, простая ку­ хонная рукавичка, чтобы брать горячие кастрюли и дру­гую посуду. Рукавичка имеет хорошую изоляцию, она мягкая, с веселой расцветкой верхней ткани. Ее можно надевать с равным успехом на левую или правую руку по надобности. Рукавичка имеет магнитную присоску, так что ее можно повесить в любом месте газовой плиты. Для этого не требуется искать крючок и тратить время, чтобы надеть петельку рукавички. Магнитная присоска позволяет буквально бросить рукавичку, и она сама удер­ жится на любом стальном или чугунном предмете.

Применяются чайники, в которых носик служит для заправки и слива воды, да еще с сигнальным устройст­ вом — свистком, когда кипяток готов. Даже самая не­ опытная хозяйка не может испортить кашу или сжечь пирог, ибо ей достаточно перевести на соответствующее деление стрелку автоматического регулятора на дверке электроплиты, чтобы она сама выключилась, когда каша или пирог будут готовы. Правда, американцы часто пы­ таются сохранить экзотику старого очага, но главным образом в декоративном отношении.

Каждый предмет домашнего хозяйства — это, в изве­ стной мере, повторение промышленного инструмента. По каждому предмету легко прочитать, на каком уровне находится та или другая отрасль промышленности, участ­вующая в его производстве.

Так же тщательно оснащен домашний гараж амери­ канца. Простое, кажется, дело заправить водой радиа­ тор автомашины. Но это не делается обычным ведром, а лейкой с загнутым книзу хоботом с фильтром, который удобно направляется в отверстие радиатора.

К обычным граблям добавлены алюминиевые, но бо­ лее широкие, «королевские», как их называют амери­ канцы. Они выпускаются трех размеров: 740 мм, 880 мм и 1100 мм шириной.

Множество подобных мелочей служит хорошим до­ полнением к общему набору предметов быта, что яв­ ляется одним из признаков вторжения промышленности в жизнь человека.

Химия позволила во много раз увеличить потребление различных пластмассовых изделий. По последним дан­ ным, в 1963 г. оно составляло в США 20 кг на душу на­селения; продажа пластмасс дошла до 3,8 млн. т, в 1964 г.— 4,3 млн. т, а за истекшие 10 лет потребление пластмасс в США утроилось.

Ведущее место среди пластических материалов в 1963 г. занимали полиэтиленовые изделия—980 тыс. т в год. Особенно большой успех пришелся на долю поли­ этилена высокой прочности. Различные литые и выдув­ ные изделия, трубы, фитинги, пленки в рулонах и листах, изоляция для электропроводов, покрытия, профиля и т. п. обнимают колоссальную номенклатуру конкретных из­делий, применяемых во всех отраслях хозяйства США. Теперь почти не осталось уголка, где нельзя встретить полиэтилена или других видов пластических материалов. Трудно найти другую такую страну, где бы в таких мас­ штабах применялась полиэтиленовая пленка. Ее исполь­зуют всюду.

На улицах американских городов, в скверах, метро, парках, вокзалах, магазинах более всего попадается на глаза пленка уже в истерзанном виде. Она шелестит под ногами, ею играют дети.

Пленка наряду с пользой таила в себе опасность имен­ но для детей. В газетах появились объявления, призы­ вавшие родителей не давать малолетним детям играть с пленкой. Приводились случаи со смертельным исходом. Ребенок, забавляясь пленкой, прикладывал ее ко рту, вдыхал, а коварная пленка плотно приставала к лицу, закрывая и нос и рот. Дети задыхались. Группа родите­ лей даже обратилась к властям с требованием прекра­тить использование пленки для бытовых целей.

Пленка захватывает все новые области применения. Вы можете купить рыбок для аквариума, свободно пла­ вающих в полиэтиленовых мешочках, надеть на шляпу или на ботинки чехол из той же самой пленки и т. д.

Далеко шагнуло производство пластических масс, полиэтилена различных модификаций, бумаги с новыми свойствами, нержавеющей стали, синтетических волокон, новых сплавов металла и многого другого. Все это побе­доносно бомбардирует старые устои жизни человека, преобразует ее на новой промышленной основе.

Промышленность серьезно повлияла на производи­ тельность труда и конторского персонала. Американские фирмы вынуждены держать огромный сбытовой аппарат. Например, на мясокомбинате в Оклахома-Сити на 1500 рабочих имеется 300 служащих. В этом же городе на не­большом машиностроительном заводе на 170 рабочих имеется 50 служащих.

Менее всего увеличивается счетный персонал. Зато значительно растет количество агентов по продаже, ра­ботников по рекламе, коммивояжеров, работников по конъюнктуре рынка, техническому обслуживанию машин и товаров длительного пользования и т. д. Таким обра­зом, большое число служащих связано главным образом с трудностями сбыта и конкуренцией, рожденными капи­ талистической системой. Сами американцы объясняют многочисленность конторского персонала еще и тем, что они организуют образцовый сервис — обслуживание клиентов, покупателей. А для этого нужно много людей.

Трудно представить, до каких размеров возрос бы конторский персонал, если бы не осуществлялась широ­кая механизация конторского труда и рациональная ор­ ганизация трудового процесса.

В конторах применяется много разнообразных ма­ шин. Тут и машины для подсчета зарплаты, материалов на складе, издержек производства, различных экономи­ ческих выкладок. Абсолютное большинство элементов операции бухгалтерского учета выполняется только на машинах. На вооружении контор находятся фотокопи­ровальные машины, электропишущие машинки, дикто­фоны, машинки для погашения почтового сбора (вместо обычных почтовых марок), машины для сортировки пи­сем, для вскрытия или заклеивания конвертов, для за­точки карандашей и упаковки документов, канцелярских посылок, для оперативного диспетчерского учета, для сшивания документов и многие, многие другие. Как правило, везде имеются машины для уничтожения не­нужной документации и превращения ее в бумажную макулатуру. Отходы бумаги не сжигаются.

Кстати говоря, производство тонкой, но достаточно плотной и годной для печати бумаги позволяет амери­канцам выпускать карманные словари с количеством слов почти в 2 раза большим, чем у нас при тех же габа­ритах книги и при том же шрифте.

Кроме машин, в обычном смысле слова, есть специ­альные устройства для хранения карточек, микрофиль­мов, графиков комплектации, удобных для пользования и намного повышающих производительность труда кон­торского персонала. Для этих целей сконструированы настоящие комбайны.

Различные специализированные фирмы наперебой предлагают свои услуги по поставке различных новых систем конторской работы, машин и приспособлений, основанных на тщательных промышленных и научных разработках. Так, известная фирма «Ремингтон Рэнд оф­фис систем» рекламирует механизированную картотеку, затраты на приобретение которой, по ее утверждению, окупаются в первый же год работы.

В конторских помещениях немало уделяется внимания освещению, и здесь фирмы предлагают самое различное оборудование. В частности, линзы, отлитые из кристально чистого плексигласа, выполненные с большой точностью оптические элементы дают хорошее освещение поверхно­сти, не образуют бликов, меньше утомляют глаза чело­века. Причем линза много лет не меняет своих свойств.

Разделение труда, четкость функций и деловитость персонала делают контору способной выполнять слож­ные и большие по объему обязанности в самые корот­кие сроки. Главное заключается в том, что эта служба организуется на научной основе, специальными инсти­тутами и бюро, которые разрабатывают технологию, содают необходимые конторские машины, непрерывно про­ водят исследовательскую работу. По этим вопросам со­ бираются конференции, устраиваются выставки. Но все же самое существенное — это наличие специализирован­ ных организаций, готовых за определенную плату пред­ ложить свои услуги любому предприятию и учреждению.

Эти специализированные организации способны по­ ставить конторское дело заново или реорганизовать кон­ торскую службу в любом отсеке государственного ко­ рабля или частного предприятия. В конце концов, специа­ листы утверждают, что дело сводится к двум-трем десят­кам типовых схем, оперируя которыми можно удовлетво­ рить любые запросы клиентуры в части организации контор.

Американцы вовсе не сокращают отчетность, они ее механизируют и схематизируют. В самом деле, как можно обойтись без отчета за каждый день, если от это­ го зависит успех дела и жизнь предприятия? Предпри­ ниматель знает по итогам каждого дня, с убытком или прибылью работали цехи завода, сколько осталось на складах материалов, комплектующих изделий и т. д.

Дело не только в том, объемиста ли отчетность. Важ­ но, нужна ли она, рационально ли она организована и сколько стоит при современном уровне учета.

Тщательность организации труда и оснащения необ­ходимыми принадлежностями в проектных учреждениях еще большая. Наука об организации и управлении про­ изводством на предприятии находится в США на высо­ ком уровне. Американцы смело внедряют достижения индустрии всюду, где. можно получить прибыль.

 

 

НАУКА, ИСКУССТВО, ПРОМЫШЛЕННОСТЬ

Три человека строят культуру: ученый, художник и рабочий.

М. Горький

 

Трудно назвать какую-либовы сокоразвитую капиталистическую страну, где бы наука и искусство имели такое практическое, утилитарное зна­ чение, как в США.

Положительную оценку наука получает со стороны бизнесменов в том случае, если она способствует полу­ чению прибыли. Любой капиталист вкладывает в науку средства, если рассчитывает получить от этого пользу, исчисляемую в долларах. Уважается и поддерживается то научное учреждение, которое своими работами, откры­тиями повышает прибыли. Признается та научно-иссле­ довательская работа или диссертация, которая приносит плоды, увеличивает богатство тех, кто финансирует эту деятельность. Самое крупное открытие науки, которое служит прекрасным гуманным целям, не ценится, если оно не приносит в кассу денег. Такие научные изыскания остаются в тени. Это касается даже медицины.

В частных беседах с американцами, людьми здравого смысла, мне не привелось услышать ни одного убедитель­ ного примера, когда бы наука, служа гуманным целям, забывала вносить деньги в кассу владельца капитала.

Прикладное значение науки в условиях США, утили­ тарность научно-исследовательских работ определяют положение ее в обществе. Расходы, которые производятся на научно-исследовательские и экспериментальные ра­ боты, значительны, но они потому и делаются, что сулят доход.

В 1966 г. США расходовали на научно-исследователь­скую деятельность 21 млрд. долл., в том числе на исследование чисто теоретических научных проблем — 2,5 млрд. долл. Основная часть средств (90%) идет на научную работу прикладного значения, то есть в основ­ ном для промышленности. Заметно увеличилось финан­сирование научной деятельности за счет федерального бюджета. В 1966 г. этот источник давал 2 / 3 от общих ас­ сигнований на науку; остальная часть дается частными промышленниками.

Финансируются научно-исследовательские работы в первую очередь на военные темы. Их удельный вес в научно-исследовательских учреждениях федерального правительства составляет около 90%.

Характерно соотношение расходов внутри обшей суммы, выделяемой федеральным правительством на научно-исследовательские и опытно-конструкторские ра­ боты (в %):

На фундаментальные теоретические исследования .............. 10

На прикладные исследования .............................................. 25

На опытно-конструкторские работы ....................................... 65

В частных компаниях на теоретические исследования затрачивается еще меньше — около 7%. В пределах ас­ сигнований на теоретические работы химия занимает первое место (около 25%), затем идет электротехника (13%) и авиация (12%). В университетах соотношение между прикладными и теоретическими научными иссле­ дованиями составляет 1:1.

Американцы делают немало в исследовании космоса и атомной энергии, но это делается почти целиком для того, чтобы использовать результаты науки в этой обла­ сти для военных целей.

Вместе с тем надо отдать должное достижениям на­ учных и опытных работ в США, которые используются для повышения производительности труда и качества продукции. Наука позволяет открыть неисчерпаемую кладовую методов и средств постоянного роста произво­ дительности труда в промышленности, в сельском хо­ зяйстве, строительстве, на транспорте и т. д.

Большую роль в этом играет постановка высшего об­разования в США. Высшее техническое образование при­ способлено к потребностям американской экономики. Студент, окончивший высшее учебное заведение, прохо­ дит дополнительную шлифовку на производстве у фирмы, которая наняла его работать. Эта шлифовка иногда длится несколько лет. Наблюдения показывают, что в такой организации много полезного для формирования молодого специалиста.

Обращает на себя внимание выработка у студентов еще в стенах учебного заведения навыков к самостоя­ тельной работе в любой обстановке, выработка само­ стоятельности в подходе к решению проблемы.

В Калифорнийском (Лос-Анжелес) университете, Массачусетсом технологическом институте, Гарвард­ ском, Нью-Йоркском, Колумбийском университетах, колледже штата Айова, университете в Оклахоме, где мне приходилось бывать, имеется большое количество раз­ личных лабораторий, научных кабинетов, учебных ма­стерских, экспериментальных цехов, различных вспомо­ гательных служб, обеспечивающих учебный процесс и научно-исследовательские работы. Во всяком случае, они занимают площади значительно большие, может быть, в несколько раз, чем аудитории, где читаются лекции сту­дентам.

В некоторых университетах имеются небольшие атомные реакторы. Наличие электронного оборудования представляет довольно обычное явление. Большое впе­ чатление производят мощные установки для испытаний не только образцов, а деталей и изделий в натуральную величину. Таким образом, имеются довольно широкие возможности обучения студентов.

В США уделяется серьезное внимание подготовке специалистов по вопросам управления и организации промышленности. Они готовятся в 68 высших учебных заведениях страны. Это довольно внушительная цифра. Достаточно ее сравнить с количеством высших учебных заведений, готовящих специалистов по отраслям: маши­ ностроение— 137, сельское хозяйство — 44, металлур­гия— 51, горная промышленность — 31. В беседе на эту тему в 1964 г. мистер Лемб, крупный предприниматель, президент ряда компаний, говорил, что учебных заведе­ ний, курсов по повышению квалификации инженерного состава, различных школ и т. п., которые занимаются подготовкой специалистов по управлению промышлен­ ностью, в США очень много. Их число приближается к одной тысяче. Сама по себе эта цифра весьма красноре­ чива, и на нее нельзя не обратить внимания.

Среди специальных предметов в учебных заведениях преподается теория информации, имеющая большое зна­ чение для практической и научной деятельности инже­ нера.

По США разбросаны специальные учебные заведения, где обучаются и воспитываются тысячи людей, жизнен­ ный путь которых идет по проторенным тропам бизнеса. Но ни простому фермеру, ни рабочему туда хода нет. Пропуском в эти учебные заведения, как, впрочем, во многие другие, может служить только доллар.

Наука и промышленность сделали возможным значи­тельный подъем производительности труда в сельском хозяйстве. Так, в растениеводстве производительность труда в 1962 г. выросла по сравнению с 1940 г. в целом в 3,2 раза, в производстве кормового зерна — в 6,9, про­довольственного зерна — в 4,8 раза; в животноводстве производительность труда в целом возросла в 2,5 раза 1 .

Наибольшим вниманием и почетом в США пользуется наука «делать деньги». Она, пожалуй, самая развитая из всех наук в США. Она отвечает на все без исключения вопросы, обучает малоопытных бизнесменов многогран­ ному мастерству извлекать прибыль даже из любого пу­ стяка. Наука «делать деньги» это более широкое поня­ тие, нежели наука о какой-либо отрасли промышленно­ сти или сельского хозяйства. Идейной и практической основой ее является доллар.

Бесчисленное количество приемов добывать деньги уже разработано и продолжает разрабатываться. Эта наука пользуется у деловых людей США высшим ува­жением. Она всеобъемлюща. Она проникла во все поры жизни американцев. Эта наука господствует в строи­ тельстве и в промышленности, в торговле и на транс­ порте, ее влияние сказывается и на церкви. Не гну­ шаются изучением науки «делать деньги» деятели раз­ личных видов искусства, ставя его на службу «золотому тельцу». Словом, избежать влияния этой науки в США невозможно. Преуспевающие финансисты и предприни­ матели овладели ею в совершенстве и часто ловко, та­ лантливо применяют ее рецепты как у себя дома, в США, так и на мировом капиталистическом рынке.

1 В. А. Мартынов и др. Структурные сдвиги в сельском хозяй­ стве США. «Мысль», 1965, стр. 318—319.

Бизнесмены проявляют исключительную оператив­ ность и предприимчивость во всем, что касается извлече­ ния прибыли. Наука «делать деньги» учит и тому, как для получения прибыли использовать знаменитые зда­ ния. Небоскреб в Нью-Йорке высотой в 102 этажа, по­строенный в 1931 г., давно себя окупил. Туристы или люди, случайно посетившие этот город, не могут считать свою миссию успешно выполненной, если они не побы­ вают на самом верхнем этаже. В 1959 г. это пока что самое высокое здание в мире посетило, конечно за опре­ деленную плату, около 15 млн. человек. Кроме того, там расположены различные конторы и учреждения, которые платят за аренду.

Наука «делать деньги» хорошо изучила психологию людей богатых и бедных, злых и добрых, неграмотных и высокообразованных, мужчин и женщин, рабочих и фер­ меров, солдат и генералов, любителей искусства и почи­ тателей спиртного, верующих и атеистов,— словом, лю­ дей всех возрастов, профессий и социального положе­ ния. На этом основании разработана целая система, как завлечь их в магазины и заставить купить товар, кото­ рый долго лежит и не имеет сбыта, как сделать их посетителями ресторанов. Приемы здесь многочисленны и весьма разнообразны, и каждый из них рассчитан на определенную категорию посетителей.

В центре Нью-Йорка есть ресторан, где каждый по­ сетитель может приобрести индейскую трубку, выкурить ее, по заказу сделать на ней надпись, когда вы здесь были, и повесить трубку на потолок, где хранятся осталь­ ные трубки. На них заведена картотека, позволяющая быстро найти трубку по желанию клиента. Даже на та­ кую приманку клюет человеческое сердце. Покупают и вешают к потолку трубки, требуют показать эту трубку, как только посетитель снова забредет в это заведение, в котором, кстати, неплохо можно пообедать.

У входа в увеселительные заведения действуют зазы­ валы. Многие из них слишком назойливы. Они кричат, суют в руки прохожих рекламные листовки. У одного из подобных учреждений на Бродвее стоит фигура вели­ кана, одетого в костюм в восточном стиле, в чалме с пе­ ром. Он мерно и плавно раскачивается, отчего его рост кажется еще больше, а прохожие по сравнению с ним — пигмеями.

Житель крупного города, привыкший к различным приемам, не на всякую приманку клюет. Зато приехав­ шие из провинции или туристы, особенно иностранцы, попадаются на такую приманку.

Весьма распространен в торговом мире способ так называемой распродажи. В свое время распродажа про­ исходила не часто и связывалась с ликвидацией фирмы или магазина. Теперь она превратилась в систему. Ви­ димо, залежавшиеся товары нуждаются в этой системе.

Американские торговцы часто пишут на витринах слово « sale » (распродажа), устанавливают новые цены и сбывают часть залежавшихся товаров. Обычно цена пишется так, чтобы покупателю бросалась в глаза пер­ вая цифра. Редко центы округляются до доллара. Если товар стоит 10 долл., то на этикетке цена ставится 9 долл. 98 центов. Причем цифра «9» пишется крупным жирным шрифтом, а центы едва заметным. В глаза поку­ пателю бросается девятка, которая при покупке пре­вращается в десятку с хвостиком, так как чек выписы­ вается с учетом налога в пользу правительства. Цены на дорогостоящие товары, например автомобиль, пишутся примерно так: 2998 долл. вместо 3000. Иногда на эти­ кетке указывается несколько цен. Старая цена, допу­ стим 120 долл., крестообразно зачеркивается, так, чтобы она была хорошо видна, и пишется новая—105 долл. Но и эта цена зачеркивается и ставится новейшая цена по распродаже, например 70 долл. Покупатель не мо­ жет оторвать глаз от этих цифр и идет в магазин. Но истинная цена для неопытного покупателя остается тай­ной, хотя и ненадолго. Настоящая же цена выражается, скажем, в 60 долл., и в этом легко убедиться. Стоит только зайти в другой магазин (он, конечно, расположен не по соседству), где можно увидеть, что на тот же товар выставлена цена 59 долл. 98 центов, но и эта цена содер­ жит в себе прибыль.

Предприниматель заработную плату на руки день­ гами, как правило, не выдает. Выписывается чек, по ко­ торому можно получить деньги в банке, где открыт на вас счет. Это повышает оборачиваемость доллара, помогает организовать сбережения, которые хорошо ис­пользуются банкиром и предпринимателем, сокращает количество счетно-бухгалтерского аппарата.

Сами деньги изготовляются с наименьшими затра­ тами. Так, бумажные деньги имеют одинаковый размер при различном их достоинстве. Один или сто долларов требуют одного и того же количества бумаги, красок. Одинаковый размер денег упрощает использование счет­ ных машин, хранение, транспортировку, упаковку и пе­ чатание. Некоторые говорят, что это мешает быстро определять достоинство бумажки. Но наметанный глаз действует без ошибок.

Там, где добываются деньги, делается все тщательно, соблюдается идеальный порядок и чистота, хорошо ор­ганизуется труд и изготовление высококачественной про­ дукции. В этом случае фирма не боится расходов и де­ лает все смело и с размахом.

Например, на пляжах, где мне приходилось бывать, поддерживается чистота и порядок, организовано дежур­ ство по оказанию помощи пострадавшим. Здесь имеются хорошо оборудованные кафе, а также увеселительное учреждение, павильон купальных принадлежностей и пр. Частный пляж отличается от государственного лучшим порядком, хотя и тот и другой — платные. Это тоже спо­ соб зарабатывать деньги.

Наука «делать деньги» сказалась в известной мере на так называемой стилизации промышленной продук­ ции. Попутно здесь решаются и задачи чисто эстетиче­ского значения, но главная цель — получение экономи­ческой выгоды.

Появилась новая отрасль — художественное конст­ руирование промышленной продукции. Родилась новая профессия — художник-конструктор. Теперь промышлен­ ная продукция стала удовлетворять и все повышающиеся требования со стороны потребителя к ее художественному оформлению. В этом отношении США сделали, пожалуй, больше других капиталистических стран, в том числе Италии и Англии, где этому уделяют большое внимание.

Вопросами художественного конструирования США начали заниматься по крайней мере несколько десятиле­ тий тому назад.

На заре зарождения этой специальности, то есть примерно лет тридцать тому назад, художники-конструкторы приглашались для художественного оформления уже до конца спроектированной продукции, часто уже прошедшей известные операции подготовки для серий­ ного производства. Этот первый период страдал многими явными недостатками. Главный из них заключался в зна­ чительных дополнительных расходах, к которым неиз­ бежно приводили переделки конструкции по требованию художников. Это вызывало также затрату дополнитель­ ного времени. Кроме того, в большинстве случаев не уда­валось радикально изменить конструкцию, чтобы были удовлетворены все стороны, участвующие в проектирова­нии и производстве продукта.

На следующем этапе установился порядок, который живет в США, как, впрочем, и в ряде других стран, до сих пор. Это — когда проектирование изделия с самого начала организуется в тесном контакте с инженерами и художниками-конструкторами. Идея зарождения кон­ струкции принадлежит, разумеется, в первую очередь инженерам-проектантам. Но художники-конструкторы привлекаются к участию в проектировании на ранней стадии. Это позволяет устранить неудобства, которые существовали в первый период, и дает весьма хорошие результаты.

При этом достигается: во-первых, существенное улуч­ шение эстетических качеств изделия, конкурентоспособ­ности товара; во-вторых, улучшение эксплуатационных качеств изделия, его упаковки с учетом не только удоб­ ства транспортировки, но и внешней привлекательности; в-третьих, снижение издержек производства и, следова­ тельно, повышение прибыли.

Все работы, связанные с созданием нового продукта и художественным конструированием, в США держатся в строгом секрете, до тех пор пока продукция не выпу­ скается на рынок или когда наступило время рекламы.

В США имеется около 200 художественных фирм, ко­ торые специально занимаются оформлением промышлен­ ной продукции. Кроме того, проектные центры крупней­ ших объединений имеют свои мощные художественно- конструкторские отделы. Например, в техническом цен­ тре «Дженерал Моторс» работает 1200 специалистов по художественному конструированию автомобилей. У «Фор­ да» на аналогичной работе в 1959 г. было занято около 400 человек. Они размещены в хороших помещениях технического центра и имеют специальное оборудование и инструмент.

Фирма «Форд мотор компани» решила построить в 1967 г. дополнительно еще одно ателье по моделирова­ нию автомобилей с необходимыми подсобными помеще­ ниями центра общей площадью в 12 тыс. кв. м. По во­просам художественного конструирования издается осо­ бый журнал, обучаются кадры специалистов в этой области. Устраиваются выставки.

При посещении технических центров «Дженерал Моторс » и «Форд» нам демонстрировали, как работают ху­ дожники-конструкторы, их эскизы и модели машин, кото­ рые уже поставлены на производство. Однако новых машин при этом не показывали. Пришлось лишний раз убедиться в секретности указанных служб. Вместе с тем «Форд» выпустил специальный кинофильм рекламного характера, который рассказывает, как работают худож­ ники-конструкторы над созданием автомобиля. В этом фильме рассказывается, что конструкция автомобиля рождается по крайней мере за три года до появления его на свет. Художники-конструкторы работают большей ча­ стью за закрытыми дверями. В задачу художника-конст­ руктора входит превращение предметов потребления в произведения искусства, призванные украшать жизнь че­ловека, а более всего к тому, чтобы созданный товар пользовался спросом.

В фильме показано, что сам художник-конструктор должен обладать различными дарованиями, уметь вооб­ ражать себе форму будущего автомобиля или другой ма­ шины. Он одновременно должен быть мечтателем и прак­ тиком, обладать известным даром научного предвидения. Его знания должны охватывать многие вопросы техники, химии, радиоэлектроники, металлургии, математики. Ху­ дожник-конструктор работает в тесном контакте с нау­ кой. Он часто обращается к научно-исследовательским работам, чтобы успешно решить возникшие перед ним проблемы. Создание автомобиля — плод деятельности, естественно, не одного художника-конструктора, а боль­ шой группы специалистов, которая только и в состоянии охватить все стороны и детали объекта.

Художник-конструктор должен знать перспективы применения в автомобилях новых видов энергии, новых материалов, их механические свойства, поведение при штамповке, способность к вытяжке, к свариваемости, к восприятию красок и многое другое. Это не дилетант, а человек большой эрудиции, умеющий использовать опыт людей науки и техники самых различных отраслей.

На любом этапе проектирования автомобиля деятель­ность художника-конструктора неотделима от инженера- конструктора и технолога. Между ними постоянный кон­ такт. Они могут и должны спорить, переделывать, может быть, десятки и сотни раз, прежде чем родится модель ав­ томобиля на бумаге. Затем модель по каркасу изготав­ ливается из глины в натуральную величину. Для изго­ товления отдельных элементов конструкции используется пластмасса, мягкие металлы.

Весьма тщательно подбираются ткани или другие ма­ териалы для обивки как по текстуре, так и по цветам. Все цвета, внутренние и наружные, увязываются между собой.

Художники-конструкторы специализируются: одни работают над общими формами, другие отрабатывают щитки управления, третьи занимаются подбором цветов, четвертые заняты разработкой ручек, пепельниц, зажи­ галок, пятые — антенной, радиоприемником и т. д. Но все они живут единой идеей, заложенной в создаваемую машину в целом.

Подобную работу проводят художники-конструкторы и над другими видами продукции: холодильниками, те­ левизорами, радиоприемниками, стиральными маши­ нами, швейными машинами, телефонами, часами, фото­ аппаратами, киноаппаратами и огромным количеством других товаров.

За последние два-три года обозначился новый этап. Он характерен тем, что художники-конструкторы сами предлагают фирмам-изготовителям новые виды продук­ ции или модернизацию существующих.

Американский специалист по художественному кон­струированию промышленной продукции, президент ком­ пании «Реймонд Лоуи и Вильям Снэйт» руководит деятельностью фирмы именно в этом направлении. Спе­ циальный отдел этой фирмы изучает спрос на промыш­ ленную продукцию, психологию покупателя, обрабаты­ вает информацию о всех интересных изделиях, о кото­ рых сообщает мировая печать. Это своего рода идейный центр компании. Рожденные таким образом идеи, обоснованные экономически и технически, превращаются в конкретные формы в проектном отделе. После того как можно зрительно ощутить формы изделия и его основ­ ные достоинства, оно предлагается фирме-производите­ лю. При положительном решении начинается опять-таки совместная разработка проекта для постановки его на производство. Фирма «Реймонд Лоуи и Вильям Снэйт» — одна из ведущих художественных фирм в США. Она вы­ полняет проекты для американских, западноевропейских и японских фирм и обслуживает 173 крупнейшие компа­нии. Она имеет свои филиалы в США — в Чикаго, Лос-Анжелесе, Саут-Бенде, в Англии — в Лондоне, дочернее предприятие во Франции («Компания технической эсте­тики»). Фирма занимается художественным конструиро­ ванием промышленной продукции, проектированием ма­ газинов, интерьеров, а также проектированием и худо­жественным оформлением упаковки.

Несколько слов о самом Реймонде Лоуи. Он один из инициаторов создания новой профессии — художника-конструктора и нового раздела в проектировании под названием «художественное конструирование промыш­ ленной продукции». Реймонд Лоуи — член ряда промыш­ ленных и научных обществ США, почетный доктор уни­ верситета в Цинциннати, действительный член Англий­ ского королевского общества искусств и т. д.

В США создан (в январе 1958 г.) центр по изучению проблем проектирования при Институте современного искусства в Бостоне. Этим учреждением разработана ти­ повая программа по подготовке специалистов в области оформления промышленной продукции. В этой програм­ ме, в частности, говорится:

«При разработке проекта изделия для массового про­ изводства или для изготовления небольшими партиями художник-конструктор должен хорошо знать, во-первых, эксплуатацию изделия, чтобы увеличить, а не уменьшить его полезные качества, во-вторых, свойства материалов. Он должен отбирать и применять материалы так, чтобы полностью использовать присущие им свойства, в-тре­ тьих, технологию производства. Проект должен быть хорошо приспособлен к производственному процессу. Если проектировщик при создании образцов продукции учитывает все эти три фактора, получаются рациональ­ ные изделия с красивым внешним видом».

В институте считают, что разумное художественное конструирование новой и усовершенствованной продук­ ции и упаковки, как промышленной, так и кустарной, является предпосылкой для развития экономики.

Большого внимания заслуживают предложения по организации национальных центров проектирования. Они должны:

«1. Выполнять функции своего рода контрольной ор­ ганизации и способствовать разработке правильных проектов, улучшению упаковки и оформлению графиче­ ского материала.

2. Поощрять более эффективное использование худо­ ­ жественного оформления промышленниками и другими
представителями деловых кругов, ремесленниками и пра ­ вительственными организациями.

3.  Снабжать информацией всех промышленников и
ремесленников, а также местных специалистов в этой
области и оказывать им помощь в более эффективном
использовании возможностей по оформлению продукции.

4. Организовывать и проводить конференции, семи ­ нары и обсуждения по художественному конструирова­ нию.

5. Организовывать выставки, посвященные оформле ­ нию промышленной продукции.

6. Подбирать художников-конструкторов для про ­ мышленности, осуществления государственных проектов
и учебных программ.

7. Проводить регистрацию художников-конструкторов,
художников-ремесленников и архитекторов, желающих
работать в промышленности и обладающих знаниями, со­ ответствующей подготовкой, опытом и другими необхо­ ­ димыми качествами.

8. Поощрять организацию учебными заведениями
различных курсов по художественному конструированию
(включая и курсы по повышению квалификации) и про­ ­ изводств для прохождения учебной практики.

9. Обеспечивать проектировщиков, художников, ре­ ­ месленников и промышленников всем необходимым для
обучения и проведения исследовательских работ по про­ ­ мышленному проектированию.

10.  Организовывать обмен специалистами с целью изу­ ­ чения промышленного проектирования, сбыта и т. д.

11.  Создавать библиотеку, содержащую информационные материалы, образцы, всевозможные сравнительные данные и материалы по исследовательским работам в об­ ласти художественного конструирования.

12. Собирать информацию о достижениях проекти­ ровщиков, художников, ремесленников и компаний заин­ тересованной страны в области оформления промышлен­ ной продукции для рекламы, создания выставок и т. д.»

Из всего сказанного про так называемое художест­ венное конструирование можно сделать вывод, что ни одна страна, имеющая собственную промышленность, не может обойтись без службы промышленной эстетики и что на подготовку специалистов художников-конструкто­ров требуются многие годы.

Будет ошибкой сказать, что изобразительное искус­ство в США живет только в рамках утилитарности. Есть в Америке настоящие ценители произведений искусства. Почти в каждом крупном городе имеются музеи живопи­си и скульптуры. Музеев довольно много. По американ­ским данным, в США имеется более 700 музеев, не счи­ тая мелких и малозначащих. В целом они играют поло­ жительную роль в воспитании и образовании человека.

В Нью-Йорке существует специальный музей абст­ рактного искусства. Недавно открыт новый музей того же направления.

Самый большой художественный музей в Нью- Йорке — музей «Метрополитен» — располагает прекрас­ ной коллекцией картин и скульптур самых известных ма­ стеров: Рафаэля, Тициана, Гойи, Рембрандта, Манэ, Ренуара, Курбе, Делакруа, Родена и многих других. Есть зал американских художников. Но в музее нет ни одной работы русских и советских мастеров. Нет их и в музеях Вашингтона, Бостона, Филадельфии, Кливленда, Чикаго.

Большая часть картин в музеях принадлежала или принадлежит частным лицам, которые подарили или дали их во временное пользование. В немалой степени деятельность любого музея зависит от частных пожерт­вований. Эти пожертвования стимулируются скорее са­ морекламой, чем желанием сделать искусство достоя­ нием народа. Все, что подарено, обычно носит имя чело­ века, сделавшего этот подарок. Особенно часто в музеях мелькают имена Рокфеллера, Форда и прочих богатых людей.

Для процветания и рекламы фирмы эти подарки важ­ны. Кроме того, богатой фирме и не столь уж накладно такого сорта пожертвования. Налоговая система, суще­ ствующая в США, освобождает от обложения налогом ту часть прибыли капиталиста и акционерных компаний, которая идет на расширение производства или на рас­ ходы, связанные с пожертвованиями и благотворительностью. Капиталист считает более выгодным сделать кра­ сивый жест, отдав деньги на строительство какого-либо общественного здания с его именем на фасаде, нежели просто сдать эти деньги государству в виде налога.

Американским искусствоведам известны картины и наших художников. Немало американцев любят и пони­ мают наше реалистическое искусство, в том числе живо­пись. Картины советских художников, представленные на нашей выставке в Нью-Йорке (1959 г.), пользовались огромным успехом.

В США имеются некоторые картины Николая Кон­стантиновича Рериха. Размещены они в небольшом по-мещении, где за ними ухаживают энтузиасты и поклон­ники его мастерства. Этот музей хорошо посещается. Американцы утверждают, что Рерих — это не русский ху­дожник, поскольку он долго жил и работал в Индии. Ре­ рих, по их мнению, скорее интернациональный худож­ ник. Но как бы то ни было он остается русским художни­ ком. Общество любителей, которое организовало этот музей, имеет эмблему: три круга, тесно примыкающих друг к другу. Они обозначают прошедшее, настоящее и будущее. Именно этому обществу американцы обязаны тем, что картины Рериха находятся в США и их смотрят любители и ценители искусства.

Хороши произведения таких художников США, как Уинслоу Хомер — представитель реалистов-живописцев XIX века, или картины современного выдающегося ху­ дожника реалистической живописи и графики Рокуэлла Кента. Как известно, Кент подарил Советскому Союзу коллекцию своих произведений. Они были хорошо при­ няты советским зрителем. Как по форме, так и по содер­ жанию они близки и понятны советскому человеку, хотя изображают другую жизнь.

Есть в США, конечно, и другие современные прогрессивные художники, но их произведения не попадают в музеи. Их картины почти никому не известны. Их искус­ ство при капитализме не может быть поставлено на службу народу, человечеству. Некоторые из них вынуж­ дены браться за любую работу, многие подражают моде и отдают свой талант на службу бизнесу.

Известный в США художник Джеймс Н. Розенберг так излагает назначение своих картин: «мои ландшафты были для меня «коврами-самолетами», на которых я улетал из этого мира, отравленного страхом, ненавистью и жадностью, в край радости и красоты».

Что касается различного рода так называемой абст­рактной живописи, то на выставках подобных произве­ дений посетителей, как правило, мало, да и те стараются не задерживаться в залах абстракционистов.

Есть в США хорошие музеи естественной истории. Особую ценность представляет нью-йоркский музей. Не­плохо потрудились ученые и художники над экспонатами, которые одинаково ценны как для школьника, так и для взрослого человека. Этот музей — неоценимое пособие для изучения естественной истории. Он сделан со знанием педагогической науки. Из музея не хочется уходить.

Хорош Чикагский музей науки и промышленности. Здесь привлекает внимание немецкая подводная лодка довольно большого водоизмещения. По лодке можно хо­дить и осматривать ее устройство самым подробным об­ разом. Почти все механизмы и приборы доступны для обзора. Лодка была захвачена у немцев во время второй мировой войны. По тому времени она была одной из са­ мых совершенных. Несмотря на громоздкость и необыч­ ность подобного экспоната, американцам удалось ее хо­ рошо расположить, так сказать, вписать в здание музея. Подводная лодка неизменно привлекала много посети­ телей, особенно молодежи.

Имеется отлично скомплектованный раздел науки об изотопах и многое другое. Музей занимает огромные по­мещения, хорошо оборудованные разнообразными, как правило, действующими экспонатами. Ряд фирм в инте­ ресах рекламы дают экспонаты музею бесплатно.

Летом, когда в Нью-Йорке очень жарко и влажно, а на квартире нет аэрокондиционера, хорошо подремать в прохладе и уютной темноте кинотеатра, что и делают по­ жилые американцы. Рядовой американец с интересом смотрит наши кинокартины, особенно документальные.

Цитадель американской кинопромышленности, Гол­ ливуд, продолжает выпускать огромное количество кар­ тин. Из истории существования Голливуда известны его лучшие периоды, полные творчества, смелых эксперимен­ тов, когда в студиях работали хорошие артистические силы, художники, режиссеры.

Теперь Голливуд в основном создает кинокартины, прославляющие «американский образ жизни», индиви­ дуальную предприимчивость. С помощью Голливуда на экранах появились и живут до сих пор знаменитые ков­ бойские и гангстерские фильмы. Но самое характерное для Голливуда — это выпуск картин, подобно производ­ству машин, на базе стандартизации и поточного произ­водства, чуть ли не на конвейере.

На арене Голливуда происходила борьба различных течений, отражающих события в стране и мире. Многое можно вспомнить и хорошего и плохого, яркого и туск­ лого, талантливого и посредственного. Самое большое впечатление остается от техники съемки, от наличия про­ мышленного оснащения студий, от быстроты создания картин. Техника дает возможность в течение нескольких секунд «организовать» бурю в джунглях и тут же ее ук­ ротить. Голливуд — это целый промышленный город, с современным оборудованием и высокой организацией труда. Все это сокращает затраты времени, уменьшает расходы на производство кинокартин и в конце концов приносит значительные прибыли.

Для изготовления декораций широко используются достижения науки и техники. В частности применяются огромные щиты из пленки, на которую наносится какое- либо изображение с помощью фотографирования или подрисовки. Изображение затем подсвечивается.

Сильным конкурентом кинотеатров является телевиде­ние, особенно цветное, в связи с быстрым совершенство­ ванием его техники. Правда, цветное телевидение еще не стало массовым, но оно все больше и больше приближа­ ется к среднему американцу. Серьезным пока препятст­ вием являются, как уже говорилось, непомерно высокие цены на цветные телевизоры. Хотя американские специа­ листы нью-йоркского телецентра еще в 1957 г. заявляли, что в следующем году намечается довести цветное теле­ видение до 60% всех телепередач, такой уровень не был достигнут и в 1966 г.

Радио в связи с прогрессом телевидения, хотя и пере­ стает играть ту роль, которую оно играло всего несколько лет тому назад, продолжает пользоваться популярно­ стью. Теперь вместо хороших громоздких и тяжелых ра­диоприемников стараются приобрести хотя бы посредст­ венный телевизор и в придачу к нему небольшой транзи­ сторный радиоприемник. Карманные радиоприемники служат нередко спутником американца на прогулках и при других видах отдыха. Большинство автомобилей обо­ рудовано радиоприемниками и тоже на транзисторах. Ведутся опыты по усовершенствованию телевизоров на автомобилях.

Американцы любят выступления наших артистов, осо­бенно танцоров. Хорошо воспринимают музыку Чайков­ ского, Рахманинова, Прокофьева, Шостаковича, а также наших исполнителей — певцов, скрипачей, пианистов. Пользуются у них вниманием европейские композиторы и исполнители, особенно итальянские.

Американский утилитарный подход к искусству и за­ просам людей опустошает душу, человечность искусства. Так называемая додекакофонная музыка, построенная на строгом математическом расчете, является классическим примером в этом отношении. Тут уже нет ни красоты гар­монии, ни естественного ритма, ни того, что является до­стоинством настоящей музыки. Вместе с тем многие аме­ риканцы с удовольствием слушают серьезную музыку. Они также слушают органную музыку, которая препод­ носится им в основном католической церковью. Отлично звучит бостонский симфонический оркестр. В его репер­ туаре классическая музыка. Мне приходилось несколько раз его слушать, и каждый раз я видел зал, заполненный людьми, умеющими ценить настоящую музыку.

Взаимодействие между наукой, искусством и промыш­ленностью в условиях США полно противоречий и своеоб­ разия. Но здесь немало поучительного. Может быть, слишком много утилитарного в науке и искусстве. Од­ нако трудно сказать, что это плохо во всех случаях. Долю рационального можно найти и творчески ее исполь­ зовать и в наших условиях.

 


ШТРИХИ ОБРАЗА ЖИЗНИ

Общественное бытие определяет… сознание

К. Маркс

 

Большое влияние на формирование американского образа жизни оказали особенности американского капитализма, история образования и раз­вития Соединенных Штатов Америки.

Стоит вспомнить, что рождение этой, ныне самой мо­гущественной капиталистической страны связано с рево­люционной борьбой американского народа в XVIII в. за свободу и независимость, против колониализма тех вре­мен. Нередко нынешние американцы с завистью вспоми­нают те времена, полные героизма и пафоса освободи­тельной борьбы.

Американцы — народ сильный и предприимчивый, му­жественный и настойчивый. Их трудолюбие заслуживает самых высоких похвал и достойно уважения. Американ­цы не забывают слов Франклина, обращенных к юному сыну: «Ты видишь человека, усердного в своем деле? Он будет стоять впереди королей».

Трудолюбие действительно вошло в плоть и кровь американца. При всем при том не очень многим из них доводится «стоять впереди королей». Особенно это отно­сится к тем гражданам США, которых законы капитали­стического общества принуждают стоять больше в оче­редях за миской супа для безработных. Не очень помо­гает трудолюбие и тем миллионам американцев, кото­рым досталась горькая судьба родиться в одном из квар­талов для негров, пуэрториканцев или других «людей второго сорта».

Многие трудящиеся американцы с горечью вспоминают и слова своего президента Авраама Линкольна: «Труд выше капитала и заслуживает большего внимания».

История молодого американского государства полна противоречий. Провозглашенная буржуазная республи­ка долгое время терпела существование открытого, ни­чем не замаскированного рабства.

В надежде на лучшее люди всех цветов кожи собра­лись под знамена молодой республики, и они по сей день не нашли пути к истинной дружбе между собой. Корен­ное население — индейцы,— некогда составлявшее более одного миллиона человек, почти полностью перестало су­ществовать. Теперь их демонстрируют на выставках и показывают туристам. Негры находятся, пожалуй, не в лучшем положении. До сих пор живы еще остатки вар­варства и пережитки рабства.

Новый материк назван Америкой в честь знаменитого итальянца Америго Веспуччи. «И мы пользуемся сегодня этим словом, которое придумано по воле слепого слу­чая, в веселой игре, как само собой разумеющимся, единственно мыслимым и единственно правильным — звучным, легкокрылым словом «Америка»»,— сказал вы­дающийся австрийский писатель Стефан Цвейг.

Эта самая «легкокрылая Америка», усевшись в эки­паж капитализма, запряженный к тому же опытом Ев­ропы, с огромной скоростью развила промышленность и транспорт, сельское хозяйство и торговлю.

Сложилась новая американская нация, заставившая говорить на английском языке всех французских, немец­ких, голландских, испанских и других иммигрантов.

Американцы — это активная нация. Пришельцы из других стран — это люди самых разнообразных качеств: от преступника, бежавшего от судебного преследования, до талантливого ученого, от жадного золотоискателя до скаредного священнослужителя. В Америку прибывали и промышленники и купцы. Но наибольшее количество лю­дей вновь прибывших составляла беднота, ничего не имевшая в своем распоряжении, кроме мускулов и горя­чего желания занять место человека на земле. Много смелых и предприимчивых людей поселилось на новом не обжитом континенте. Все это содействовало стреми­тельному развитию нового государства.

Необычайно бурному развитию и накоплению бо­гатств в США способствовали и другие причины. Первая мировая война (1914—1918 гг.), прошедшая уничтожаю­щим ураганом по Европе, принесла американцам гигант­ские богатства. В этой войне США участвовали, по су­ ществу, лишь символически, в основном как поставщик оружия и снаряжения. Вторая мировая война (1939— 1945 гг.) потребовала от Соединенных Штатов значитель­ но больших усилий. Но зато и приток богатств в США был еще большим.

Говоря о войне, следует вспомнить, что современное поколение американцев по-настоящему ее не видело. По­ этому их суждения о войне во многом примитивны и очень часто далеки от истины.

Разве современный американец знает, что такое бомба, сброшенная с самолета на города и села, когда. она врывается в дом непрошеной гостьей и пожирает все живое. Ему не мог запомниться крик умирающего ребен­ ка на груди уже похолодевшего трупа матери. Страшные разрушения городов и сел с большим количеством люд­ ских жертв миновали США.

Не видно в США развалин. Там нет братских могил, хотя есть могила Неизвестного солдата. Шрамы войны отсутствуют, так как война громыхала где-то вдали и сколько-нибудь серьезных потерь самой стране не при­ носила. Война пощадила американскую территорию.

О войне можно прочитать сотни самых лучших книг, тысячи журнальных или газетных статей, просмотреть десятки кинофильмов, пьес, выслушать рассказы очевид­ цев, глубоко изучить исторические материалы, всмотреть­ ся в живопись и в скульптурные изображения, наблю­ дать чужие горькие слезы, не уронив своих, можно обла­ дать самой пылкой фантазией, но до конца понять на­ стоящее зло и ужасы войны может только тот, кто ее пережил, кто видел все собственными глазами, ощутил всем сердцем ее результаты.

Много раз приходилось убеждаться, что подавляющее большинство американцев не знало и не почувствовало истинного ужаса войны. А для формирования сознания современного человека, его мыслей и действий, образа жизни это имеет немалое значение. Это существенно как для рядового американца, так и для крупного дельца.

Нельзя сказать, что США вели мало войн вообще. Скорее, наоборот. За период с 1776 по 1900 г. США вели 114 войн. Но эти войны, за исключением борьбы за независимость против английских колонизаторов, велись про­ тив колониальных народов, плохо вооруженных и еще менее организованных. Они носили характер истребле­ ния слабого сильным. Это обстоятельство позволило США за время их существования увеличить свою терри­ торию в десять раз 1 . Но защиты своей территории от на­ шествия неприятеля США не переживали.

В Советском Союзе трудно встретить семью, которая не потеряла бы кого-нибудь из родных на войне, которая не лишилась бы близкого человека, а то двух и более.

Конечно, среди американцев много было и прогрес­ сивно мыслящих людей, которые честно и бескорыстно стремились к избавлению мира от фашистского порабо­ щения и самоотверженно работали, чтобы оказать по­ мощь своим союзникам по борьбе против гитлеровской Германии, в том числе Советскому Союзу. И не следует забывать ту материальную и моральную помощь, кото­ рую оказал нам американский народ в период войны. Но тем более нельзя забывать и того решающего вклада, который внес советский народ в дело победы над фа­ шизмом.

Будучи весной 1959 г. в Бостоне на одной из конфе­ ренций, где рассматривался вопрос: «Русское экономи­ ческое наступление и меры, которые должны принять Соединенные Штаты», мне пришлось отвечать на много­численные вопросы, как представителю внешнеторговых организаций Советского Союза. Большинство этих во­ просов, которые не раз освещались в американской пе­ чати, носили умеренный характер и деловой оттенок. Но, как заведено в США, обязательно подбирались и такие вопросы, которые должны были бы поставить в затруд­ нительное положение отвечающего или вытянуть из него такой ответ, какой им хотелось.

Меня не удивили и не взволновали вопросы, которые касались наших торговых отношений, коммерческой практики внешнеторговых организаций, даже обвинения в так называемом демпинге. Но один вопрос, заданный как бы на десерт, заставил меня придать максимальную остроту ответу. Озорно улыбающийся американец спро­ сил:

1 М. Батурин. США и Мюнхен, из истории американской внеш­ ней политики 1937—1938 гг. Изд-во ИМО, М., 1961, стр. 187.


— Намерена ли Россия когда-нибудь платить долги по ленд-лизу?

Бостонская печать сообщила, что при ответе на этот вопрос «русский ощетинился». И это соответствовало действительности. В самом деле, как можно говорить о долгах, когда наш народ своей кровью, жизнями мил­ лионов советских людей давно заслужил право считать американцев своими должниками. Можно ли сравнивать свиную тушенку или самую лучшую машину американ­ского производства с теми жертвами, какие понес совет­ ский народ?!

Далеко не все американцы склонны оценить по до­ стоинству усилия советских людей в прошлой войне. Тем более не может этого понять тот, для кого война была лишь источником накопления богатства.

Под Нью-Йорком мне показали обычный дом «сред­ него американца». В саду, который расположен рядом, было развешано для просушки военное солдатское об­ мундирование. Печальная старуха, проходя мимо белья, привычным жестом проверяла работу солнца. То была хозяйка дома, потерявшая во время второй мировой войны сына. Получив трагическую весть о гибели сына, она лишилась рассудка. Она систематически стирает сол­датские пожитки, которые были присланы аккуратной администрацией. Таких людей не так уж много. Их мало кто замечает.

Этому мешает и психология делового американца- бизнесмена. Его мысли заняты другим. Он сосредоточил всю силу мыслительного аппарата на достижении глав­ ной цели — найти путь к доллару.

Влияние доллара на жизнь делового американца огромно. Любое действие, к которому готовится такой американец, должно принести плоды. Давая ленч, обед, сидя за столом или стоя за коктейлем, он думает, явится ли это обстоятельством, способствующим извлечению прибыли, покатятся ли доллары ему в карман, если он окажет внимание гостям, каков эквивалент внимания в долларах? Деловой американец — раб так называемой свободно конвертируемой валюты, то есть доллара.

Сбыть продукцию, добыть при этом прибыль — боль­шая трудность. Для успешной организации сбыта бизне­ смен лихорадочно ищет дорогу, средства, инструмент, силы. Мысли об этом не дают ему покоя, двигают его в поисках слабого места у конкурента, толкают его на со­ вершенствование методов и организации производства и труда на своем предприятии.

Доллар, подобно катапульте, бросает бизнесмена во все концы света, чтобы искусно поймать убегающую воз­ можность извлечь прибыль из купли-продажи или вло­ жения капитала. Предприниматель-американец едет в Европу как турист, но преследует деловые цели. Наслаж­ даясь на пляже прибоем Средиземного моря или созер­ цая Венецию с ее каналами, обозревая музеи Лувра в Париже или виллы Боргезе в Риме, он неотступно пре­ следуется теми же мыслями, рожденными бизнесом.

Египетские сфинксы или пирамиды напоминают ему о бренности существования, бесцельности его чрезмерной жадности и стяжательства. Его мозг может сделать даже лирическое отступление, он может сентиментально вздох­ нуть, но все это временно. Стоит только бизнесмену услы­ шать разговор о деньгах, как он, закусив удила, несется в том направлении, где пахнет прибылью.

Когда он любуется картинами Леонардо да Винчи, Тициана, к его горлу подкатит комок трогательных чувств. Но далее этого бизнесмен не пойдет. Изысканный обед в кругу таких же приятелей-бизнесменов, как и он сам, возвращает его к реальной жизни, к поискам путей обогащения.

Самое характерное для американского бизнесмена — непрерывная работа по добыче доллара. Глазами жад­ ными, руками цепкими, ногами быстрыми всюду он ры­ щет в поисках доллара. Бизнесмен безошибочно чует его запах всюду, и это в некотором смысле даже талант.

Рядовой американец, рабочий, служащий, фермер, не имеющий своего капитала, в такой обстановке тоже часто бывает сильно заражен желанием приобрести доллар, положить его в банк, купить акции и т. п., чтобы вернуть ту же монету, но с довеском. Этим пользуются капита­ листы любых мастей, развивая и поощряя подобную пси­ хологию. Придумывают множество способов, чтобы от­влечь активность простого американца от общечеловече­ ских проблем, отвлечь мысли рабочего от его классовых интересов и направить его на путь стяжательства. Капи­ талисты настойчиво и умело выращивают у рабочего же­ лание приобрести несколько мелких акций, с тем чтобы внушить ему мысль, что он тоже, мол, стал пайщиком того предприятия, где работает. Тем самым они пытаются заставить его поверить в прогрессивную роль капитали­ стической системы.

В условиях капиталистической Америки сила денег не требует доказательств. Об этом все знают. Деловой американец очень удивится, если услышит противополож­ное мнение. Более того, он сочтет автора этого мнения ненормальным или по крайней мере недалеким человеком.

Нигде так не велик гипноз денег, как в Соединенных Штатах Америки. В Бостоне я был свидетелем картины у одного ювелирного магазина. Ярко освещенная витрина привлекала необычно большую толпу. По бокам ее стояли до зубов вооруженные полисмены. За зеркальным довольно скромного размера стеклом, на темном бархате различных оттенков выставлялись драгоценности, брил­лианты. Лежали также часы стоимостью 5 тыс. долл., в то время как очень хорошие часы стоят 50, а обычные — 15—20 долл. Завороженная драгоценностями публика де­ журила у витрины до самой глубокой ночи. Подобные демонстрации обычно делаются для рекламных целей. В этом деле американцы весьма изобретательны.

Мой преподаватель английского языка всегда удив­ лялся, что русские не сразу запоминают английские слова «деньги», «цена», «прибыль». Вопросы учителя, за­ даваемые в целях тренировки, были всегда рядом с куп­ лей и продажей, с бедностью и богатством, с деньгами и банками.

Чтобы заполучить деньги, американские бизнесмены не жалеют усилий, они изобретают, ищут новых путей к денежному мешку. Мне известны проекты одного уже достаточно богатого американца, мистера Дж. Креймера. Он является одним из ярких представителей дельцов, ко­ торых жажда непрерывной наживы заставляет искать все новые и новые пути получения прибыли. Он предла­гает построить корабли, способные перевозить 6000 пас­ сажиров одновременно по дешевому тарифу. Мистер Дж. Креймер учитывает, что большинство иммигрантов в США всегда лелеют мечту побывать на «старой роди­ не», в Европе, но не могут осуществить это желание из-за высокой цены такой прогулки. Все свои планы Дж. Крей ­ мер преподносит как стремление развить общение людей, поднять культуру и укрепить мир. Этот план не был осу­ществлен. Конкуренты приняли меры против постройки подобных кораблей.

Организация обслуживания, американский сервис, шествует под знаменем, на котором ярко сияет эмблема доллара. Конечно, заработать деньги можно только в том случае, если клиент удовлетворен оказанными ему услу­ гами. Американский бизнесмен стремится и осуществляет принцип: взять с клиента больше, чем расходы на него понесенные, решительным образом снизить затраты на организацию обслуживания и повысить его масштабы и, стало быть, свои доходы. Американский бизнес любит, чтобы ему показали «морковку», то есть заинтересовали возможностью получения прибыли. Но коль скоро при­ быль обеспечена, обслуживание потребителя органи­ зуется на высоком уровне. Бесконечно количество при­меров, которое дает жизнь на эту тему.

Непрерывно улучшается снабжение потребителей сжиженным газом. Вместо маленьких баллонов, емкость которых недостаточна и требовала частую их замену вновь заряженными, теперь применяют баллоны боль­ шого размера, не требующие перезарядки в течение 5—6 месяцев. Счетчик, установленный на баллоне с га­ зом, дает возможность точно знать его расход и свое­временно заменять новым. Применяется также заправка указанных баллонов на месте при помощи автоцистерны большой емкости, имеющей приспособления для пере­ качки сжиженного газа. В то же время для отдельных туристических походов можно всегда найти очень малень­ кие газовые баллоны, буквально карманного типа.

На железных дорогах США пассажир, севший в поезд без билета, приобретает его в поезде у контролера или проводника вагона с оплатой за услугу определенной суммы, установленной тарифом. Контроль строгий, но без наложения штрафа.

В спальном железнодорожном вагоне можно спать и после прихода поезда на конечную станцию назначе­ ния, если время прибытия будет в середине ночи или очень рано. Это- делается, чтобы не создавать неудобств для пассажиров и привлечь их пользоваться именно этой железной дорогой.

Простота и оперативность железнодорожных касс в США — привычное явление. Низкий барьер, удобная полка, нет никакого окна или ограждений. Висит только обычное железнодорожное объявление — по какому на­ правлению производится выдача билетов.

На аэродромах, если самолет прибыл в дождливую погоду, пассажиру дается зонт, чтобы дойти до вокзала. То же делается, когда идет дождь, при посадке в само­ лет. В банке оказывается такая же услуга, чтобы дойти до автомобиля.

Аэровокзалов, которые оборудованы крытыми выхо­ дами для посадки в самолет, пока еще мало, но они уже есть. Вы входите в самолет, не увидев неба. Его можно наблюдать лишь потом, усевшись уже в самолет. Есть теперь специальные автобусы для обслуживания аэро­ дромов. Они оборудованы выдвигающимся мостом-пло­ щадкой, по которой пассажиры идут прямо в самолет, не пользуясь обычной лестницей.

Авиационная компания « TWA » рекламирует, что в ее самолетах демонстрируются кинофильмы. Звук пере­ дается через наушники и легко регулируется по громко­ сти. На пути из Нью-Йорка и Калифорнии пассажир имеет возможность посмотреть, конечно за деньги, 2—3 кинокартины. Другие авиационные компании ведут опыты по приему и показу в самолете телевизионных передач.

В парикмахерской целая комбинация элементов сер­виса. Здесь вас не только стригут и бреют. Одновременно с парикмахером, который размазывает всей пятерней мыльную пену по щекам, бороде и губам и смело режет свежую отаву бороды, чистильщик обуви занимается бо­тинками, а маникюрша — руками. Каждый исполняет свою работу по давно разработанной технологии. Для этого имеют в своем распоряжении соответствующие обо­ рудование и инструмент. Кресло в парикмахерской по­ зволяет брить клиента в лежачем положении. Чистиль­ щик обуви также ловко орудует и половой щеткой, когда он занимается уборкой помещения. Начищенный ботинок будет блестеть целый месяц, а то и два, если по вашим ногам не ходили чужие ботинки. Их кожа очищалась и промывалась от грязи, покрывалась не только обычным гуталином, но и водоотталкивающей жидкостью и ма­ стикой для блеска. В общем зеркальная поверхность бо­ тинка долго поддерживает престиж чистильщика, сохра­няя при этом и обувь.

Занятную картину можно наблюдать, когда поздно вечером в некоторых магазинах начинают переоборудо­вать витрины женской одежды. Стоят толпы оголенных женских манекенов, лежат сложенные в груду их ноги, руки, головы, торсы, ожидая своей очереди нарядиться в новые фасоны ночных сорочек и рейтуз, шикарного платья и чулок, шляп и бюстгальтеров. К утру все манекены будут в полной готовности ринуться в бой за при­быль для своего владельца. Не брезгуют американские торговцы сбытом сувени­ров, рассчитанных на разные вкусы и средства. В США никто не удивляется, если сувениры безвкусны или фри­вольны. Перед вами фигура лежащей женщины, сделан­ная из пластмассы. В груди женщины хранится перец, в голове помещается горчица. Не правда ли, милая вещица для украшения обеденного стола?

Арбузы и дыни продаются по желанию покупателя целиком или кусками. Каждый кусок завернут в целло­фан, сквозь который виден внешний вид арбуза или дыни. Хотя по вкусовым качествам они не превосходят наши арбузы и тем более дыни, но плохие мне никогда не по­падались.

В некоторых крупных городах США есть хороший порядок пользования такси. С приходом поезда на при­вокзальную площадь выходит много приехавших поездом людей, нуждающихся в транспорте. В такси нет недо­статка, их много, но необходимо соблюдать порядок при посадке. Для соблюдения очередности пассажир, желаю­щий занять место в такси, подходит к автомату, отры­вает талон с очередным (порядковым) номером. Этого вполне достаточно, чтобы один регулировщик управлял огромной массой людей.

Это тоже элемент обслуживания. Кажется, что по­добное мероприятие не дает дохода владельцам желез­ной дороги. Талоны для пассажиров бесплатны, а экс­плуатация автомата требует даже некоторых расходов. Но хорошее обслуживание привлекает больше пассажи­ров и в конечном итоге приносит прибыль железной дороге.

В Нью-Йорке, да и в других крупных городах, почти нет стоянок такси. Таксомоторы все время движутся. Для того чтобы нанять такси, надо остановить любое такси, несущееся по улице. Есть, правда, небольшое количество более дорогих такси, которые вызываются только по те­ лефону. Это обычно автомобили высокого класса.

В часы «пик» у экспресс-автобусов в четыре раза меньше остановок, чем в обычное время. Такими мерами американцы пытаются сократить напряженность времени «пик». Хотя им пока удается только сдерживать рост пиковой нагрузки по перевозке пассажиров, но эта мера полезная.

Некоторые тонкости обслуживания основаны на тща­тельном изучении психологии человека. Здесь учитывает­ся все: состоятельность, возраст, пол, профессия, обра­ зование и пр. Официант, будь то в простом кафе или самом фешенебельном ресторане, никогда не подаст счета, прежде чем посетитель полностью не закончил тра­ пезу и не иначе, как положив счет тыльной стороной, чтобы цифрами не портить настроения клиента.

Американский купец хорошо разбирается в психоло­ гии покупателя. Он прекрасно понимает, что самое глав­ное — первое впечатление от товара и цены. Для этого в полную меру используется витрина, умелая раскладка товаров в магазине.

Для богатых устроены дорогие фешенебельные ресто­ раны. Здесь официанты только мужчины, тщательно выбритые, одеты по форме, вплоть до смокинга и брюк с лампасами, белоснежной сорочки и галстука «бабочка», в белых перчатках и в неслышно ступающих зеркально _ зачищенных ботинках. Для принятия пищи в этих усло­ виях, когда никто и никуда не спешит, пожалуй, мало и двух часов. Даже в самых фешенебельных ресторанах подается печеный картофель. Одетый в «серебряную» или «золотую» фольгу с крестообразным надрезом на боку, картофель по вкусовым качествам и запаху до­ вольно приятное кушанье.

Когда подается к столу печеный картофель, вспоми­ наешь родную землю. По старой привычке хочется взять картофелину в руки, помять ей бока, разломить пополам и, посолив, отправить в рот. Но связанный по рукам и ногам правилами поведения за столом, вынужден поль­ зоваться соответствующим столовым прибором.

Для бедноты все проще — и костюм и пища. Зато во много раз дешевле и времени требует меньше. Тощий ко­ шелек бедного человека не дает возможности большого выбора блюд. Он жаждет прежде всего насыщения.

Однако в любом заведении для принятия пищи меню напечатано на хорошей бумаге и для каждого дня типо­ графским способом, часто с иллюстрациями рекламного характера.

В богатых ресторанах все это делается отлично и эффектно. Всюду посетителя встречает метрдотель, в обязанности которого входит поприветствовать клиента, указать ему место, вручить свежее меню, прислать офи­ цианта для дальнейшего обслуживания.

Кстати говоря, посещение ресторана в США считается доброй традицией. Ходят семьями, с друзьями, если есть деньги. Там нет пьяных и они не могут испортить на­ строение другим. Часто делается и так: гостей дома уго­ щают вином и виски, в сопровождении едва ощутимой закуски, а обедать ведут в ресторан. Это облегчает поло­ жение хозяйки дома и, войдя в привычку, приносит удо­ вольствие всем, в том числе и гостям.

Говоря об обслуживании, нельзя не обратить внима­ ние на то, что в США очень мало домашних работниц. Выгоднее пользоваться услугами различных магазинов, мастерских, ресторанов, кафе и т. п., а также специали­ зированным оборудованием для работы на кухне, в саду, при уборке квартиры, отоплении и пр. К услугам семьи широкий выбор полуфабрикатов из мяса, рыбы, зерна, овощей, фруктов, часто требующих только простого подо­ грева или охлаждения, элементарной сервировки, до­ бавки готового соуса и проведения прочих несложных манипуляций.

Бизнесмен охотно делает некоторые виды домашней работы. Дело в том, что все работы по дому требуют, как правило, сравнительно небольших усилий. Для стрижки газона, ремонта дома, уборки дорожек, полива цветов или других дел в его распоряжении всегда есть неслож­ ные машины и удобные приспособления, готовые к упо­ треблению материалы. Во всяком случае, эта деятель­ ность людям не в тягость.

На службе бизнесмен совсем другой человек. Он ра­ ботает напряженно, но без суетливости. Владелец пред­приятия, его управляющий любят показать свой демо­ кратизм. Рабочего он называет не по фамилии, а по имени, иногда даже в ласкательной форме. Он похлопы­вает по плечу рабочего, называя его просто Джоном, с удовольствием, по крайней мере внешним, угощается из рук последнего дешевой сигаретой. Американские капи­ талисты не прочь поиграть на самолюбии рабочих. В городе Олбани на одном из хлебозаводов красуется надпись над воротами: «Через эту дверь проходят луч­ шие пекари в мире».

Программа показного демократизма администратора разработана тщательно. Предусмотрены самые мельчай­шие детали личного поведения. Все это приносит свои плоды. Увеличивается доверчивость рабочего, повышает­ ся его трудоспособность. Не всякий рабочий и не всегда может сразу отличить демократизм показной от истин­ ного.

На американских заводах, если вас считают потенци­альным крупным покупателем или заказчиком, вам не­ изменно уделяют внимание самые высокопоставленные представители администрации. Показывают завод, рас­ сказывают, как водится, историю фирмы. Затем пригла­ шают в заводскую столовую, где питаются рабочие, инженеры, мастера, служащие. Но этого мало. Управ­ ляющий или лицо, его заменяющее, но во всяком случае весьма влиятельное и высокопоставленное, первым берет поднос, сделанный из пластмассы или алюминиевого сплава, и подходит к стойке, где лежат аппетитные блюда. Опытной рукой, которая не раз проделывала эти операции, он набирает полный комплект обеда и, про­ ходя мимо кассы, которая с него и гостя денег не при­ нимает, приглашает за стол, предлагает, чтобы гости тоже не теряли зря времени и следовали его примеру.

Для того чтобы показать, что он, администратор, тесно связан со своими подчиненными, он на ходу бро­ сает им вопросы, как живет Мэри — жена рабочего, или маленький Джек, который недавно родился у него и ко­торому он послал комплект детского белья. Это стоит не­ дорого, но подкупает человека: о нем помнят, о нем ду­ мают, о нем говорят, о нем заботятся. Администратор должен помнить все. От этого во многом зависит успех его деятельности.

Дружески крепкое рукопожатие, увесистый хлопок по плечу, острая соленая шутка, обед за одним столом — это хорошо действует на многих рабочих. Есть множе­ ство других приемов, которыми умело владеет админи­ стратор. Он совершенствует эти приемы, ищет новых средств влияния на рабочего, на подчиненного. Главное, чтобы демократизм, пусть показной, служил интересам предпринимателя. Веками накопленный опыт господству­ ющих классов, их умение заставлять миллионные массы эксплуатируемых покоряться воле кучки эксплуататоров доведены американскими бизнесменами до высокой сте­пени мастерства, до подлинного искусства.

Целая система разработана американцами в области отношений между руководителем и подчиненными: как работать с подчиненными, какими качествами должен обладать начальник? Издаются книги, пишутся статьи и трактаты на эти темы. Проводятся конференции, кон­ грессы, связанные с указанными проблемами.

Например, книга Э. С. Беркса «Взаимоотношение ру­ ководителей с подчиненными» описывает правила взаи­ моотношений между руководителями и подчиненными, дает рекомендации, как должны строиться отношения людей на современном этапе развития промышленности, какие качества необходимы хорошему администратору. Освещается проблема о том, как ликвидировать сопро­ тивление рабочих нововведениям и переменам характера работы, ухудшающим их положение. Рассматриваются современная философия отношений между начальником и подчиненным, частные и типичные случаи в руковод­ стве отдельными людьми.

В книге А. Купера «Как работать с подчиненными» преподнесены в качестве полезного пособия для брига­диров и мастеров, начальников отдельных небольших участков рекомендации, нормы поведения и круг полно­ мочий, порядок объявления выговоров и поощрений и советы, как руководить людьми в военное время.

В других книгах то и дело мелькают фразы: «пособие для продвижения руководителя по служебной лестни­ це...», «принципы эффективности труда подчиненных...», «оценка возможностей подчиненных...», «работа с подчи­ ненными...», «трудности общения с подчиненными...», «как можно и нужно добиваться хороших отношений между начальником и подчиненным» и т. д. и т. п. Десятки книг написаны именно на тему о взаимоотношениях руководи- ; теля с подчиненным.

В некоторых книгах утверждается, что хороший на­чальник тот, кто умеет внимательно выслушивать под­ чиненного, ибо последний, как правило, лучше знает де­тали вопроса. «Самое большое мужество говорить правду тому, кому она неприятна» — подбадривает подчинен­ного другая книга. Но подчиненный — человек опытный и, хорошо зная своего начальника, помалкивает.

Небезынтересно, что есть книги, дающие рецепты, как выходить из затруднительных положений и пережи­вать трудные времена, как умело рисковать, как подго­ товиться к выходу в отставку, как переводить минуты в деньги.

Нет, однако, книг, где бы давались исчерпывающие рекомендации, как получить работу тому, кто ее лишил­ ся, каким образом ликвидировать безработицу. Да, трудно в капиталистическом «раю» написать на эту тему правдивую книгу!

Предприниматель заботится об упрощении технологи­ ческих операций, устройстве хорошего освещения, удоб­ стве рабочего места, приятной окраске здания и обору­ дования, об устранении шума, установлении и поддержа­ нии хороших отношений между ним и подчиненными. И это делается не только из-за прямой заинтересованно­ сти увеличивать успех деятельности данного предприя­ тия, то есть получения прибыли, но и для завоевания популярности среди работающих, для сглаживания клас­ совых противоречий.

Объемистая книга А. Гейгера «Практические советы по экономии рабочего времени в конторах и канцеля­ риях» дает 625 советов в этом направлении и, разумеется, преследует одну и ту же конечную цель — укрепление власти предпринимателя, снижение издержек производ­ ства и, естественно, повышение прибыли. Показной демо­ кратизм всех разновидностей — одно из средств для до­ стижения этих целей.

Даже распределение дивидендов должно показать, что рабочий получает «доход от деятельности всего пред­ приятия». Чем ничтожнее его доля, тем больше она раз­ дувается мехами рекламы, приводимыми в движение опытной рукой предпринимателя. Для этого практикуется привлечение рабочих в число акционеров предприятия. Купит ли он за 5 долл. акцию своего завода, получит ли ее в подарок к рождеству — сущность явления не ме­няется и рабочий не перестает быть рабочим. А капита­ листу привлечение рабочих в число акционеров дает ряд выгод. Главнейшие из них две: во-первых, привлечение множества мелких вкладчиков передает в руки держателей контрольного пакета акций бесконтрольное распоря­ жение многими миллионами долларов, превращаемых в дополнительный капитал; во-вторых, это укрепляет со­ циальные позиции предпринимателя, ибо дает в его руки и в руки его агентов и подручных дополнительный аргу­ мент в пользу «социального мира» и «классового един­ ства».

Предприниматель платит рабочему и за рационализа­ торские предложения, хотя мало верит в способности ра­бочих в этой части.

На мои вопросы, по какой системе платят рабочим за их изобретение и рационализацию, неизменно давался ответ:

— По усмотрению администратора, в зависимости от
ценности предложения и, я бы сказал, настроения хо­ ­ зяина и его отношения к «добропорядочности» рабочего.

— Но сколько же?

— От 10 до 50 долл. ежемесячно в течение года. Был один случай за последние 20 лет, когда рабочий получил за крупнейшее изобретение 2 тыс. долл. единовременно.

Американцы менее чопорны, чем англичане. Амери­ канский этикет более прост, чем европейский. Чаевые яв­ляются непременным его спутником. Вы варвар, если не даете чаевых, вы некультурный обитатель земли, если не признаете чаевых или не берете их.

Нет никакой пощады человеку, если он, пообедав, не оставит на столе некий процент от стоимости обеда на чай. Таков неписаный норматив. Пропала репутация того, кто, покидая гостиницу, не оставит на столе чаевых. Боже упаси, если, живя в доме и пользуясь лифтом, не дашь денег в праздник лифтерам. В домах лифтеры не­ редко очень стары. Им бывает уже за семьдесят, а они все работают. Их дрожащие руки привычными жестами заставляют двигаться лифты, они готовы схватить любой багаж, чтобы заработать десять центов на кружку пива или дешевый подарок внуку.

Получение чаевых обслуживающим персоналом вся­ чески поощряется хозяином, так как оплата ряда долж­ ностей построена с учетом этих чаевых.

Американцы любят маскарады, шествия, посвящен­ ные различным религиозным или историческим событиям. Особым почетом пользуются рождественские праздники. Парады по различным случаям привлекают много уча­ стников и еще больше зрителей.

Самой большой любовью пользуются различные игры, которые раньше во множестве были на наших ярмарках, в балаганах. Очень много всякого рода «беспроигрыш­ ных» лотерейных машин, которые устанавливаются в ре­ сторанах, клубах, павильонах, расположенных на пля­ жах, на выставках, в магазинах и других местах. Боль­шинство этих игр развивает нездоровый азарт. За малым исключением все они рассчитаны на выращивание частно­ капиталистической психологии. Играми заняты взрослые и дети.

Все без исключения игорные приспособления плат­ ные. Их владельцы зарабатывают огромные деньги. Правда, этими доходами им нередко приходится делиться кое с кем, как, впрочем, и многим другим маленьким и средней руки бизнесменам. Имеются в виду сугубо спе­ цифические американские организации — шайки рэкете ­ ров 1 , которые занимаются преступным вымогательством. Особенно широко процветают рэкетеры в крупных го­родах. Например, Нью-Йорк, Чикаго разделены на рай­ оны. В каждом из них господствуют шайки рэкетеров, ко­ торые облагают своеобразным «налогом» магазины и мастерские, игорные центры и рестораны. Под угрозой расправы «налоги» вносятся рэкетерам самым аккурат­ ным образом. Горе тому, кто откажется делиться долла­ рами с рэкетерами. Строптивый упрямец очень скоро по­ чувствует силу возмездия, оно придет с самой неожидан­ной стороны и будет беспощадным.

Об этом позорном для США явлении все знают. О рэ­ кетерах пишут, о них осведомлена полиция, но сделать она ничего не может, и они продолжают здравствовать. Взятые таким образом «налоги» с бизнесменов автомати­ чески перекладываются ими на плечи трудящихся.

Воспитанные на канонах частной собственности на движимое и недвижимое имущество, на землю, деловые американцы, узнав (это было в 1959 г.)., что Советский Союз совершил великий научный и трудовой подвиг, до-

1 Racket — вымогательство, мошенничество.

 


ставив на Луну свой вымпел, с совершенно серьезным и озабоченным видом задавали советским гражданам во­ прос:

— А кому будет принадлежать Луна?

У одних по этому поводу сквозила и зависть и боязнь буржуа, теряющего свои позиции. У других ясно была видна гордость за человека, радость за его успех, хотя он и был советским. Но зависть брала свое. Еще ни разу в то время не прилунилась частица американской собст­ венности, еще не был создан летательный аппарат для этого, а уже проводилась запись желающих совершить путешествие в космос. Публиковались сообщения о пер­ вой полдюжине американцев, изъявивших желание это сделать, в газетах были помещены их портреты, написаны биографии.

Реклама и здесь играла свою роль.

На острове Манхэттен расположена центральная часть Нью-Йорка, где сосредоточены громады зданий и знаменитый Уолл-стрит. Этот остров — самый главный из пяти, на которых расположен город.

С парохода, курсирующего вокруг Манхэттена, видны почти все достопримечательности собственно острова, а также побережье других районов города. Можно видеть и почувствовать величие реки Гудзон, ее дельту, работу пассажирских и грузовых паромов. Хорошо наблюдаются океанские суда, стоящие у бесконечных причалов нью- йоркского порта, слышны их прощальные гудки. Встре­ чаются самые различные корабли, снующие по обширной гавани. Не миновать и статую Свободы и кусок земли, за которым и по сию пору сохранилось название «Остров слез», куда в свое время направлялись для карантина и других операций иммигранты победнее, прибывавшие в США из стран всего света. В общем для любого че­ ловека путешествие это считается интересным, а для ту­ ристов оно почти неизбежно.

Владельцы судов изощряются в обслуживании. На небольшом пароходе идет большой бизнес. К вашим услу­ гам любые места, на палубе нижней или верхней, на носу или корме, или просто в ресторане, где имеются холод­ ные и горячительные напитки, самые разнообразные за­ куски. Имеются для любителей уединения каюты и капи­ танская рубка для особо богатых и важных путешествен­ ников. Платите деньги, и вам организуют все, что вы пожелаете. Билет стоит недешево. Правда, за эту цену можно послушать музыку, если вы захватили карманный радиоприемник, сделать любое количество фотографий, если при себе имеется фотоаппарат, посмотреть в би­ нокль, если он у вас есть, воспользоваться рестораном, если у бэс еще есть деньги, и т. п.

Зато на пароходе есть служба пропаганды, от которой некуда уйти. Голос диктора, сидящего в носовой части на верхней палубе, достигает вас всюду. Он давно не пользуется написанным сценарием. Текст прочно засел в памяти, а напрягать голосовые связки не требуется, так как радиотрансляция, хотя и с солидной хрипотой, работает безотказно.

Диктору позволяется отступление от сценария в за­висимости от состава пассажиров. Ему дается право на «художественную» обработку текста в американском стиле. Он всячески превозносит американский образ жизни, богатство Соединенных Штатов. Он мельком кос­ нется французов и немцев, вежливо вспомнит итальянцев и испанцев, намекнет на солидность консервативных анг­ личан, молчаливых шведов.

Но настоящий «ораторский талант» у диктора прояв­ ляется, когда он говорит о советских людях. Сколько «красочных» сравнений, воспоминаний, даже пословиц произносится болтливым диктором. Он, кажется, твердо помнит, что Россия—это большая полудикая страна (раньше она была просто дикой), расположена в восточ­ ной части Европы (об азиатской части до диктора еще сведения не дошли), что Москва — столица коммунизма, а Ленинград — его колыбель.

— Господа! Сейчас будет знаменитый Гарлем. Паро­ ход поравнялся с этим местом, и на его грязных улицах стали видны многочисленные потрепанные автомобили и многоэтажные прокопченные, мрачные дома.

Далее диктор переходит к описанию центральной нью-йоркской свалки, которая во всей своей прелести проплывала перед нами и которую нельзя миновать. Горы изуродованных автомобилей и другого хлама до­ вольно удачно сочетались с общей обстановкой город­ ских нагромождений и грязи.

Проплывая под знаменитым мостом, носящим имя первого президента США — Вашингтона, диктор снова бросал слова:

 

Перевозка жидких  грузов  в  эластичных  контейнерах.

Перевозка жидких грузов в эластичных контейнерах.

 

Американские шоссейные дороги в местах сложных пересечений. Здесь нет светофоров.

Американские   шоссейные   дороги   в   местах сложных пересечений. Здесь нет светофоров.

 

отдаете шляпу в гардероб, по этикетке магазина, где вы ее купили, определяется ваша состоятельность, положе­ ние в обществе и сколько вы можете дать на чай гарде­ робщику. Это своего рода удостоверение, по которому и устанавливается мера внимания к посетителю.

Для моделирования шляп, их конструктивного оформ­ ления, существуют бесчисленные мастерские, целые фабрики. На них трудятся художники, модельеры и даже инженеры. Для шляп имеются и чертежи, и эскизы и даже технические условия. Впрочем, технические условия, или, как американец выражается, стандарты, существуют не только для вещей, но и для людей.

Так, на стюардессу (бортпроводницу) на авиацион­ ных линиях имеются тоже технические условия. Послед­ ние имеют официальное хождение наравне с техниче­ скими условиями на тракторные колеса или металлопро­кат. Авиационная компания «Америкен эрлайнз» даже хвастается существованием таких технических условий. Они, в частности, определяют, что стюардесса должна быть девушкой, по крайней мере по учетным данным, незамужней. Ее возраст от 20 до 26 лет, вес не более 60 кг, рост около 1550 мм. При безупречном зрении и слухе, она должна иметь законченное среднее образова­ ние. Общий вид стюардессы должен производить прият­ ное впечатление на пассажира, украшать часы его пре­ бывания на борту самолета.

Таким строгим техническим условиям при индиви­ дуальном отборе удовлетворяет только одна из 25—30 де­ вушек. После, конкурсного отбора их обучают правилам и умению обслуживать взрослого или маленького пасса­жира: подать обед при нормативе одна минута на одного пассажира, оказать медицинскую помощь, ответить на вопрос пассажира, сообщить некоторые данные по метео­рологии. Ей не полагается отвечать: «Не знаю», хотя это соответствует истине. Она должна сказать: «Я это узнаю».

Работа у стюардессы тяжелая. Она должна обладать хорошим здоровьем, не бояться качки самолета, выпол­ нять свою роль при любой обстановке. Это особенно важно на международных линиях, где требования еще выше. Там надо кроме всего прочего знать хотя бы один иностранный язык, обычаи других стран и т. п.

Такие технические условия преподносятся весьма примитивным способом, без лирических отступлений, как будто речь идет не о человеке, а о машине.

Существуют технические условия для секретарей. Правда, их не публикуют, как для стюардесс, но они есть. Речь идет об обычном секретаре в учреждении, в конторе фирмы. Труд секретаря тоже нелегок. Секретарь должен быстро и грамотно печатать десятью пальцами, не глядя на клавиши, незаметно и тактично исправлять граммати­ ческие ошибки своего хозяина. Владея умением стеногра­фировать при любом темпе беседу, речь, тост, справку, поздравление, соболезнование, секретарь (обычно это женщина) умело печатает, прослушивая записанный на магнитофонную ленту голос своего шефа. Во многих случаях она телефонистка для связи внутри здания.

Секретарь принимает посетителей, помогает им, не скучая, провести несколько минут ожидания, хотя это бывает редко. Вовремя положенный перед вами свежий журнал или фирменный альбом используется как самый ходовой способ развлечения посетителя и, кстати, рек­ламы. Если посетитель богат или знаменит, ему будет уделено больше внимания: ему предложат кофе. Но чаще всего он проходит по «зеленой улице» под светофором улыбки секретаря.

В минуты, когда нет посетителей, а босс углубился в чтение или вовсе отсутствует, секретарь регистрирует почту или заполняет какие-либо формы статистическими данными. У него нет свободного времени. К тому же он обязан знать, где кто находится из сотрудников учреж­ дения. Если это очень крупная организация, он знает только о ведущих работниках, в мелких — о каждом слу­жащем.

Приходилось наблюдать в некоторых конторах тех­ нику отметки, находится ли сотрудник на месте или, если его нет, когда он вернется. Возле секретаря висит не­ большая доска, на которой против каждой фамилии по­казано время возврата сотрудника особым движком со стрелкой наподобие диспетчерского графика комплек ­ товки, применяемой на заводе для деталей. Если он на месте, то указатель стоит на нуле. Каждый служащий должен пройти мимо секретаря и доложить, когда он вернется, или поставить указатель на время возврата. Это, конечно, упрощает труд секретаря, но не облегчает его и не уменьшает общего напряжения.

211


Кроме того, при необходимости секретарь управляет легковым автомобилем; хотя это требуется редко, но он должен уметь водить машину. Множество поручений хозяина дополняют его рабочий день и делают его пре­ дельно уплотненным. Секретарю некогда читать романы, удобно положив книгу на дно выдвижного ящика стола, нет возможности уделить внимание обсуждению очеред­ ных ошибок бюро погоды. Не остается времени и для лирики. Изображать деловой вид также не требуется. Стиль секретаря давно выработан.

Но при любой занятости секретарь найдет время осве­жить краску на губах, проверить исправность костюма, уточнить по телефону время и место встречи с друзьями.

Неписаные технические условия существуют и для других категорий американских служащих. Даже цер­ ковнослужители должны обладать определенными каче­ствами, отвечающими современной обстановке, в извест­ ном смысле аналогично промышленникам и финансистам. Священнику мало уметь хорошо читать проповедь или соблюдать порядок церковной литургии. Он должен быть хорошим администратором, хотя бы средних способно­ стей артистом, знать финансы не только свои, личные, но и своих прихожан. Не должны быть ему чужды при­ емы рекламы. Он обязан уметь хорошо разбираться в по­литической обстановке. Общительность, как и образ его жизни, хотя бы внешне должны импонировать верующему.

Неписаные технические условия существуют для ра­бочих — шахтеров, металлургов, литейщиков, кондитеров, текстильщиков, обувщиков, сборщиков машин на кон­ вейере и пр. Требования, которым должны удовлетворять люди Соединенных Штатов, похожи на те, что предъяв­ ляются к машинам или бензину. За этими требованиями часто не видно самого человека.

Американские корреспонденты многочисленны. Они активны и пронырливы. Они вооружены суперсовремен ­ ной техникой фотографирования, киносъемки, знаниями стенографии и печатания на машинке, бойко разговари­ вают по телефону. Через корреспондентов организуется реклама автоматических и шариковых ручек, фото- и киноаппаратов, которые даются им в виде сувениров. Они — проводники политических идей своих хозяев.

Американских корреспондентов можно видеть всюду. Они встречаются в полном вооружении — с запасами пленки и блокнотов — на пресс-конференциях у высоко­ поставленных или еще пока у малоизвестных лиц. Фото­корреспонденты выискивают сюжеты, на которых можно заработать. С особым рвением они расписывают поли­ тические и уличные скандалы. Избирают позы и ракурсы, которые обязательно должны быть оригинальными, не повторять уже раз виденное. Они готовы на всяческие ухищрения, если это сулит им заработок. Поэтому в газе­ тах, журналах часто появляются фотографии, где вместо лиц преподносятся гримасы людей. Вас могут снять с закрытыми глазами и дадут соответствующую надпись в самом вольном толковании, вроде того, что вы наслаж­ даетесь знаменитым напитком кока-кола, хотя в этот момент вы пили молоко. Все зависит от задания, которое предусмотрено планом очередного номера газеты или журнала, отдельной статьи или политического обзора. К этому подгоняются карикатуры, множество которых по грубости и бестактности поражают даже американцев.

Во многих случаях корреспонденты нарочито иска­ жают лицо, выражение глаз, выбирают и фиксируют на пленку неестественные позы человека. Любят описывать детали событий, которые могли бы быть без ущерба для ясности опущены. Эти приемы так далеко заходят, что теряется истина изложения как по форме, так и по со­ держанию.

Газета «Нью-Йорк таймс» в одном из приложений показывала строительство Советским Союзом металлур­ гического завода в Бхилаи и поясняла, что, финансируя это строительство и оказывая техническую помощь, «рус­ ские оказывают влияние на Индию». Но главный упор делается на то, что само строительство базируется-де только на ручном труде индийцев и что русские будто бы «не могут механизировать труд». И ни слова не сказано, что построенный вместе с индийцами металлургический завод является вполне современным промышленным предприятием. Советский Союз продает не технику вче­ рашнего дня, как это часто делают американцы, англи­ чане, или немцы ФРГ. Ни слова, конечно, не сказано, как в той же Индии западногерманские фирмы фактически провалились со строительством и пуском другого метал­ лургического завода: начав раньше сооружать завод, они не уложились в срок и пустили его позже, чем советские люди.

Ничего не стоит корреспондентам передернуть слова и факты, чтобы мысль звучала зло, издевательски. Во время советской выставки в Нью-Йорке, в здании «Коли­ зея», в американской газете появилась такая заметка: ««Комсомольская правда» от 12 июня 1959 г. пишет, что в ленинградских мебельных магазинах очень трудно до­ стать обыкновенный стул. Этот стул сейчас стоит на со­ ветской выставке в «Колизее». Как только выставка за­ кроется, ленинградские магазины его получат». Не при­ ходится говорить, что такой заметки не было и не могло быть в «Комсомольской правде». Сама выдумка ретивого американского газетчика полна злобы и, я бы сказал, тупости.

Спустя несколько недель, после того как я приступил к работе в качестве председателя «Амторга», состоялась встреча с представителями некоторых американских га­ зет. Темой, естественно, послужила торговля между США и СССР.

В отчетах, которые появились затем в газетах, со­ ставленных их корреспондентами, как и следовало ожи­ дать, мои ответы подверглись серьезной «художествен­ ной обработке», хотя в целом сравнительно близко под­ ходили к существу вопроса. Газеты писали и то, о чем я вовсе не говорил, например о своей биографии, о протя­ женности нефтепроводов, о танкерах и кое о чем другом. По форме и содержанию описания были весьма типичны для американцев. Вначале они удивляют, впоследствии к ним привыкают.

Позднее один из деловых людей показал мне полный текст моей биографии, которая в целом соответствовала истине, если не обращать внимание на неточность пере­ вода, особенно в названиях наших учреждений, должно­ стей. Эта биография обычно дается газетам особой службой, которая имеется в США. Кроме того, состав­ ляется краткая, но выразительная, в известной мере иска­ женная, характеристика человека, которая, вероятно, дается разведывательными органами США, все той же особой службой.

В своих ответах корреспондентам мы всегда говорили, что Советский Союз желает торговать с Соединенными Штатами, но никогда не утверждали, что без этой торговли СССР жить не может. Американцы же постарались придать нашему желанию смысл «необходимости» этой торговли и односторонней заинтересованности в ней именно СССР.

Как редкие оазисы в пустыне газетных полос появ­ ляются отдельные слова, фразы, статьи, справедливо от­ ражающие представления о советских людях, промыш­ ленности, искусстве, языке и т. д. Иногда, хотя и редко, слышны слова в защиту истины.

Встречаясь с корреспондентами самых различных га­ зет, отвечая на их вопросы и выслушивая ответы, я при­ шел к убеждению, что это хорошие службисты, которые прекрасно освоили технику своего дела, но не более. На­ ших корреспондентов часто упрекали, что они уступают американским в оперативности, в умении протиснуться, просочиться сквозь толпу любопытных и достичь сво­ его объекта, прийти к цели во что бы то ни стало. Это в известной мере близко к истине. Но наши коррес­ понденты не зададут такие, мягко говоря, странные во­ просы:

— Какие женщины лучше: американские или рус­ ские?

Между тем в Чикаго такой вопрос мне был задан кор­ респондентом-женщиной. Получив ответ, что это дело вкуса, она была полностью удовлетворена, как, вероятно, и другие, присутствующие при этом. Затем появилось не­ сколько статей, основным стержнем которых явилась именно эта тема. С необыкновенной легкостью уплыли другие вопросы, например о советской промышленности, государственном устройстве, культуре и пр. Один из корреспондентов спросил:

— Правда ли, что Советский Союз по-прежнему про­ должает изготовлять больше военной продукции, чем по­ требительских товаров?

В этом вопросе содержится все. И мизерная сумма знаний корреспондента об экономике нашей страны, о жизни советских людей и его отношение к Советскому Союзу, стремление высказать свою, а скорее всего чу­ жую, точку зрения, желание направить ответ в нужное ему русло.

Можно привести поразительные случаи наивности американских корреспондентов. Желая придать беседе игривый характер и между делом протащить какой-нибудь провокационный вопрос, они не гнушаются, напри­мер, спросить:

—  Почему вы носите американскую сорочку или гал­стук, хотя всему миру известно, что коммунисты не жела­­ют ничего американского?

—  Верно ли, что молодежь Советского Союза руко­­водствуется принципом: чтобы лучше понять оперу, ста­­райся чаще посещать цирк?

Именно подобные нелепые вопросы мне иной раз зада­вали корреспонденты в различных местах.

Американский корреспондент — специфическая про­фессия, которая выработалась в течение многих десяти­летий. Сложился стиль и сформировался образ его дей­ствий. Без него трудно, вернее невозможно, издавать 1755 ежедневных газет, не считая более 8500 названий журнальной продукции. Обилие газет и журналов при ограниченной тематике поражает любого. Их читают многие. Некоторые читают повторно. Это те, кто не имеет возможности купить газету и вынужден вынимать ее из мусорной урны.

В американской практике утренние газеты могут вы­ходить и утром и поздно вечером накануне дня, которым датируется газета. Воскресные газеты развозятся по киос­кам вечером в субботу. По подписке газеты кладутся на пол у двери квартиры, так как из-за огромного объема газет она не лезет ни в какую щель почтового ящика.

В газетах помещаются таблицы читаемости некото­рых новых книг. В левой части дается их перечень, в пра­вой — место, которое занимает каждая из них. Списки публикуются каждую неделю.

Таблицы читаемости книг — это тоже своего рода реклама, рассчитанная на увеличение продажи книг. А книги в США очень дороги, хотя справедливости ради надо сказать, что издаются они достаточно хорошо.

Большое значение придают американцы устройству выставок, ярмарок и т. п. Нередко это делается в соче­тании с конгрессами, конференциями.

По данным Консультативного совета по вопросам вы­ставок, в 1956 г. на организацию и проведение выставок было израсходовано более 2,5 млрд. долл. 1 В 1959 г. в США было проведено 1800 выставок, ярмарок и т. п., в

1 «Exhibit Producers and Designers Assoc», 1961.

 

1960 г.— около 2000, в 1964 г.— около 3000, в том числе только промышленных — 410, сельскохозяйственных — 145. Были выставки по здравоохранению — 416, образо­ванию— 102, по транспорту —22, по текстилю, одежде и модам — 216.

Особый интерес представляют промышленные вы­ставки. За 1956—1965 гг. количество таких выставок в год по отраслям составило:

Общее машиностроение ..................................................................... 40—49

Строительное оборудование ............................................................ 38—40

Пищевая промышленность ................................................................ 46—48

Лесообрабатывающая и бумажная промышленность ................ 30—35

Производство скобяных изделий ..................................................... 32—34

Автоматика ........................................................................................... 22—28

Электроника и радиотехника ............................................................. 20—23

Электротехника .................................................................................... 12—14

Химия ........................................................................................................ 6—8

Авиация .................................................................................................... 7—9

Горнорудная промышленность ......................................................... 23—30

Сельскохозяйственное оборудование ............................................... 6—8

Кожевенная промышленность ........................................................... 23—28

Наука и техника ..................................................................................... 12—16

Если сюда включить выставки, проводимые в отдель­ных штатах и городах, то фактическое количество их пре­высит 3 тыс. Если учесть мелкие выставки местного зна­чения, ежегодно проводится свыше 5 тыс. различных вы­ставок, ярмарок.

В США имеется ряд фирм, специально занимающихся транспортировкой и размещением экспонатов, внешним оформлением их и другими вопросами, связанными с уст­ройством выставок.

В крупных городах, как правило, имеются постоянные выставочные здания. Например, в Нью-Йорке — «Коли­зей», в Чикаго — «Конвеншт холл», в Милуоки — «Аудито­риум» и т. д. Все расходы, связанные с организацией и проведением выставок, оплачиваются их участниками.

Главная цель выставок и, конечно, ярмарок — сбыт товаров как в настоящем, так и в будущем. По этой при­чине стендисты, то есть представители фирм, которые вы­ступают со своими экспонатами,— это прежде всего коммерсанты. По этой же причине не всегда можно полу­чить разъяснение по какому-либо техническому вопросу. Зато коммерческая часть ведется блистательно. Если по­сетитель проявляет повышенный интерес к чему-либо и стендист видит в нем реального покупателя, то ему ока­зывается максимально возможное внимание, на помощь стендисту вызываются технические консультанты, и делается это все быстро и оперативно.

Но значение выставок и ярмарок не ограничивается только коммерческими и рекламными целями. Они играют большую роль в пропаганде технических дости­жений для специалистов и широкого круга населения и тем самым содействуют повышению производительности труда, качеству и техническому уровню продукции. Правда, на выставках больше показывается результат новой технологии в виде готовой продукции, нежели сама технология. Тем не менее трудно избежать разглашения ее технического существа. Для специалиста в данной об­ласти сам продукт может дать и дает очень многое для понимания технологического процесса.

Мобильность, с какой организуются выставки, достой­на похвалы. Многое сделано переносным, из отдельных секций, позволяющих быстро монтировать выставку в любом месте. Тщательно разработаны транспортабель­ность экспонатов, хорошее использование графических материалов и, конечно, всевозможных проспектов, ката­логов, дешевых рекламных сувениров, дегустация про­дуктов и напитков и т. п.

Вспоминается эпизод, который освещает некоторые стороны образа жизни представителей имущих и правя­щих классов.

Как-то около 10 часов утра состоялась встреча с де­ловыми кругами на Уолл-стрите. Собралось около 20 че­ловек самых крупных воротил в финансовом мире. До­статочно сказать, что на этой встрече присутствовали два брата Рокфеллеры. Среди этих магнатов капитала было и четверо нас, советских граждан. На большом столе был сервирован легкий завтрак с фруктовым соком.

Когда мы пробирались среди джунглей автомобилей в сопровождении эскорта мотоциклистов и полицейских машин к месту встречи, невольно вспоминались плакаты и карикатуры наших художников: Моора, Ефимова, Дени и др. Их руки создали типаж капиталистов: огромное брюхо, оскал зубов шакала, выпученные, как у морского окуня, глаза и бычья шея. Но вот в назначенное время в комнату стали входить хорошо сложенные мужчины без ожирения и избытка в весе, хорошо выбритые, про ­ сто и опрятно одетые. Сразу было видно, что господа ка ­ п италисты следят за собой, соблюдая диету, что доступный им комфорт используется со знанием дела. За с толом они производят впечатление приятных собеседников, остроумных рассказчиков и внимательных слуша ­ телей.

Вечером того же дня еще более узкий круг собрался н а квартире у Уильяма Аверелла Гарримана. Последний, п редставляя нам одного из Рокфеллеров, добавил в шутл ивом тоне, что его брат «сместил» его, Гарримана, с пост а губернатора штата Нью-Йорк (имея в виду, что в место Гарримана в 1959 г. был избран Нельсон Рокф еллер).

Компания по внешности производила благоприятное впечатление. Но обсуждаемые вопросы, способ их поста­ новки и комментарии к нашим ответам показывали, сколько ненависти к коммунистам таилось за этими при­ ятными улыбками и гостеприимным обхождением хозяев. И вот тут-то из-за вполне респектабельной изящной внешности финансовых воротил США выглянуло их ну­ тро, нутро хищника с волчьим оскалом. Не так уж не правы по существу наши карикатуристы, если говорить не о внешности, а о внутреннем содержании деятелей Уолл-стрита. Все они великие мастера большого бизнеса, не знающие пощады к сопернику. Каждый из них имеет за своими плечами большой опыт предпринимательства, смешанного с политикой.

Хозяин дома Гарриман был в самых разнообразных ролях. Он состоял советником президента Ф. Рузвельта по промышленным и финансовым вопросам; в правитель­стве Трумэна — министром торговли. Он же — директор нью-йоркского банка «Браун бразерс Гарриман энд ком- пани». Аверелл Гарриман участвовал на многочисленных конференциях — Тегеранской, Крымской, Потсдамской, Московской. Выступал в роли посла в Советском Союзе и в Великобритании.

Гарриман родился в семье финансиста, владельца крупнейших в стране железнодорожных компаний. На этом коне он всю жизнь и ездил и ездит сейчас. Несмотря на свой преклонный возраст, он продолжает вести и по­ литическую деятельность, а также финансовую как несомненно способный бизнесмен. За мягкими и вкрадчи­ выми движениями, за тихим голосом Гарримана кроется мертвая хватка капиталиста.

Американский образ жизни самими американцами рекламируется с огромным размахом во всем мире.

Образ жизни, мышления и действия, конечно, неоди­ наков у всех американцев. Он различен, как различны классы имущих и неимущих, классы работодателей и наемных рабочих, классы эксплуататоров и эксплуати­ руемых. Он неодинаков, как неодинаковы политические и идеологические группировки.

Руководящие деятели американского бизнеса утвер­ ждают, что «американский образ жизни» самый лучший в мире. По их словам, именно он отражает в наибольшей степени черты так называемого «общества изобилия», успехи частного предпринимательства, процветания США. Однако кричащие противоречия опрокидывают эти утверждения.

В самом деле, «общество изобилия» — и 35 млн. аме­ риканцев, которые, по официальной статистике, нахо­дятся на грани нищеты. Общество «равных возможно­ стей» — и несколько миллионов полностью безработных. «Свобода и равенство всех перед законом» — и 20 млн. почти полностью бесправных негров!

По опубликованным в феврале 1963 г. данным аме­риканских профсоюзов, 20% американских мужчин, жен­ щин и детей живут в нищете. Богатые становятся богаче, а бедные — беднее. Доходы 60% семей с низкими зара­ботками сократились в течение 1955—1960 гг. и продол­ жали сокращаться в последующие годы.

Зато доходы богатых 20% американских семей по­ стоянно увеличиваются. Число самых богатых людей в США, владеющих 5 млн. долл. и более, возросло с 2 тыс. до 10 тыс. человек.

По словам такого авторитетного свидетеля, как покой­ ный президент США Д. Кеннеди, за год примерно 14 млн. американцев бывают в какой-то степени безработными.

Описание мрачных картин нищеты и бедствий значи­тельной части населения США мы находим и в ряде вы­ ступлений президента Джонсона. Правда, он весьма пом­ пезно провозгласил «объявление войны нищете в США», но в отличие от агрессивной войны во Вьетнаме в этой войне против нищеты собственного народа нынешние ли­ деры Соединенных Штатов что-то не проявляют ни охоты, ни способности предпринять какие-нибудь прак­ тические шаги. Миллиарды долларов затрачивают Сое­ диненные Штаты на ведущиеся войны против народов, борющихся за свою свободу и независимость, в разных концах земли. По сравнению с ними весьма мизерными выглядят затраты на «войну против нищеты» своего соб­ ственного, американского, народа. Такова логика капи­тализма!

Что же является основным стержнем в том комплексе, который называется образом жизни американского биз­ несмена? Эта главная ось, вокруг которой вертятся и вся жизнь и все его мысли,— бизнес, доллар.

До какой степени погоня за долларом стала в Аме­ рике движущим мотивом, основным законом, главной заповедью их капиталистического евангелия, показывает бесконечное количество примеров. Знакомство с жизнью США дает их ежечасно и ежеминутно.

Предоставим слово американскому журналисту Ро­ берту Смиту. В своей статье в «Газетт энд дейли» от 7 октября 1964 г. он пишет:

«В наши дни человеку чуть ли не на каждом шагу напоминают о том, насколько прогнило общество, где мужчин и женщин уважают пропорционально капиталу, которым он или она владеет.

Эта мысль в тысячный раз пришла мне в голову, когда я прочел о том, что один очевидец убийства Кен­ неди, у которого представитель печати пытался получить интервью, заявил ему:

— Сначала договоримся о финансовой стороне.

Я не считаю, что в попытке этого человека заработать на смерти президента было что-то особенно омерзитель­ное, учитывая, что на этом печальном событии обогати­ лись уже многие и многие. Но добавьте это проявление нездоровой жадности к другим бесчисленным примерам нашей лихорадочной жажды наживы, и вы почувствуете тошноту.

Есть ли в нашей жизни какой-либо аспект, которого не коснулась эта жажда стяжательства?

Я уверен, что, когда наша страна или часть ее сбро­ сила иго колониализма, целью наших прадедов не было заменить аристократию крови аристократией капитала, и, как мне кажется, мы до последних лет сохраняли по крайней мере видимость того, что у нас все люди равны.

Однако сейчас жестокая действительность сорвала маску с этих представлений; в наше время не осталось почти ни одной области человеческих усилий, где добро­совестность, здравый смысл или честность уважались бы так, как умение урвать больше, чем тебе положено.

Официанты сгибаются в поклоне, министры изобра­жают на лице улыбку, политические деятели раболепст­вуют, купцы расплываются в улыбке, на щеках хоро­шеньких девочек появляются ямочки, комиссионеры под­халимствуют, стенографистки встают при вашем появле­нии, полисмены дружелюбно подмигивают, издатели источают приветливость, и все остальные преисполнены расположения и доброжелательства только в присутст­вии богатых. Почему же людям не спешить как можно скорее достигнуть этого блаженного состояния? Кого и что еще уважают в нашей стране? Педагога? Трудолю­бивого ремесленника? Ученость? Талант? Мудрость? Только в том случае, если они умеют обратить свои та­ланты в доллары и дают своим согражданам возмож­ность попользоваться от их богатства».

Может ли «американский образ жизни» со всеми его социальными противоречиями, со всеми его кричащими уродствами рассчитывать на расширение его влияния в мире? Может ли он, сей «образ жизни», хотя бы на­деяться на длительное сохранение его нынешних пози­ций? Ответ может быть один — нет!

 

 

НЕКОТОРЫЕ ВСТРЕЧИ

Единственная настоящая рос-

кошь это роскошь человеческого об ­ щения .

А. ДЕ СЕНТ-ЭКЗЮПЕРИ

 

Общаясь с американцами, наблюдая, как они живут и трудятся, изучая историю США, естественно, приближаешься к пониманию этой великой страны. Помогли этому работа и взаимоотношения с деловыми людьми промышленности, служащими частных и государственных учреждений, инженерами и финансистами, фермерами и рабочими заводов, портов, строителями зданий и дорог, владельцами крупных и мелких предприятий, руководителями проектных органи­заций и самими проектантами, юристами и экономистами, мастерами производства, работниками библиотек, учи­телями, продавцами и покупателями, людьми большого и малого бизнеса. В поле моего зрения попадали школь­ники и их воспитатели, представители религиозного культа и ученые, коренные жители и иммигранты, сту­денты и профессора, корреспонденты и издатели.

По долгу службы и просто из-за любознательности хотелось побывать во многих местах США. Но, к сожа­лению, вступали в действие ограничения и запреты госу­дарственного департамента, которые мешали увидеть классическую страну современного капитализма в желае­мых проекциях и разрезах. Наибольшее количество встреч было с деловыми людьми США.

Кроме коренных жителей США на встречах были и представители старой и новой эмиграции, а также но­вейшей, если так можно выразиться, которая появилась после второй мировой войны.

С чувством сострадания можно относиться к русским из числа старых эмигрантов, потерявших родину. Гонимые нуждой и голодом в царской России, они прибыли в Америку еще до Великой Октябрьской революции. Им действительно можно посочувствовать, так как потеря родины, пожалуй, самая тяжелая из всех, какие может пережить человек.

Но есть эмигранты, покинувшие Советскую страну после Октября 1917 г. Большинство этих людей жило ожиданием гибели советского строя. Они одряхлели, ли­шились веры в возврат старых «добрых» для них времен. Когда-то сильная злоба против Советской власти исто­ щилась, выдохлась, обессилела. Большая часть вождей белой эмиграции повымерла. Остались, так сказать, огрызки. На смену им пришли американизированные отпрыски, родившиеся в США. Вряд ли эта категория эмигрантов представляет сколько-нибудь значительный интерес.

После разгрома немецких фашистов США подобрали и приютили предателей Советской Родины. Их иногда называют перемещенными лицами. Они готовы посту­ пить на любую службу, чтобы не умереть с голоду, вы­ полнить любые задания и поручения, в том числе направ­ ленные против своего народа. Их приютили американцы не из добрых побуждений, а рассчитывая на них как на реальную силу для разведывательных и других враж­ дебных Советскому Союзу целей. Этих людей легко узнать, как и всякого беглеца, который старается приоб­ рести, и как можно скорее, навыки чужой речи, чужих манер, чужой внешности. Без этого можно легко умереть с голоду на прекрасной американской дороге, возле складов с продовольствием или у витрины магазина, на­ битого до отказа различными продуктами.

Такие люди повторяют старые, избитые россказни про Советский Союз. Но эти речи ласкают уже только их собственный слух. Американцы, использовав их про­ пагандистские возможности, забыли о них.

Но деловая Америка знает цену крупным специали­ стам и хорошо их использует в своих интересах. В США известно имя Степана Прокофьевича Тимошенко, рус­ ского инженера и ученого, знаменитого своими работами по теории упругости, решению сложных проблем, связан­ ных со строительной механикой. Он покинул Родину в 1922 г. и с того времени живет в США. Занимал различ­ ные ответственные и почетные должности. Работал в компании «Вестингауз», был профессором различных. университетов, участвовал в проектировании и строитель ­ стве мостов. Он окружен ореолом славы крупнейшего теоретика. Его труд хорошо оплачивается.

Но можно ли поверить, что он удовлетворен своей жизнью в отрыве от родной земли? Кто его видел, кто с ним общался, знает, что его жизнь надломлена потерей самого дорогого — Родины. Судьбу Степана Прокофье вича не может облегчить и то обстоятельство, что учебник Тимошенко по сопротивлению материалов до сих пор пользуется популярностью у студентов наших вузов.

Среди американских строителей и проектантов круп ных кораблей есть русский инженер, которого тоже ис пользует деловая Америка и имя которого не забыто его коллегами по профессии в Советском Союзе, когда-то сидевшими вместе с ним в одной студенческой аудито ­ рии. Это мистер Юркевич. Сейчас он возглавляет не ­ большую контору, расположенную в районе Уолл-стрита (Нью-Йорк), и существует на случайные заказы по проектированию судов. Когда-то он был одним из строи ­ телей самого крупного в то время в мире французского океанского лайнера «Нормандия». Встречая нас в своей конторе, он много раз извинялся, что не может принять так, как того требует гостеприимство, что он стеснен не столько площадью, сколько средствами и отсутствием по ­ стоянной работы. Его кабинет в 15, может быть, 20 кв. м забит до отказа рулонами старых чертежей, папками с пояснительными записками и расчетами. На стенах раз­вешаны фотографии, большая часть которых посвящена истории знаменитой «Нормандии».

Кстати, о «Нормандии». История этого лайнера весьма печальна. На испытаниях выявилась недопустимо боль­ шая вибрация корпуса. После того как были сделаны необходимые конструктивные изменения, корпус пере­ стал вибрировать. В мае 1935 г. турбоэлектроход «Нор­мандия» переплыл Атлантику за 4 суток 3 часа 14 минут, получив за это приз «Голубая лента Атлантики». В марте 1937 г. это же расстояние он прошел за 4 суток 7 минут. Лайнер по длине на 15 м превосходил высоту Эйфелевой башни, вмещал около 2000 пассажиров при 1285 человек команды и обслуживающего персонала.

Общепризнано, что это был один из самых лучших кораблей мира того времени. В 1941 г. немецкие подводные лодки загнали «Нормандию» в нью-йоркский порт и там корабль нашел свою могилу, не испытав удара вра­ жеской торпеды или авиационной бомбы. После передачи правительству США лайнер был переоборудован в воен­ ный транспорт и готовился к выходу в море, но был унич­ тожен пожаром. Гибель «Нормандии» у причала, по мне­ нию самих же американцев, показала нераспорядитель­ ность и безрукость администрации порта.

Вот как об этом рассказывает советский специалист Л. Скрягин: «9 февраля 1942 г. возник пожар. Корабль горел целые сутки. Несмотря на мобилизацию всех про­ тивопожарных судов, пожарных команд, остановить по­ жар не удалось. Из-за большого скопления воды в верх­ ней части лайнера появился крен и возникла угроза, что корабль опрокинется. Находившийся на пирсе создатель проекта лайнера инженер Юркевич понял это раньше других. Со слезами на глазах смотрел он на гибель своего детища. Юркевич умолял представителей американских властей прекратить безрассудно лить воду на верхние надстройки, предлагал отстаивать только машинное от­ деление, чтобы спасти уникальную силовую установку. В 23 часа 30 минут, когда крен корабля на левый борт достиг 40°, Юркевич посмотрел на свои часы и сказал американцам время, когда судно опрокинется. Однако самоуверенные американцы не хотели его и слушать. В точно предсказанное время, в 2 часа 45 минут, из-за большого скопления воды на верхних палубах судно, по­теряв остойчивость, резко повалилось на левый борт и с креном 80° легло у пирса» 1 .

Об этом почти слово в слово рассказывал мне сам Юркевич. Видно, не одному человеку поведал эту печаль­ ную повесть строитель корабля.

В конце концов американцы, не найдя применения этому кораблю, в 1946 г. продали его на металлолом за баснословно низкую цену в 162 тыс. долл., хотя затраты, произведенные при первоначальной постройке, переобо­ рудовании и подъемных работах составили 99 млн. долл.

Было видно, что Юркевич удручен своим положением. Он вынужден постоянно искать заказы для себя и своей проектной конторы. Невольно приходила мысль, чего мог

1 Л. Скрягин. По следам морских катастроф. Изд-во «Морской транспорт», 1961, стр. 50—53.


достичь мистер Юркевич, если бы он был просто товари­ щем Юркевичем. Работы для такого несомненно талант­ ливого судостроителя у нас нашлось бы много. Выбирай, товарищ Юркевич, что тебе больше нравится. Хочешь — занимайся крупными кораблями, хочешь — мелкими; мо­ жешь взяться за быстроходные катера, можешь посвя­ тить себя железобетонному судостроению. Если это не привлекает, приложи свои знания к проектированию и строительству танкеров или скоростных лайнеров. Да есть ли границы выбора, чем заняться человеку с инже­ нерным образованием и опытом у нас в Советском Союзе!

Встречался и другой тип эмигранта. Вот один из представителей этого типа, бывший одессит мистер Минц. Занимался он всякими делами, но денег не скопил и своего предприятия, даже самого захудалого, не приоб­ рел. От своих родителей, умерших в США, он получил небольшую квартиру в Нью-Йорке. Пытался Минц торго­ вать, но быстро прогорел. Исполнял роль посредника по продаже оборудования для механизированных прачеч­ ных, но доходы оказались более чем скромными. Он стал квалифицироваться как биржевой маклер. На этом по­прище каждый день и каждый час сулил ему или ощу­ тимый успех, или полное банкротство, если бы он играл большими суммами. Но изрядно побитый жизнью мистер Минц ради осторожности решил оперировать небольшими суммами, чтобы в случае неудачи не оказаться совер­ шенно без средств.

В знаменитом издательстве «Макгроухилл» работает красивый молодой армянин Пирузян. Он родился в США, прекрасно владеет английским языком. Участвует в изда­ нии одного из технических журналов. Его стиль работы, поведение — все американское. Но он не забросил род­ного армянского языка, которому его научили родители. При встрече с земляками он заметно внешне менялся. Его глаза теплели, когда упоминалась наша страна, ко­ торую он никогда не видел и знает лишь со слов роди­ телей. Его мечта — побывать в Советской Армении, поды­ шать ее воздухом, посмотреть, как живут его земляки.

В США живет известный русский (по происхожде­ нию) ученый Зворыкин, который сделал крупные откры­тия в области цветного телевидения. Его как специалиста тоже неплохо используют американские хозяева.

Эмигранты вынуждены трудиться на своих хозяев, создавая иногда первоклассные в техническом отношении конструкции и сооружения.

Большинство эмигрантов влачит жалкое существова­ние не только духовное, но и материальное.

Как-то мы с товарищами возвращались из очередной поездки. Самолет приземлился на нью-йоркском внутрен­ нем аэродроме. Наняв такси, поспешили поехать по до­ мам. Водитель такси, мужчина лет 40—45, был неразго­ ворчив и односложно отвечал на наши вопросы. Мы про­ должали вести беседу между собой по различным пустя­кам. Один рассказывал, как у него учится сын в школе, другой — как произносит первые слова совсем крошечная дочка.

Водитель долго и молчаливо слушал и наконец не выдержал, заговорил на русском языке. Его рассказ ти­пичен для большинства так называемых перемещенных лиц. Он два года назад прибыл из Европы в США и не успел изучить английский язык. Сам он русский, служил в Советской Армии, сдался немцам в плен, работал на заводах Польши. После разгрома фашистской армии оказался в Западной Германии. Работал на строитель­ стве. Теперь живет в Нью-Йорке. Но работы по спе­ циальности пока не нашлось. Приходится держаться за «баранку» автомобиля.

—  Почему же вы приехали в Америку? — спрашивает один из моих спутников.

—  Таково было желание западногерманских властей и американских хозяев,— отвечает шофер.

Далее водитель сообщил, что он не имеет семьи и очень хочет узнать подробности о Советском Союзе. Но на этом беседа окончилась. Мы приехали.

Что можно сказать об этом человеке? Возможно, что он скоро найдет работу по специальности, обретет семью, устроится с жильем, освоит английский язык. Но будет ли он чувствовать себя полноправным членом общества в США? Нет, конечно.

Трудно судить, по каким причинам оказался этот че­ ловек вдали от родного края. Очевидно, что под влиянием антисоветской пропаганды, ни на одном этапе его нелег­ кого пути он не решился вернуться на Родину, как это делали другие. А это был бы самый лучший выход для такого человека.

По данным американской статистики, только в Нью-Йорке живет около 300 тыс. русских. Для них выпуска­ ются газеты и книги на русском языке. Они их читают. Но хорошо знают «русские американцы», что настоя­ щая добротная русская речь звучит только в Советском Союзе.

Инициативные американские купцы пытаются торго­ вать, подлаживаясь под вкусы русских при подборе ассортимента товаров. Но все их ухищрения в этом отно­ шении имеют весьма и весьма слабое сходство с под­ линно русским.

Тяжелое впечатление остается от знакомства с любой группой эмигрантов из нашей страны. Куда более содер­ жательными были встречи с рядом коренных, так ска­ зать, «стопроцентных» американцев. Некоторые из них оставили запоминающееся впечатление своим своеобраз­ ным характером и практическим смыслом.

Мне довелось дважды (в 1957 и 1959 гг.) быть в гостях у известного фермера Р. Гарста, а также не­ сколько раз с ним встречаться в различной обстановке, Это типичный американец, который трезво относится к некоторым сторонам американской жизни. Он, например, с возмущением говорил о наличии так называемых из­ лишков сельскохозяйственных продуктов в США и голо­ дающих в некоторых странах Азии и Африки. С негодо­ ванием отзывался он и об ограничении деятельности фермеров по расширению посевных площадей и повыше­нию урожайности.

Р. Гарст является президентом компании по выращи­ ванию и продаже гибридных семян кукурузы «Гарст и Томас». Этим делом он занимается около 30 лет и до­ бился хороших результатов. Семена проверяет как на своей ферме, так и в других хозяйствах. Посылает об­ разцы семян другим фермерам бесплатно в порядке рекламы. Блестящий организатор дела на американский лад. Знаток и мастер не только выращивания кукурузы, но и применения ее для откорма животных и птицы.

Гарст твердо придерживается принципа замены руч­ ного труда механизированным даже на самых незначи­ тельных работах. Он обращал наше внимание на то, что для устранения ручного труда вовсе не всегда нужны сложные и дорогостоящие машины. Во многих случаях и простейшие механизмы и приспособления при обяза­ тельном сочетании с рациональной организацией труда дают хорошие результаты. К таким механизмам он отно­ сит самокормушки, автопоилки, электроподогрев воды с терморегулятором, опрыскивание животных химическими средствами против вредителей, клетки для содержания кур и т. п.

Гарст любил рассказывать, как отец учил его браться за главное и доводить начатое до конца.

— Нельзя черешню откусывать по частям,— вспо ­ минал Гарст слова своего отца.

В своей деловой жизни он и сейчас руководствуется этим принципом. Он развивает бурную активную деятель­ ность в непрерывных поисках новой технологии обработки почвы, новейших видов искусственных удобрений, ма­ шин, наиболее совершенных животноводческих построек и пр. Он любит экспериментировать, рационализировать уже существующие приемы в работе. Он с увлечением юноши показывал лично им изобретенную сушилку для зерна. О каждом деле, которым занимался, он имел глу­ бокие знания, свободно оперировал цифрами и эконо­ мическими выкладками, знал наизусть главные элементы калькуляции. Но любой экскурс в экономику кончался одним выводом, одним итогом: сколько на этом можно заработать?

— Ну, а как урожай? — интересуюсь я.

Гарст берет у своего сына записку и читает цифры урожая кукурузы на зерно за 18 лет:

Годы

Урожай (в ц с 1 га)

Затраты на удобрения и ядохи ­ микаты (в долл., на 1 га)

1940

41

1945

44

12,5

1950

48

25,0

1955

50

37,5

1956

59

50,0

1957

63

62,5

1958

76

75,0

На орошаемых землях штата Небраска в 1958 г. получен урожай 95 ц с 1 га при затратах на удобре­ние и ядохимикаты около 100 долл. на гектар. Для получения дополнительно­го урожая 1 ц кукурузы необходимо израсходовать около 40 центов на хими­ческие удобрения при це­не кукурузы около 4 долл. за 1 ц.

Он почти не смотрел на записку. Цифры ему хорошо знакомы, он ими жил. Зачитав их, фермер по привычке громко смеется и объясняет:

— Урожай зависит от химических удобрений, пра­ вильности их внесения.

Гарст ни словом не обмолвился относительно обра­ ботки почвы, полагая, видимо, что эта проблема давно решена и что это само собой разумеется.

— Ну, а как же структура почвы? — не унимался я.

— Структура почвы все время улучшается, и дока­ ­ зательством тому является непрерывно повышающаяся урожайность,— с довольным видом заявил мистер Гарст.

— У меня есть правило учить не тому, что все знают, а чему-то новому. По этой причине своих сыновей я учил сам непосредственно на ферме. Колледж повторяет все ранее известное,— безапелляционным тоном добавляет Гарст.

В другой раз, осматривая поля на ферме Гарста в период культивации кукурузы, я обратил его внимание на то, что кукуруза посеяна рядовым способом, а не квадратно-гнездовым.

Мистер Гарст прочитал длинную лекцию на эту тему, показал способ и эффективность применения гербицидов и обратил внимание, что трактор при культивации идет со скоростью 15 км в час, и что никакой ручной работы по уходу за кукурузой нет, и что теперь один тракторист обрабатывает 120 га, а не 100, как было два года тому назад, когда мне довелось быть у него в первый раз.

Необходимо сказать, что экспериментирование в аме­риканских условиях довольно обычное явление. Опыты ставят фермер и промышленник, продавец и транспорт­ник, не говоря уже о людях науки. Дело лишь в масшта­ бах эксперимента и его результатах. В сельском хозяй­ стве можно увидеть самые различные постройки для свиней, коров, кур, конструкции которых проверяются в условиях эксплуатации. Испытывается влияние музыки на кур мясной породы и на несушек. К сведению осо­ бенно любопытных следует сообщить, что музыка никак, к сожалению, не заменяет корм. Его надо давать обяза­ тельно в нужном количестве, вдоволь. Проверяется совер­шенно новая конструкция двухэтажного крупного сви­ нарника, в котором можно за год откормить 900 свиней. Примеров проводимых экспериментов в промышленности значительно больше. Главный критерий оценки опытаэто экономика: приносит или не приносит он прибыль? Всякий эксперимент содержит в себе элементы риска, однако это никого не останавливает на пороге опыта.

При осмотре отдельных объектов фермы ни разу не приходилось видеть каких-либо сторожей. Не видно глу­ хих заборов. Люди, производящие работу, почти не попадаются на глаза. На животноводческой ферме, по словам Гарста, работает один человек, который обслужи­вает 800 голов крупного рогатого скота мясной породы. Выяснилось, что в его функции также входит заведыва ­ ние и непосредственное управление всеми механизмами кормового заводика, который расположен недалеко от силосной башни. Нелегко справляться с такой кучей обя­ занностей даже при комплексной механизации, какая существует на ферме: кормление скота, приготовление корма, осмотр поилок, контроль за развитием животных, очистка и вентиляция помещения, опрыскивание скота против вредителей и многое другое.

Показывая свою животноводческую ферму, Гарст рас­ сказывал, как он отбирает породистый скот. Он реши­ тельно раскритиковал существующий у нас и в других странах метод разведения породистого мясного скота по анкетным данным, так сказать, по родословному прин­ ципу.

— Я не принимаю во внимание,— говорит Гарст,— кто родители, хотя это имеет значение. Надо отбирать лучших животных по их показателям: рост, привес. Если животное развивается слабо, его держать не выгодно, и оно подлежит уничтожению. Только так следует произ­ водить отбор, по принципу: лучшее из лучших.

Сидя рядом с Гарстом, я наблюдал, как мастерски он ведет машину прямо по пахоте и свежепосеянному уча­ стку земли, не задумываясь над тем, что можно испортить посевы. Он хорошо знал каждый клочок земли, каждый закоулок своего большого хозяйства. Машина останови­ лась. Теперь лекция Гарста продолжалась около недавно появившихся всходов кукурузы. Здесь при посеве приме­ нены гербициды. Кукуруза Гарстом засевается только рядовым, пунктирным, способом. Веселые и нежные зе­ леные всходы кукурузы хорошо видны на узких полос­ ках земли, лишенных какой-либо другой растительности. Лентами шириной в 50—60 мм тянутся эти полоски, на которых не растут сорняки, так как сюда были внесены гербициды, остальная часть междурядья проросла мел­ кими всходами сорняков. Но их легко удаляют культива­ торами совершенно без затраты ручного труда.

На этом же поле он показал, как отводится лишняя влага, особенно в низинах, с помощью дешевых керами­ ческих труб. Гарст похвалил американские сельскохозяй­ ственные машины. Он упомянул, что смазка машин бла­ годаря особой конструкции подшипников производится на весь сезон работы только один раз, а на некоторых машинах даже на два сезона. Это намного облегчает уход за машинами при сохранении надежности их ра­ боты.

В помещении, где хранятся запасные части для машин, различный инструментарий, лежат расфасован­ ные смазочные материалы. Солидол или автол, например, хранится в патронах, изготовленных из картона со спе­ циальной пропиткой. Патрон, наполненный солидолом или автолом, вставляется в полость шприца. Последнее время смазку расфасовывают в полиэтиленовые мешочки, которые затем вставляются в шприц. Благодаря этому смазка не засоряется, и это положительно сказывается на эксплуатации машин.

На ферме бросалось в глаза отсутствие стоящих без дела, не работающих машин. Складывалось впечатление, что все машины работают. Не было машин-калек, кото­ рые находились бы на излечении. Нигде не валялись части машин. Это было самое горячее время весеннего сева. Ферма производила впечатление отлично организо­ ванного хозяйства. Все было на своем месте. Рациональ­ но расположенные постройки, инвентарь, машины, мате­ риалы создают картину подтянутости.

Сидя в обычной столовой, расположенной в поселке, мы наблюдали, как приходили трактористы перекусить, выпить чашку горячего кофе и укрыться от дождя. В сто­ ловой они и оставались, в любой момент готовые, как только пройдет дождь, сесть на автомобили и прибыть к месту работы.

Приходилось встречаться с известным капиталистом Сайрусом Итоном. Это крупный финансист и промыш­ленник, экономист и организатор. Он и видный полити­ческий деятель. Стоит только вспомнить организованную им Пагуошскую конференцию ученых.

Однажды при встрече в городе Кливленде разговор зашел о стальных трубах большого диаметра для нефте- и газопроводов. Сайрус Итон со знанием дела рассказы­ вал, что не обязательно применять трубы цельнотянутые. Для этих целей вполне подходят сварные трубы. Они дешевле и по качеству не уступают цельнотянутым. При этом он сослался на опыт строительства подобных трубо­проводов в США и Канаде. Трубопроводы, смонтирован­ ные из сварных труб, уже действуют.

Он, конечно, не знал всех деталей технологии изго­ товления сварных труб. Зато экономическая их эффек­тивность по сравнению с цельнотянутыми, их себестои­мость, трудоемкость, что эти трубы годны для транспор­тировки нефти и газа — все это хорошо им усвоено.

В центре города Кливленда высится многоэтажное здание с венчающим его шпилем. Именно здесь поме ­ щается главная контора Итона. Большая и светлая приемная блистала чистотой и порядком. Все было сде­ лано в американском стиле. Мебели было ровно столько, сколько нужно для дела. Здесь нет понятия мебели «для мебели». Каждый предмет выполнял свою функцию и именно там, где знатоки фирмы конторского дела отвели ему место..

Оборудование конторы, будь то приемная, или каби­ нет самого босса, или комната клерков, доверяется только специализированным учреждениям, занимаю­ щимся организацией конторских служб. Полагаться на вкус обычных служащих, даже высокопоставленных, не в правилах американцев. Каждый должен владеть в совершенстве своим делом. Секретарю не позволено пере­ двигать ни мебель, ни ковер по собственному вкусу. Он вряд ли имеет право вносить диссонанс в общую обста­ новку даже обычным букетом цветов.

Именно так было в приемной Сайруса Итона и в его кабинете. Хозяин кабинета, прекратив диктовать стено­ графистке, встал из-за стола и, любезно приветствуя, усадил гостей на традиционный диван и в удобные кре­ сла, поставленные вокруг полукруглого низкого стола.

Началась беседа за чашкой кофе. Обсуждались общие проблемы торговли между Советским Союзом и Соединенными Штатами Америки, а также конкретные вопросы — чем и как торговать, формы финансовых рас­ четов и т. д. При упоминании о возможности продажи американцам нашего природно-легированного чугуна Итон подвел меня к окну. Перед нами открылась пано­ рама знаменитого промышленного города Кливленда с сотнями самых различных заводов, электростанциями, железнодорожными путями, огромными зданиями, устрой­ ствами вездесущей рекламы. На переднем плане вид­ нелся гигантский металлургический завод, дым из трубы которого заслонял значительную часть городского пей­ зажа. На завод и был направлен указательный палец слегка дрожащей старческой руки Итона. Ему в то время было уже 76 лет.

—  Мы с вами конкуренты в области торговли чугу­ ­ном,— сказал нам гостеприимный хозяин, финансирую­­ щий это предприятие.

—  Но ваша промышленность не вырабатывает чугуна из природно-легированных руд,— парировал я.

—  Это верно, но американцы привыкли легировать с помощью присадки ферросплавов,— ответил Итон.

— Тогда вы можете у нас покупать феррохром, фер­ ­ромарганец и другие ферросплавы,— добавил один из моих спутников.

— И это верно, если бы американцы не имели мощ ­ ностей по переработке марганцевых, хромовых и других руд,— сказал Итон, и мы отошли от окна.

— Тогда давайте обсудим вопрос о поставке из Совет­ского Союза хромовой, марганцевой руды,— заявил я.

— И то, и другое, и третье было бы верно, если бы американцы не заключили долголетних контрактов на поставку руд из Бразилии, ряда стран Африки, из Тур ­ ции и других стран, куда, кстати говоря, они вложили свои капиталы,— завершил наш разговор советник Итона по финансовым вопросам.

Вспоминаю наш приезд в поместье Сайруса Итона, которое расположено недалеко от Кливленда. Группу со­ветских гостей возглавлял тогда А. И. Микоян. Хозяин знакомил нас со своими владениями.

На животноводческой ферме нам показали скот мяс­ ной породы. Низкорослые, приземистые, хорошо упитан­ ные животные более напоминали приплюснутые покры­ тые шерстью шары на четырех опорах, наполненные до отказа мясом, жиром и костями. Для обзора вывели рекордсмена этой мясной породы. Бычок набирал вес до 700 г в сутки.

По американскому обычаю, опять-таки в угоду рек­ ламе, вездесущие фотокорреспонденты, уже устанавли­ вали гостей вблизи этой живой туши, чтобы запечатлеть всех вместе на страницах газет и специальных бюллете­ ней. Животное, видимо, уже привыкло к подобным опе­ рациям и стояло спокойно, безразлично посматривая на собравшихся. Нам была прочитана короткая лекция: что за порода скота, как за ним следует ухаживать. Особенно подробно было сказано, где, когда и за что этот бык- рекордсмен получал призы. Вся ферма была больше приспособлена для выращивания именно рекордсменов, а не для разведения скота вообще.

Представители капиталистов средней руки, которым не достаются военные заказы, желают торговать с Со­ ветским Союзом. В их стремлении заработать на этих операциях нет ничего необычного. Многие из них искренне хотят развивать деловые отношения с советскими орга­ низациями.

Один из представителей этой категории называл себя «минимальным» капиталистом. Это мистер Р. Флинн, который продает нам оборудование для прачечных, хи­ мической чистки одежды. Он полон желания и энергии стать большим капиталистом. Мистер Р. Флинн — типич­ ный деловой человек. Он много и энергично работает над тем, чтобы найти пути к сердцу «царицы капитализма» — прибыли. Это ему в известной мере удается, но масштаб явно его не устраивает.

Как-то он показывал нам завод в Цинциннати, кото­ рый производит оборудование для прачечных. В этом же городе, который известен как центр станкостроительной промышленности, мы осмотрели и некоторые другие пред­ приятия, выпускающие металлорежущее оборудование.

Управляющий заводом прачечного оборудования В. Гертер — богатый человек. Он оказался гостеприим­ ным. Показал не только сам завод и опытный цех, но и свой загородный двухэтажный дом. Вокруг его дома, расположенного в лесном массиве, прекрасная усадьба. На небольшой полянке с сочной травой пасется пестрая корова с двумя телятами-близнецами. Это слабость на­ шего хозяина. Он любит животных, ухаживает за ними, когда есть желание и время.

В доме нас встретила жена, миссис Гертер, и прово ­ дила в гостиную, где, кроме обычных модных картин абстракционистов, были огромные стенные шкафы с кни ­ г ами. Правда, часть шкафов была чисто декоративной, то есть с нарисованными корешками книг. Такой прием у крашения квартиры пришлось встречать и в других домах. Для этого промышленностью выпускаются спец иальные обои. Это чисто американский прием.

Хозяин похвалился, что он имеет несколько книг русских авторов, переведенных на английский язык. Среди них первое место занимает Достоевский. Указал также, что он имеет «Капитал» Маркса. В заключение выразил желание обсудить это произведение, которое, по его с ловам, на первых порах его деятельности оказало ему большую помощь в понимании всей механики капиталист ической системы и частного предпринимательства.

С чувством сарказма мистер В. Гертер сказал:

— Маркс помог мне значительно лучше вести дело, то есть надежно получать большую прибыль. Но трак­ таты Маркса сильно устарели и не подходят к совре­ менному периоду.

— Но почему же вы ими пользуетесь? — спросил я его.

— Маркс научил меня лучше понимать рабочих и более успешно управлять ими,— ответил он.

На мое возражение, что определение существа капи­ тализма, сделанное К. Марксом, вскрытые им законы классовой борьбы и смены экономических формаций, а также его теория прибавочной стоимости и многое дру­ гое живут и сейчас и являются классическими, а более поздняя стадия капитализма охарактеризована В. И. Ле­ ниным, американец энергично встал и подошел к своей библиотеке. Привычным жестом руки он достал из шкафа том «Капитала», положил его на стол и торжественно произнес:

— Эта книга отошла в область предания. Сейчас отно­ ­ шения между трудом и капиталом совершенно иные. Каждый наш рабочий имеет акции, то есть он является совладельцем предприятия. Я как управляющий получаю столько, сколько мне утверждено правлением акционе­ ­ ров, то есть теми же рабочими.

— Но вы получаете во много раз больше, чем ра ­ бочий.

— Да, конечно,— продолжал мистер В. Гертер.— Но я получаю меньше, чем все рабочие этого завода.

Вначале мне показалось, что он оговорился или пере­ вод оказался неточным, имея в виду, что уважаемый В. Гертер сравнивает свою прибыль с заработной платой всех рабочих, вместе взятых. Но именно так мистер Гертер и высказался. Это поразительная логика эксплуа­ татора. Наивностью здесь и не пахло.

В течение всех встреч, деловых разговоров и даже отрывочных бесед в автомобиле с В. Гертером он был полон желания обязательно что-либо продать нам. Завод не был загружен, его мощности полностью не использо­ вались, а военные заказы на стиральные машины, как известно, не даются или даются весьма редко.

Кроме завода хозяин показал прачечную производи­ тельностью 400 кг белья за 8-часовую смену. Здесь вы­ сокая степень механизации стирки, сушки, глажения, складывания белья и упаковки. Имеется отделение хи­ мической чистки. В прачечной моют ковры, а также про­ изводится починка белья. Труд рабочих нелегкий, так как напряженный ритм его задается машиной.

Для выведения пятен на одежде, которые не удается удалить в общей камере, предусмотрено отделение, ско­ рее напоминающее химическую лабораторию, где имеется полная гамма реактивов, способных вывести практически любое пятно.

В общей сложности в две смены в прачечной работают около 30 человек вместе с администрацией, которая со­ стоит из одного мастера. Мистер В. Гертер умело пока­ зывал действительно хорошее заведение и достаточно хорошо знал детали производства.

Вероятно, он был доволен, когда примерно через год после изучения материалов, в том числе и цен, мы купили у него несколько комплектов прачечных с химической чисткой, хотя В. Гертер рассчитывал, вероятно, на боль­шее. Как он в шутку говорил:

— Россия, кажется, большая страна?

В заключение наших встреч мистер В. Гертер пожа­ловался на судьбу: работы много, а прибыли мало. Ока­ пывается, попадаются американские капиталисты, кото­ рые все же жалуются, хотя и улыбаясь. Конечно, Генри Форд и подобные ему крупные капиталисты не жалова­лись, по крайней мере я этого не слышал.

Кстати, о живущем сейчас Форде. Генри Форд, о ко­ тором идет речь,— внук того самого знаменитого Генри Форда, который известен если не всем, то многим, ста ­ рается быть достойным продолжателем своего деда, а может быть и превзойти его. Он развивает производство автомобилей, тракторов и других машин.

Основное — это автомобили. В Детройте, где распо ­ ложены главные фордовские заводы, находится и главная контора.

Но между дедом и внуком есть немалые различия. Генри Форд-дед, был человеком действия, большой инди ­ видуалист, считал, что каждый человек должен сам пробиваться в жизни. Генри Форд-внук тоже человек действия, но он больше придерживается того мнения, что пробиться в жизни легче, если обладать капиталами. Генри Форд-дед презирал высшее образование и по этой причине не дал высшего образования своему сыну, а послал его работать на завод. Генри Форд-внук сам получил высшее образование и держит на своих пред­ приятиях много инженеров. Дед не считался с профсо­ юзами, пытался не замечать их. Внук умело заигрывает с ними, подкармливает их руководителей. Дед собствен­ ной головой вынашивал идею и саму конструкцию ма­ шины. Внук это делает только чужими руками и чужой головой. Он следит за рынком сбыта, за тем, чтобы на заводах все хорошо работали, чтобы прибыль поступала в возможно больших размерах. Генри Форд-дед — гений в области механики и организации производства, он до­ бился огромного успеха и признания. Генри Форд-внук пока живет за счет славы и капиталов своего деда, сам он не похож ни на гениального человека, ни на талант­ ливого механика.

Генри Форд-дед и Генри Форд-внук — капиталисты до мозга костей и они одинаково ненавидят Советский Союз. Тут трудно отличить внука от деда. Острым гла ­ зом хищника Генри Форд-дед разглядел подающего надежды цепного пса в бесноватом ефрейторе еще тогда, когда тот в погребках мюнхенских пивных произносил речи и клялся «истребить марксистов и большевиков». Он подкармливал Адольфа Гитлера, снабжал долларами, помогал превратиться в фюрера, показав классический образчик того, что для капиталиста интересы его класса ближе интересов родины. Гитлер соответственно оценил заслуги старого Форда и наградил его «Большим крестом германского орла».

Умение организовать труд по-фордовски, хотя и в раз­ ной степени, характерно для всех Фордов. На заводах Форда, как, впрочем, и на других американских пред­ приятиях, никто не ходит по заводу, каждый находится на рабочем месте. Один из наших инженеров, который в свое время обучался на заводах Форда автомобиль­ ному делу, рассказывал:

— Пришла наша группа русских инженеров на за­вод, принаряженная в белые сорочки с галстуками, на­ чищенные ботинки и хорошие костюмы. Словом, как подобает инженерам, да еще появившимся на чужом заводе и в чужом доме. Вся группа вольготным шагом, озираясь по сторонам, направилась к цехам, чтобы уви­ деть, как американцы делают автомобили. По заведен­ ному порядку на заводе никто без дела не ходил и не отлучался от своего рабочего места. Да и вообще трудно увидеть на заводской территории хотя бы одного пеше­ хода, не говоря уже о группе людей. Старик Генри Форд (это было в годы первой пятилетки), сидя за рулем автомобиля и направляясь по обычному своему маршруту для посещения цехов завода, немедленно обнаружил ша­ гающих по дороге людей без определенных занятий. Форд остановил машину, спросил: «Кто? Почему ходите без дела?» Выслушав невнятные ответы, он приказал завтра же утром явиться к нему. На другой день каждый получил спецодежду и был поставлен для исполнения строго определенной операции в качестве рабочего.

Династия Фордов продолжает существовать, делать автомобили и другие машины и получать огромные барыши.

В США нередко встречались прекрасные люди и их не так мало. Из числа капиталистов есть здравомысля­ щие деятели. Они понимают, что нельзя игнорировать Советский Союз как страну, населенную великим наро­ дом, что сосуществование двух противоположных систем на земном шаре не чей-то каприз, а непреложный исто­рический факт.

Об этом говорил мне не один десяток капиталистов различных рангов. Мистер Пикерс, который держался той же точки зрения, владеет предприятиями по производству машин для химической и резинотехнической промышлен-

 

Американцы изображают дороги с катящимся по ним долларом, как символом их высокой прибыльности.

 

 

Небоскребы в 110 этажей для сооружаемого в Нью-Йорке «торгового центра».
 

 

 

Промышленности Советский Союз покупал у него экструзионные машины для производства пластмассовых труб и некото­ рое другое оборудование. Мистер Пикерс участвовал на американской выставке в Москве и был доволен тем, что к его стенду подходили видные деятели государства. Осо­бенно доволен был тем, что сделал бизнес, продав экспо­ наты с выставки, и заключил контракт на поставку в СССР своего оборудования.

— Ну, а почему бы вам,— задавался ему вопрос,— не выступить инициатором расширения торговли США с социалистическими странами? Ведь вы действительно сторонник такой торговли. Почему вы не скажете об этом более громко и настойчиво?

Мистер Пикерс хитро улыбнулся и ответил:

— Никогда не надо дразнить гусей, ибо они в свое время спасли Рим.

Мистер Пикерс, безусловно, человек дела. Он прия­ тен в обращении. Отменный собеседник, умеет коротко и ясно говорить о деле, немного пофилософствовать, рас­ сказать пару случаев, хорошо используя приемы амери­ канского юмора. Охотно отвечал на самые разнообразные вопросы.

Разбирая вопрос о долговечности машин, мистер Пи­ керс говорил, что в целях получения наибольшей эффек­тивности от капитальных вложений, повышения произ­ водительности труда и качества продукции американцы, хотя и не имеют четко разработанной единой теории долговечности машин и сооружений, проводят глубокие расчеты сроков службы той или другой машины или сооружаемого здания. На этом основании определяются многие конструктивные и технологические параметры, называется материал. Известно, что машины быстро ста­ реют не только физически, но и морально. Особенно важно определить срок жизни машины, например метал­ лорежущего станка, специально изготовленного для ка­ кой-либо операции массового или крупносерийного про­ изводства. Обычно этот срок менее продолжителен, чем для универсальных станков. Долго должны жить метал­ лорежущие станки, идущие на нужды инструменталь­ ного производства, например для изготовления штампов.

Один из американских старых юристов, мистер Хол­ ден, с которым меня познакомили, был примерно такого же мнения о взаимоотношениях США и СССР, как и Пикерс. Он более детально и с возмущением приводил примеры плохого управления страной, которая именуется США, отсутствия у американцев целей, которые бы направляли усилия всей нации. Промежуточные и част­ ные цели, которые ставили обычно коммерсанты и пред­ приниматели для сбыта своих товаров, ничего общего не имели с общенациональными.

Проработавший в общей сложности более сорока лет, мистер Холден был хорошо знаком с юриспруден­ цией, много знал о русско-американской торговле. Это было интересно. К этому добавилось то обстоятельство, что он теперь уже не работал, не вел никаких дел и у него, конечно, могли быть более объективные суждения.

Как юрист Холден в свое время вел некоторые рус­ ские дела. Он был хотя и стар, но не потерял интереса к советско-американским отношениям. Наша встреча со­ стоялась в довольно непринужденной атмосфере. Он охотно рассказывал, как жил и работал раньше, как лишился работы и сейчас живет на свои тающие сбере­ жения. Проценты, которые он получает на свои вложения в какое-то дело, дают весьма мизерную сумму, а пенсии он не получает.

Обстановка его квартиры — это сплошное воспоми­ нание о прошлом. Она стара, как ее хозяин. Он вспоминал о многом и, конечно, о молодости. В комнате очень много книг, различных памятных фотографий и сувениров.

Одна из многочисленных фотографий изображала В. И. Ленина, идущего со своей сестрой от автомобиля где-то в Москве. На заднем плане фото виднелась афиша, извещающая о выступлении Ф. И. Шаляпина. Другая фотография была портретом Н. К. Крупской с ее авто­графом на обороте. Холден утверждал, что обе фотогра­ фии — личный подарок В. И. Ленина и Н. К. Крупской за его работу в первый период после революции по нала­ живанию торговых связей молодой Советской республики с США. Причем показал не просто, а торжественно: и он, американец, понимал и высоко ценил эти фотографии.

Мне, советскому человеку, эти фотографии Ильича и Н. К. Крупской в самом центре Нью-Йорка, в стране ультракапитализма доставили огромную радость. С тре­ петным волнением вновь и вновь рассматривал я знако­ мые черты Надежды Константиновны, Марии Ильиничны, Владимира Ильича Ленина.

Через несколько дней после этой встречи мы поехали в Буффало — город, расположенный в районе знамени­ того Ниагарского водопада, на завод по восстановлению (регенерации) каучука из старых резиновых изделий. Нам показали завод, пригласили в комнату для пере­ говоров с производственниками и торговцами. Но вместо одной посреднической фирмы оказалось две. В их числе была фирма, с которой велись переговоры еще раньше и затем были прерваны по ее инициативе в связи с тем, что она не могла показать завод в натуре. Когда же новая посредническая фирма организовала посещение и осмотр завода, добившись разрешения госдепартамента, старая фирма прибыла в то же время для переговоров, думая, что это ее ходатайство наконец удовлетворено правитель­ ственными органами и тут можно будет заработать. Та­ ким образом, мы находились в соотношении 1 : 3, считая и саму фирму-производителя. Естественно, что в таком составе невозможно было вести переговоры на деловой основе. Каждый из посредников желал взять на себя миссию продажи, а фирма-производитель вообще хотела обойтись без посредников. Среди них началась горячая перепалка. Вспомнив, что они не одни и что здесь при­ сутствуют советские представители, они вынуждены были покинуть комнату для сепаратных переговоров, извинив­ шись перед нами, распорядились подать перекусить, пообещав вернуться через несколько минут. Но прошло добрых полчаса, пока мы вновь могли продолжить нена ­ чатые переговоры. Однако подобная ситуация, какая ока­ залась здесь, в деловом мире не поощряется и даже считается нарушением неписаных законов бизнеса. В конце концов сделка не состоялась, но нам доставило большое удовольствие осмотреть этот завод по регенера­ ции резины.

Кому не известен крупнейший военно-химический кон­ церн «Дюпон де Немур», за плечами которого более чем 160-летняя история! Мы посетили его главную контору, расположенную по дороге между Нью-Йорком и Вашин­ гтоном, в городе Уилмингтоне. Советских представителей принимал один из директоров концерна, связанный с научно-исследовательской деятельностью, главным обра­ зом в области химии, мистер Дж. Фелтер. Научно-исследовательские организации обеспечивают производствен­ ные нужды не только самого концерна, но и питают другие компании научными разработками, технологией и различной проектной документацией.

Беседа была более чем сдержанной. Мы чувствовали заинтересованность Дюпонов в получении данных о до­стижениях науки и техники Советского Союза в области новых типов пластмасс, ракетного топлива и в некоторых других вопросах. Нам предлагалось в обмен ознако­ миться с некоторыми их процессами, новизна которых была весьма сомнительна.

Интересы Дюпонов не ограничиваются только хи­ мией. Концерн занимается производством ядерного ору­жия, не забывая и стрелкового. Важно получить доход покрупнее, а что производить — не имеет значения.

При поездке по городу, где располагалась главная контора концерна Дюпонов, нам рассказывали, что на заводах, вырабатывающих взрывчатое вещество, были огромные разрушения в связи с взрывом. Но Дюпоны быстро восстановили свое хозяйство и даже расширили его. На протяжении всего существования компания по­ лучала огромные прибыли. Обороты концерна состав­ ляют более 2 млрд. долл. при чистой прибыли свыше 400 млн. Личное состояние семьи Дюпонов в 1956 г. со­ставило более 4,6 млрд. долл.

Покидая контору Дюпонов, я думал о законах капи­ тализма, которым суждено рано или поздно исчезнуть с лица земли, оставив после себя только след в учебни­ ках истории. Поражает мысль о том, что несколько че­ ловек из семьи Дюпонов, стоящих во главе концерна, решают судьбы людей, которые их на это не уполномо­ чивали.

Последующие встречи с представителем Дюпонов и беседы на различные темы, в том числе о торговле с Со­ ветским Союзом, не дали положительных результатов. Политическая обстановка того времени сокращала воз­ можности торговли.

Много людей в Соединенных Штатах искренне же­ лают добрых отношений с русскими. Под русскими под­ разумевается все советское. Благожелательное отноше­ ние к Советскому Союзу широко распространено в среде самых различных социальных и профессиональных групп.

Одна часть американцев открыто проявляет хорошее отношение к нам. Это главным образом рабочие, фер­ меры, представители интеллигенции. Другая — проявляет лояльность по отношению к Советскому Союзу, высту­ пает за сближение с нами, иной раз даже в разгар ярых антисоветских кампаний, проводимых в США. Это не­ редко и капиталисты типа Сайруса Итона. Третьи, самые твердолобые, занимают позиции, направленные против всякого сотрудничества с СССР, против любого варианта сближения, выступают за немедленный разрыв, полную ликвидацию сотрудничества под флагом борьбы с ком­мунизмом. Это деятели типа Голдуотера и его компании. Они не стремятся даже соблюдать обычное приличие в поведении. Представители этой части американцев так или иначе связаны с торговцами смертью — атомными и ракетными концернами, ради миллиардных военных за­ казов кровно заинтересованными в обострении вражды к СССР, в разжигании военной истерии.

Остался в памяти и такой оттенок отношения к со­ ветским людям. При посещении некоторых предприятий города Бостона было запланировано посмотреть один из химических заводов и об этом была договоренность с фирмой. В 8 часов утра следующего дня за нами, как обычно, должен был заехать представитель фирмы. Однако накануне поздно вечером, когда мы уже ложи­ лись спать, нам позвонили, что визит на химический завод отменяется. Потом мы узнали, что мотивом отмены посе­ щения завода послужило решение инженерно-техниче­ ского общества химиков США, рекомендовавшее пред­ приятиям не передавать русским опыта и ничего им не показывать.

Это время было нами использовано для посещения других предприятий, а также бостонской коммерческой школы и очень полезной встречи с ее профессорско- преподавательским составом. В коммерческой школе по­ казали все, что обычно интересует гостей: аудитории, библиотеку, общежитие для студентов, территорию, сто­ ловую, клуб.

Школа произвела впечатление первоклассного учеб­ ного заведения. В ней же организованы курсы по повы­ шению квалификации коммерсантов, в том числе иност­ ранных. Дирекция школы упомянула, что для этих же целей было послано приглашение и русским, но они по­ чему-то не воспользовались им. Несмотря на настороженность некоторых ученых, с ними было приятно разгова­ ривать, отвечать на их часто наивные вопросы. Беседа была очень интересной. Во всяком случае, чувствуется, что большая часть ученых ищет истину.

Характерно посещение города Харизбурга. Здесь же осматривали выставку. Встречались с представителями фирмы, которая делает химические анализы хромовой руды, поставляемой Советским Союзом. Роль этой фирмы в наших финансовых расчетах велика, так как достаточно показать уменьшение хотя бы на 0,1% содержания хрома в руде, как мы теряем ощутимую сумму долларов. Мы тщательно осмотрели лабораторию, познакомились с людьми, желая убедиться в технической зрелости фирмы и степени объективности подхода руководства фирмы. Интересно то, что данные сертификата, характеризую­ щего нашу руду, хотя в основном и совпадали с произве­ денными контрольными анализами этой фирмы, однако, как правило, они по содержанию хрома были ниже ука­ занных нами. Впоследствии эти вопросы были отрегули­рованы повторными испытаниями и отбором проб с уча­ стием наших специалистов.

В автобусе, на котором мы возвращались в отель, висел плакат в три или четыре краски, то есть на уровне иллюстраций дорогого журнала, с надписью: «Наша страна нуждается еще больше в военной подготовке. Советская Россия имеет в настоящее время такую мощь, которая может ударить по нас. Наши воздушные силы, наши ракетные силы имеют круглосуточные дежурства, но они нуждаются в заботе, в контроле по телефону, радарных установках, которых мы не имеем в достаточ­ ном количестве, поэтому за происходящим надо следить военным глазом и ухом, пока американский корпус про­ тивовоздушной обороны вырастет». Так американская пропаганда не только вводит в заблуждение умы амери­ канцев и искажает подлинную миролюбивую внешнюю политику Советского Союза, но и использует свою про­ паганду, чтобы выколачивать средства для гонки воору­жений, и нагнетает напряженность в отношениях между двумя странами.

Как нигде, в открытую за нами всюду следовали агенты. Стоило только нам остановиться у витрины одного магазина, как то же самое делал агент у витрины другого.

Покидая «гостеприимный» город Харизбург, мы были полны недоумения: почему именно в этом захудалом месте нас встретили в штыки, между тем как вообще в фирмах, в том числе в первоклассных, нам, как правило, показывали все, что нас интересовало? Видимо, в Хариз-бурге люди, которые стоят у власти, настроены против развития торговли с Советским Союзом, против любых контактов.

Перепроизводство товаров, сокращение международ­ ных рынков, наличие избыточных мощностей в промыш­ ленности толкает деловые круги на сближение с Совет­ ским Союзом. Но это не единственная причина. Сближе­ нию содействует, естественно, чисто человеческое стрем­ ление двух великих народов к сотрудничеству, прежняя, если так можно выразиться, традиционная дружба между русскими и американцами, хорошая торговля, как они говорят, «в доброе старое время». Непосредственно на заводах, фабриках чувствовалось в большинстве случаев вообще хорошее отношение к советскому народу.

Речь идет не о чисто формальных признаках госте­ приимства, а о конкретных проявлениях общения: ком­ мерческие переговоры, показ достижений американской техники, дружелюбное поведение в неофициальной обста­ новке, откровенные разговоры во время поездок.

Определенная прослойка американцев всячески под­ держивает версию о том, что в СССР не могут делать ни хороших машин, ни других высококачественных това­ ров длительного пользования. Но все же большинство американцев этому не верит. Они живо интересуются и толпами посещают наши выставки в США. Так было на выставке в Оклахома-Сити (1957 г.), в Нью-Йорке (1959 г.). Любопытство, любознательность толкали аме­ риканцев, в том числе из деловых кругов, осмотреть и, что называется, пощупать выставленные советские экспо­ наты. Фотографировали, запасались каталогами. К стен­ дам было трудно пробиться.

Вооружившись блокнотами, внимательно осматривали машины и поспешно записывали и даже зарисовывали отдельные узлы их. Это были главным образом инже­ неры. Демонстрация скоростного резания на наших то­ карных и фрезерных станках собирала особенно много зрителей, толпа окружала станки. Здесь были и инженеры и много рабочих, которые сами работали на металлорежущих станках. Некоторые из них превращались из зрителей в участников демонстраций. Один из американ­ ских рабочих принес свою заготовку, чтобы проверить, в самом ли деле хороши советские станки и инструмент. С озорным блеском в глазах он предложил нашему то­ карю попробовать обработать этот кусок металла, ска­ зав:

— Я вчера видел русский станок, который работал на высоких скоростях резания. Ваш станок хороший, но, может быть, для показа была подобрана особая заго­ товка, с небольшой твердостью и вязкостью металла. Очень прошу обработать вот это.

С этими словами он передал заготовку. Потом ока­ залось, что это хромованадиевая сталь, весьма трудная для обработки.

Наш токарь не без опаски взял американскую заго­товку, зажал в патрон станка и дал пробную стружку. Сменил инструмент, а затем переключил на те же ско­ рости, которые так удивили вчера американского ста­ ночника. Эффект был колоссальный. С тех пор толпа американцев стала еще гуще у нашего оборудования на выставке в Нью-Йорке.

Особое внимание американская критика уделила на­ шим легковым автомобилям. Действительно, советская промышленность относительно мало занималась ими, особенно с точки зрения их оформления. Один досужий представитель фирмы «Дженерал Моторс» устроил сво­ его рода пресс-конференцию у одной из наших послед­ него выпуска машин. Он с пафосом громко заявлял о повторении ошибок в конструировании машин, которые в свое время допускали американские автомобилестрои­ тели. Но эта театральная постановка не произвела боль­ шого впечатления и не отвлекла посетителей от осмотра выставки.

Вообще американцы, имеющие, конечно, огромный опыт производства автомобилей, частенько напоминают об отставании русских в этой области.

Однако многие из них говорили, что хотя русские меньше делают автомобилей, но они работают успешно в других областях, в то время как американские инже­ неры, следуя законам моды, сооружают причудливые хвостовые оперения легковых автомобилей.

 


НЕКОТОРЫЕ ЧЕРТЫ БОГАТСТВА США

Не все то золото, что блестит.

Русская пословица

Что такое богатство страны? Из чего оно складывается? Вопросы эти отнюдь не праздные и не из числа тех вопросов, ответ на которые для всякого сам собой разумеется.

Некоторые, не слишком широко думающие экономи­сты, хозяйственники, политики и т. д., иногда представ­ ляют себе круг факторов и величин, определяющих бо­ гатство страны, значительно более узким, нежели этого требует подлинное понимание источников могущества страны, компонентов, реально составляющих то, что на­ зывают ее экономическим потенциалом.

Скажем, берут количество выпускаемых за год авто­мобилей или тракторов, самолетов или электровозов, добываемого угля, выплавляемой стали или еще каких- то основных изделий индустрии и по одним этим показа­ телям сравнивают потенциалы двух стран. Верна ли та­ кая методика? Отражает ли она подлинное соотношение богатства и экономического могущества сравниваемых стран? Правильны ли будут теоретические и практиче­ ские выводы из такого рода сравнительного анализа? На эти вопросы можно ответить положительно, но они не исчерпывают всех и притом весьма важных сторон этой проблемы.

Подлинное богатство страны в широком смысле слова складывается из значительно более широкого и разно­ образного круга факторов, величин, элементов. В их числе наряду со многими ясно зримыми, привычными для наших экономистов компонентами немало обычно неучитываемых, а иной раз и неосязаемых и незримых для невооруженного глаза слагаемых.

Что определяет, например, мощность машинострои­ тельного завода? Величина его производственных пло­ щадей, количество и совершенство оборудования, опыт и квалификация кадров. Ну, а расположенная в его ра­ бочем поселке парикмахерская или прачечная разве не влияет на трудоспособность человека? Вряд ли необхо­ димо доказывать, что чисто и без томительных очередей побритый и постриженный рабочий, одетый в хорошо постиранную, тщательно выглаженную рубашку, да еще врученную ему в красивой упаковке, будет, как правило, работать лучше, чем его товарищ примерно той же квалификации, но лишенный такого сервиса. А хорошие, удобные и легкодоступные спортивные или туристские базы и лодочные станции или хорошо построенные и обо­рудованные новейшего типа детские ясли? А научно- исследовательские институты, накопившие опыт в кон­ струировании все более совершенных автоматических регуляторов к электрическим и газовым плитам? А раз­ работанный на научной основе и внедренный в массовое производство богатый перечень сорторазмеров платья на все возрасты и вкусы, на все комплекции и цены? Разве все это не суть элементы богатства общества, элементы, которые, может быть, и не столь зримы, как новая, тех­ нически более совершенная машина, но тоже влияют и на производство и на производительность труда работ­ ника.

Сколько у нас хозяйственников, которые глубоко убеждены, что, проявляя заботу об условиях труда и быта, о благоустройстве и красоте цехов и городов, об улучшении обслуживания рабочих и инженеров и их се­ мей, они это делают, так сказать, «для души», а вовсе не из чисто деловых соображений. Мы часто не задумы­ ваемся над тем, что бесчисленное множество больших и совсем малых, иной раз вовсе незаметных на поверхно­ сти элементов, организующих самые разнообразные сто­ роны жизни человека,— прямые составные части могуще­ ства, богатства как отдельной части нашей страны, так и всего Советского Союза в целом.

Внимательное ознакомление с такой страной, как США, не может не заставить грамотного и реалистически мыслящего советского человека задуматься над тем комплексом задач, который наша страна должна поста­ вить перед собой и разрешить для того, чтобы обеспечить выполнение требований Программы нашей партии. Не­ позволительно всякое сокращение круга этих задач и всякое упрощенчество в определении высот, какими мы должны овладеть.

При сравнении экономики США и СССР обычно приводятся темпы развития промышленности, сельского хозяйства, производства продукции на душу населения и т. п. Это правильно. Динамика развития — один из глав­ ных критериев оценки. Однако она еще недостаточно полно характеризует положение дел. Необходимо учи­ тывать уже имеющиеся, накопленные США богатства. Они создавались американским народом за многие годы. Его труд был упорным и плодотворным.

Богатства в США весьма значительные. Их струк­ тура, распределение и развитие, как известно, идут по капиталистическим законам со всеми вытекающими от­ сюда последствиями, но факт их существования имеет огромное значение в соревновании государств с различ­ ными социальными и экономическими системами, и его нельзя недооценивать при составлении наших перспек­ тивных планов и научно-экономических прогнозов.

Что же это за богатства, которые сосредоточены в США?

Промышленность США располагает огромными мощ­ ностями по производству машин и приборов, предметов потребления, по добыче сырья и его переработке. Велика протяженность шоссейных и железных дорог, созданных в стране.

Многочисленные аэродромы располагают железобе­ тонными площадками, хорошими вокзалами и подсоб­ ными служебными помещениями. Имеется значительный парк самолетов. Есть много морских и речных судов с соответствующими портами с огромной протяжен­ ностью причальных стенок, большим количеством доков, крытых складов, холодильников, элеваторов, погрузочно- разгрузочных механизмов, открытых бетонных площадок, средств связи и управления.

Действует значительное количество речных и морских каналов. Установленная мощность тепловых и гидравли­ ческих электростанций огромна и позволяет вырабаты­ вать наибольшее в мире количество электроэнергии.

Существует и пополняется значительный жилищный фонд, служебные, торговые и учебные здания. Имеется множество первоклассных мостов, туннелей, виадуков, и строительство их продолжается.

Сельское хозяйство насыщено большим количеством тракторов, сельскохозяйственных машин, автомобилей, животноводческих предприятий с забойными пунктами, средствами для перевозки животных. Имеется много молочных и консервных предприятий, заводов по приго­ товлению кормов, сортировке семян, ремонтных мастер­ ских с достаточным фондом запасных частей. В стране множество оросительных каналов. Поголовье скота, птицы весьма значительно.

Всюду имеются столовые, кафе, кинотеатры, спор­ тивные сооружения, пляжи, лодочные станции и сами лодки и мелкие суда.

Широкое распространение получили теплофикация, канализация, газификация и электрификация жилых, служебных, промышленных и других зданий.

Достаточно большое количество радиостанций, теле­визионных центров, средств связи.

В стране аккумулирован большой опыт в технологии и конструировании в области промышленности и строи­ тельства. США обладают значительным научным заде­ лом, большим количеством патентов, отработанными схемами организации производства.

Эта страна успешно впитала достижения всех высо­ коразвитых стран, особенно в области химии, электроники и многом другом. В промышленности, строительстве, сельском хозяйстве найдены и все больше совершенст­вуются рациональные формы разделения труда и специа­лизации. Для комплексного использования сырья при­ меняются современная технология и совершенное обо­ рудование.

Перечисление всех богатств практически невыполни­мая задача. Поэтому ограничусь некоторыми примерами, показывающими характерные черты и объемы богатств США.

В 1895 г. в Бостоне построен первый метрополитен в Америке. Затем через 10 лет — в Нью-Йорке (длина путей в настоящее время — 470 км), в Филадельфии — в 1928 г., в Чикаго — в 1943 г.

В США во всех крупных приморских городах сооружены огромные морские порты. Они расположены как на западном, так и на восточном побережье. Порты обору­дованы средствами механизации, связи и причальными стенками, способными принимать любые океанские ко­ рабли с любой осадкой. Имеются мощные доки и мастер­ ские для ремонта кораблей. Порты, как правило, свя­ заны с железнодорожным, воздушным, водным и авто­мобильным транспортом.

Поразительных размеров достигают в портах крытые склады для хранения и обработки самых разнообразных грузов, элеваторы, холодильники, гаражи.

Большое впечатление оставляет осмотр нью-йорк­ ского порта. Это крупнейшая гавань в мире. Общая длина причальных сооружений — пирсов, пристаней, причалов — составляет 1176 км. Этот порт перерабаты­ вает огромное количество самых разнообразных грузов, в том числе производит перевозку железнодорожных ва­ гонов с одного берега реки Гудзон на другой. В послед­ ние годы в среднем порт обрабатывал ПО—127 млн. т грузов в обоих направлениях, что составляет 45% всего грузооборота страны. Площадь порта около 3900 кв. км. Более 170 компаний заняты обработкой около 12 тыс. судов, ежегодно проходящих через нью-йоркский порт.

Вход с моря через канал Амброз шириной 610 м. Глу­бина входного канала-—15 м и внутрипортовых каналов — 10—13 м при малой воде.

Общее количество пирсов и причалов для судов пре­ вышает 1500. На пирсах имеются одноэтажные и двух­ этажные склады, оборудованные подъемниками, лебед­ками, элеваторами, подъездными путями, противопожар­ ными средствами и т. п. Вновь построенные пирсы имеют длину от 250 до 800 м, ширину от 100 до 280 м.

Имеется значительное количество плавучих кранов, в том числе грузоподъемностью 300 т.

Для заокеанского сообщения в порту имеется 130 пирсов.

В целом портовое хозяйство поддерживается в хоро­ шем порядке.

Правда, не все портовые сооружения выглядят хо­ рошо. Часть из них давно ждет ремонта. Но зато новые строятся по последнему слову техники. Интересно, что наряду с железобетоном применяется дерево. Портовая администрация и компании стараются как можно шире применять механизмы.

Довелось также познакомиться с портом Балтиморы. Хотя этот порт менее грандиозен, чем нью-йоркский, но и он один из крупнейших. Его грузооборот в 1962 г. со­ставлял 40 млн. т. Количество пирсов — 265. В порту имеется 28 крытых и открытых причалов для судов с осадкой 10—15 м при малой воде, 3 портовых зерновых элеватора со складской емкостью 325 тыс. т, 3 угольных причала с пропускной способностью в 9700 т в час, 2 причала для навалочных грузов, оборудованные пере­движными кранами. Глубоководные причалы порта мо­гут одновременно принять 82 судна. В порту имеется 7 плавучих доков. Ширина морского канала порта — 183 м при глубине около 12 м, общая площадь крытых складов — 3,9 млн. кв. м. Через этот порт ежегодно про­ходит 5000 океанских кораблей. Имеются 3 магистраль­ные железные дороги, свыше 150 автострад для внутрен­них перевозок, несколько десятков воздушных линий.

В порту Бостона обращает на себя внимание конеч­ный грузовой пункт, построенный после второй мировой войны. Для транспортировки грузов проложена специ­альная автомобильная дорога, которая соединена с цен­тральной дорожной артерией и имеет независимые въезд и выезд в порт. Годовой грузооборот 22 млн. т.

Порт состоит из внутренней и внешней гаваней. Внут­ренняя гавань, где расположены основные торговые уч­реждения, соединена с внешней главным судоходным ка­налом шириной 183—365 м и глубиной в 12 м при малой воде. В порту построены новые пирсы длиной от 150 до 370 м, шириной от 100 до 150 м. Протяженность причаль­ной линии порта около 64 км. Имеются 4 сухих дока, 2 плавучих дока и 3 слиппинг-дока 1 .

Сан-Франциско — крупнейший порт на западном по­бережье США. Его акватория — 1160 кв. км. Глубина у причалов не менее 11 м. Имеется 42 пирса общей длиной около 29 км. Они соединены между собой окружной же­лезной дорогой. Общая площадь закрытых складов — 480 тыс. кв. м, открытой складской площади—300 тыс.

1 Слиппинг-док — док специального устройства для постройки и капитального ремонта судов.


кв. м. Имеются 6 доков, из них 4 сухих, 2 плавучих. Порт хорошо оборудован погрузочно-разгрузочными механиз­мами, в том числе 2 мощными портальными кранами гру­зоподъемностью 100 т каждый и 10 плавучими кранами грузоподъемностью от 7 до 130 г. В порту действует не­сколько элеваторов и холодильников. Ширина прохода в бухту «Золотые ворота» — 2,9 км, глубина—126 м. Наименьшая глубина входа — 17 м.

Порт Окленд расположен на восточном побережье залива Сан-Франциско. Причальный фронт порта состав­ляет 21 км и обеспечивает единовременную стоянку 60 крупных океанских судов. Общая площадь крытых складов—1040 тыс. кв. м. Глубина внешней гавани — 10 м.

Порт Сиэтл имеет общую длину причалов 14,6 км. Количество пирсов и причалов — около 60. Помимо глав­ного морского порта имеется большой внутренний порт, включающий пресноводные озера Вашингтон и Юнион. В порту 4 плавучих дока, кроме того, на озере Юнион 5 сухих доков. Глубина у пирсов — от 9 до 13 м.

Порт Филадельфия расположен на реках Делавэр и Скулкилл и принимает суда с большой осадкой. Имеется 381 причал. Они оборудованы складами и железнодо­рожными путями. Есть 3 причала по погрузке руды, 2 причала по погрузке угля и 2 элеватора. На пирсе Порт-Ричмонд установлен 100-тонный кран, на морской судоверфи — 350-тонный кран. Эксплуатируется несколь­ко 100-тонных плавучих и 50-тонных портальных кранов.

Есть порты в Лос-Анжелесе, Буффало, Чарлстоне, Детройте, Новом Орлеане, Хьюстоне, Майами, Порт­ленде и др. При этом портовое хозяйство все расши­ряется. Например, в Чарлстоне растет огромный товар­ный морской порт. Там завершается строительство колос­сального крытого склада.

Есть и иные виды богатств Соединенных Штатов. В последние годы США имели запас пшеницы, рассчи­танный на удовлетворение внутренней потребности стра­ны в течение двух с половиной лет.

Для хранения сельскохозяйственных продуктов в США используются не только крупные хорошо механи­зированные зерновые элеваторы или первоклассные холодильники. Для этой цели находят применение все­ возможные хранилища, разбросанные по всей стране. Гу­ стота сети небольших и простейших по устройству зерно­ хранилищ позволяет значительно сократить потери при хранении. Благодаря близкому расположению к полям и достаточно большой вместительности местных складов уменьшаются потери при уборке урожая.

Конструкции указанных складов просты. Они состоят из нормализованных строительных элементов, что по­ зволяет путем комбинации этих элементов иметь самые различные варианты планировок. Набор оборудования типовой, скомплектованный на различные мощности мо­ торов, вентиляторов, транспортеров, сушилок и т. п., приспособлен к различным условиям расположения скла­ дов. Конструкция складов предусматривает применение главным образом металла.

Из металла делаются не только несущие конструкции, но и стены. Внутренние перегородки склада в нужных местах сооружаются из перфорированного железа, да­ ющего возможность хорошо вентилировать складские от­ секи, где помещается, например, зерно.

Следует сказать, что при осмотре достаточно боль­ шого количества помещений, сделанных из оцинкован ­ ного железа, мы нигде не заметили шелушения или дру­ гих форм отставания покрытия. Следы ржавчины хотя и заметны, но столь незначительны, что практически не имеют значения.

Покрытия делаются непрерывным методом горячего цинкования. Оборудование для цинкования позволяет покрывать самые разнообразные по размерам и формам не только отдельные листы металла, но и целые конст­ рукции. Американцы применяют несколько вариантов покрытий поверхности: с большим, нормальным и мини­ мальным блеском или без него.

В вопросах строительства складов сделано многое, что позволяет их возводить быстро и дешево, а эксплуа­ тировать с минимальными затратами.

Проезжая по дорогам США на автомобиле, приходи­лось часто наблюдать большое число хранилищ сельско­ хозяйственных продуктов. Некоторые из них напоминают своим видом наши базы горюче-смазочных материалов. Склады особенно часто попадались в штатах, где раз­ вито сельскохозяйственное производство.

Надо отдать должное высокому техническому уровню оборудования и технологии хранения, особенно зерновых продуктов. Хранение умело сочетается с сортировкой, упаковкой, транспортировкой и сбытом продуктов.

Помимо государственных организаций хранением сельскохозяйственных продуктов занимаются также ко­ оперативные организации, которые сортируют, транспор­ тируют, хранят на складах сельскохозяйственную про­ дукцию. Кооперативов по сбыту зерновых продуктов на­ считывается около 2700 с годовым оборотом (в 1957 г.) в 2,6 млрд. долл. Конечно, эти кооперативы в капитали­стических условиях являются, как писал В. И. Ленин, коллективным капиталистическим учреждением со всеми вытекающими отсюда последствиями.

Кооперативы имеют на местах зернохранилища ем­ костью более 10 млн. т (около 600 млн. пудов) и элева­торы емкостью до 5 млн. т. Имеют кооперативы и холо­дильники для хранения скоропортящихся продуктов. Их строительство началось сравнительно недавно, техниче­ ский уровень оборудования можно считать современным.

США обладают огромным запасом технических идей и разработок. Достаточно сказать, что только от про­ дажи лицензий на использование технических изобрете­ ний они ежегодно получают доход около 500 млн. долл.

Огромные богатства накоплены Соединенными Шта­ тами в различных областях техники: опыт создания но­ вых машин, технологии и организации производства; опыт применения механизации и автоматизации, рацио­нального использования материалов и многое другое, что определяет состояние промышленной культуры вообще и уровня техники в частности.

Возьмем простейший пример. Специалисты сельского хозяйства США в настоящее время довели расход корма для получения 1 кг мяса курицы всего лишь до 2,2— 2,5 кг. В недавнем прошлом эта цифра выражалась в 3,5 кг, а несколько лет тому назад — около 4,5 кг. Расход корма на получение 1 кг привеса свиньи доведен до 6 кг и крупного рогатого скота — до 10—11 кг.

Университет в Мериленде сообщает о своих опытах по использованию химических добавок в корма. Резуль­ таты получены разительные. Для нагула 1 кг мяса у ку­ рицы затрачивается всего лишь 1,04 кг корма. Но пока это эксперименты. Добавки в корм в виде витаминов, гормонов, антибиотиков и т. п. привели к значительным сокращениям расхода корма на получение единицы про­ дукции. Например, в 1944 г. требовалось около 3,2 кг корма для получения 12 яиц; в 1958 г. это количество снизилось до 2,6 кг. Очень важно, что комбинированные корма для кур приготовляются в виде гранул, а не в виде смеси компонентов в размолотом виде.

Для быстрого роста животных разработаны специ­альные рецептуры кормов. При вскармливании, напри­ мер, свиней специально разработанным комбикормом требуется кормов в 2 раза меньше, чем если бы, к при­ меру, кормили свиней одним зерном кукурузы. Затраты сокращаются соответственно.

Производство комбинированных кормов налажено в огромных масштабах. Действует значительное количе­ ство заводов по производству кормов. В Буффало, на­ пример (штат Нью-Йорк), находится самый крупный за­ вод в мире по производству комбинированных кормов. Его производительность 800 тыс. т в год.

Производство на специализированных предприятиях готовых кормов, обогащенных необходимыми добавками, способствовало их широкому применению для откорма животных и птицы и получению огромного экономиче­ ского эффекта. В 1954 г. было произведено около 28 млн. т готовых кормов, а в 1958 г.— около 40 млн. т, то есть на 42,8% больше 1 .

Богатейший опыт животноводства в США привел к применению специальных средств, которые успокаивают нервы животного. Это способствует быстрому увеличе­ нию веса животных и повышению эффективности исполь­ зования кормов. Разработанные методы борьбы с насе­ комыми у животных позволяют прибавлять в весе более 20 кг в год только за счет этой меры.

Об уровне организации содержания кур на мясо го­ ворит хотя бы то, что один работник при существующей механизации обслуживает до 50 тыс. кур.

Или, скажем, умение выращивать высокие урожаи сельскохозяйственных культур. Посевная площадь со­кращается, а валовой сбор зерна растет. Это говорит о довольно высокой интенсификации сельскохозяйствен­ ного производства. Разве умение и навыки выращивания

1 «The New York Times Magazine», October 4, 1959.


высоких урожаев при наименьших затратах это не богат­ ство? Это такое же богатство страны, как и построенные здания и сооружения, машины и станки.

Хорошо поставленное семеноводческое хозяйство ку­ курузы — повсеместное явление. Помимо выращивания гибридных семян кукурузы, дающих наибольшие уро­ жаи, применяется калибровка семян. Это очень важная операция для повышения урожайности. Калибровка се­ мян, в частности, улучшает их высев, способствует рав­номерности всходов, упрощает уход за посевами. Суще­ ствуют заводы по калибровке семян кукурузы. Они по­стоянно совершенствуются. Теперь есть новые конструк­ ции калибровочных заводов с сортировкой по весу. В США так же появились заводы по калибровке семян хвойных пород леса. Технологией предусматривается от­ деление семян из еловых или сосновых шишек и затем их калибровка. Оборудование по калибровке семян для лесопосадок хотя и проще, чем для калибровки куку­ рузы, тем не менее оно представляет собой сложный комплекс машин. По мнению американских специали­ стов, это имеет весьма большое значение для успешного выращивания хвойного леса. Повышается всхожесть и открывается возможность для более широкого фронта механизации работ в области лесонасаждения.

Внедрение химии в сельское хозяйство США поистине сделало революцию в агротехнике. Последние 20 лет были периодом триумфального шествия химии. Может быть, сейчас развитие химии стало даже более сильным средством подъема эффективности человеческого труда, чем когда-то внедрение машин.

Химия в ряду других технических достижений в сель­ ском хозяйстве компенсирует потерю около 400 тыс. га земли, ежегодно занимаемой вновь строящимися шоссей­ными дорогами, промышленными предприятиями и жи­лыми домами. Химия оказалась мощным средством для повышения производительности труда в сельском хо­ зяйстве.

Химические продукты применяются в виде удобрения, защитных средств против вредителей, болезней и сорня­ ков, различных добавок в корм для скота или домашней птицы.

По американским данным, в 1938 г. насекомые унич­тожили около 25% урожая всех сельскохозяйственных культур, выращенного фермерами, а уже в 1954 г. эта цифра понизилась до 12%. В 1939 г. было продано за­ щитных химических продуктов всего только на сумму 39 млн. долл., а к 1956 г. эти продажи возросли более чем в 6 раз, достигнув 250 млн. долл. 1

Идет непрерывное и быстрое совершенствование как способов применения удобрений, так и улучшения их ка­ чества. Американцы утверждают, что если 20 лет тому назад среднее количество питательных веществ в любом химическом удобрении составляло 20% состава химиче­ского соединения, то теперь оно достигло 75%. Химия оказала огромное положительное влияние на все со­ стояние сельского хозяйства и его культуру.

Наряду с этим нам смешно и удивительно было чи­ тать в газете «Чикаго дейли ньюс» требование ввести за­претительный налог на удобрение. Более того, считается выгодным, чтобы правительство США скупало заводы для производства удобрений и консервировало их, вме­ сто того чтобы нести огромные расходы на хранение из­ лишков сельскохозяйственных продуктов. Эти противо­ речия и парадоксы в жизни США проистекают из капи­ талистического характера американского общества.

Соединенные Штаты развились в страну массового производства. Его размеры не идут в сравнение с любой другой страной мира. Сама система организации массо­ вого производства в необычайно широких масштабах есть большое достижение и является также существен­ ным элементом богатства страны.

Вот еще некоторые примеры богатства США.

По американским данным, воздушный флот для ком­мерческих пассажирских перевозок имеет около 2 тыс. крупных самолетов. На многих международных линиях летают американские реактивные самолеты. Число пе­ ревезенных самолетами пассажиров в США составляло в 1950 г. 17,3 млн., в 1955 г.—38 млн. и в 1960 г.—56 млн. человек. В США гордятся своими вертолетами. Верто­ леты Сикорского, в частности модель С-58, применяются для перевозки и монтажа мачт высоковольтных передач, телеграфных столбов и других видов работ. Особенно важно использовать вертолеты там, где отсутствуют до­ роги. Значительно повышается производительность тру-

1 «The New York Times Magazine», October 4, 1959.


да монтажных работ. За полтора рабочих дня монти­ руется 46 мачт вместо двух при обычном наземном ме ­ тоде.

Но в Советском Союзе есть более мощные вертолеты, которые не имеют себе равных в мире. Вертолет Ми-6 имеет полезную грузоподъемность 12 тыс. кг, крейсер­скую скорость до 300 км!час, дальность полета 500 км. О размерах вертолета можно судить хотя бы по диа­ метру несущего винта: он равен 35 м.

Установленные на советских вертолетах абсолютные мировые рекорды по скорости и высоте подъема до сих пор никем не перекрыты. С помощью таких вертолетов монтируются крупные агрегаты целого завода.

Авиация США достигла огромного развития. Много­ численные самолеты связали самые отдаленные места с крупными промышленными и культурными центрами внутри страны и за границей. И это особенно заметно в США, занимающих огромную территорию. Аэродромы для самолетов так же распространены, как и дороги для автомобилей.

Чтобы представить себе напряженность движения самолетов, можно судить о работе аэродрома в Вашинг­ тоне. Здесь каждые 2 минуты взлетает или приземляется самолет. Это около 720 операций взлета и посадки за сутки. В Чикаго таких операций еще больше — около 750. В 1965 г. нью-йоркский международный аэропорт пропустил 25,8 млн. пассажиров.

Огромные богатства в Америке принадлежат част­ ным лицам, сосредоточиваясь в руках все более ограни­ ченного круга могущественных монополий, что является настоящей трагедией Соединенных Штатов.

В руках небольшой группы миллиардеров находится металлургия, топливо, транспорт, химия, машиностроение, большая часть военного производства, атомная промыш­ленность, легкая промышленность, пищевая промышлен­ность, розничная торговля, коммунальные службы, стра­ ховые общества и многое другое. Капиталы их вывозятся за границу. Бесчисленные филиалы американских моно­ полий рассеяны по всему капиталистическому миру. Бо­ гатства, принадлежащие самому государству, занимают довольно скромное место по сравнению с частными вла­ дениями магнатов капитала, не считая более мелких ка­ питалистов, которые тоже в совокупности сосредоточили у себя в руках огромные материальные и финансовые ре­ сурсы.

Но богатство, сосредоточенное в руках отдельных лиц или групп людей,— это еще не народное богатство. Оно тогда составляет народное богатство, когда полностью принадлежит всему народу и используется в его инте­ ресах.

США могут поразить обилием продуктов, товаров, машин, дорог, домов, заводов. Их богатство велико. При иной социальной структуре оно могло бы обеспечить крутой подъем уровня жизни для всех, а не только для ограниченного круга людей. Но принцип капитализма «каждый сам за себя» — главное несчастье американ­ского общества.

Хочется привести еще некоторые примеры, когда тех­ нические достижения умножают богатство страны.

Подземное хранение природного газа в США зани­ мает большое место в общем балансе газовых храни­ лищ страны. Хранение газа под землей не требует со­ оружения каких-либо специальных емкостей, которые нужны при обычном наземном хранении. Подобный ме­тод хранения газа резко снижает расходы на строитель­ ство. По данным американских фирм, капиталовложения при подземном хранении уменьшаются почти в 200 раз. Кроме того, сокращается цикл строительства и умень­шается расход металла. Обеспечивается полная безо­ пасность, так как технология хранения освоена и осо­ бых сложных предохранительных средств совершенно не требуется.

Существует несколько вариантов подземного хране­ ния газа:

а) использование подземных естественных емкостей, которые ранее были заполнены тем же газом или нефтью;

б) использование пустот, образовавшихся в резуль ­ тате выработки полезных ископаемых (соль, руда и т. п.), такое хранилище имеется недалеко от Клив ­ ленда;

в) образование емкости путем вытеснения воды из слоя песка, или другого грунта с последующим заполне­ ­ нием этой емкости газом.

По вопросу хранения газа под землей в США имеет­ ся обширная литература, и дело это считается вполне освоенным и весьма доходным.

Сжиженный газ транспортируется не только автомо­ бильными цистернами или танкерами. Очень хорошим способом считается перевозка специальными плаваю­щими большого размера баллонами, соединенными в группы по четыре и более штук в виде своеобразного плота. В частности, таким образом в свое время пере­возился сжиженный газ пропан на Кубу, на никелевый завод в Никаро, откуда американцы за бесценок выво­ зили ценнейший металл, каким является никель. Каж­ дый баллон вмещает около 112 тыс. л сжиженного газа. Подобный плот из гигантских баллонов легко преодоле­ вает не только речные пути, но и океанские просторы.

В промышленности США широко применяются элект­ ромагнитные плиты для перемещения металла в виде блюмсов, болванок, чугунного и стального литья, метал­ лической ленты в рулонах, листов и других видов про­ ката. Важно, что таким образом транспортируется и го­ рячий металл. Последнее обстоятельство играет большую роль не только с точки зрения механизации, но и оздо­ ровления условий и полной безопасности труда. Прак­ тика показала, что электромагнитные плиты надежно ра­ботают даже при очень высокой температуре, например около 800° С. Грузоподъемность магнитных плит дости­гает 65 т. Это более чем достаточно, для того чтобы об­ служивать огромный поток металла в самых разнооб­ разных комбинациях и не только в металлургической промышленности, но, например, в судостроении, хими­ ческом машиностроении.

В Кливленде на металлургическом заводе «Репаблик Стил» в листопрокатном цехе применяются электромаг ­ нитные плиты на мостовых кранах для транспортировки рулонов холодно- и горячекатаного листа. Эффектив­ ность такого рода механизации очевидна. В беседе со специалистами выяснилось, что есть фирмы, которые хо­рошо научились делать эти плиты.

США находят целесообразным покупать краны с электромагнитным устройством и в других странах, на­ пример в Дании. Эти краны особенно эффективны на складах металла.

Американцы разработали и осуществляют несколько систем транспортировки грузов в контейнерах. Эти си­стемы обеспечивают удобную и гибкую переброску гру­ зов любым видом транспорта. В основе лежит экономическая выгодность транспортировки, стремление сокра ­ тить время на обработку и доставку грузов.

На железнодорожном, автомобильном и речном транспорте применяются контейнеры большой емкости — в 20, 30 и даже 40 т. Конечно, в огромном количестве применяются и контейнеры меньшей емкости. В контей­ нерах перевозятся самые разнообразные грузы и самыми различными видами транспорта: морским, железнодо­рожным, речным, авиационным и автомобильным. По ­ грузка и разгрузка контейнеров, в том числе и больших, механизированы.

Применение контейнеров и комбинирование различ­ ных средств транспорта — главные особенности совре­ менной перевозки в США. Мелкие грузы комплектуются и укладываются в большие контейнеры, так называемые «мастер пак». В них можно перевозить самые различные предметы, в том числе в мешках, сделанных из гофриро­ ванного картона, деревянных (фанерных) ящиках и т. д., не опасаясь порчи или краж в пути. Подобные контей­ неры приспособлены для погрузки краном или автопо­ грузчиком.

Одна из систем под названием «Стрик Флекси-ван» предусматривает транспортировку автомобилями в двух направлениях и каждый раз обязательно с грузом. В од­ном направлении авторефрижераторы перевозят заморо­ женные товары, а в другом направлении мелкие грузы.

По другой системе под названием «Стрик-Тейнер» пе­ ревозятся огромные сдвоенные контейнеры длиною 10 — 12 м на седельных тягачах. Каждый контейнер по этой системе имеет сцепное приспособление для установки двух спаренных контейнеров длиною 12 м или одного длиною 6 м. Конструкция соединения и разъединения контейнеров позволяет автоматически одному водителю осуществлять эту операцию весьма быстро. Эти две си­ стемы — «Стрик Флекси-ван» и «Стрик-Тейнер» успешно применяются на дорогах ведущих транспортных компа­ ний.

По американским данным, в 1970 г. количество совре­ менных контейнеров, находящихся в эксплуатации, до­стигнет 1 млн. штук, не считая устаревших и мелких раз­меров. Производство контейнеров с каждым годом все увеличивается. В настоящее время на изготовление кон­ тейнеров тратится 238 млн. долл. ежегодно. С 1966 по 1970 г. объем производства контейнеров повысится до 585 млн. долл. в год. Дело идет к тому, что различные контейнеры будут исчисляться не сотнями тысяч, а мил ­ лионами.

Экономический эффект от применения контейнеров, по расчетам американских специалистов, весьма значи­тельный. Стоимость перевозок в контейнерах товаров, поставляемых на экспорт, сокращается на 30%. Только на одну упаковку расходы уменьшаются на 60—80%.

Американская фирма «Камминс Энжин К°», которая поставляет в Шотландию части двигателей внутреннего сгорания в контейнерах, получает следующую экономию средств (в %):

На экспортной упаковке .......................................... 80

На упаковке для внутренних перевозок ............... 60

На страховании ......................................................... 10

На импортной пошлине ............................................ 30

На стоимости перевозки морским путем ............. 20

Фирма «Брансвик» при транспортировке из США в ФРГ деталей машин в контейнерах экономит 30% стои­мости перевозки. Время на погрузку и выгрузку при этом уменьшается на 66%.

Перевозка внутри страны таким способом дает не меньшую экономию.

Разнообразие контейнеров в сравнении с номенклату­рой грузов не столь велико. Однако типаж контейнеров охватывает почти все товары, которые возможно перево­зить в контейнерах вообще. Здесь может быть зерно и мука, цемент и сыпучие химические материалы, изделия из стекла и металла, детали машин и радиоэлектроники, приборы и инструмент, овощи и фрукты, продукты в све­жем и замороженном виде и великое множество других грузов.

Заслуживает внимания контейнер разборного типа. Сборка и разборка его занимает не более 30 минут. Кон­тейнер в разобранном состоянии занимает меньше места, чем в собранном виде при обратной транспортировке.

Контейнеры изготавливаются из стали, алюминия. Они прочны и легки, так как их элементы состоят хотя и из сложных, но рациональных профилей, гофрированных стенок. Особенный эффект дает алюминиевый контейнер. Кроме стали и алюминия применяются также дерево,

265


пластмасса, картон, бумага. Контейнеры по своей кон­ струкции допускают временное хранение в них товаров.

О масштабе применения гофрированного картона для контейнеров можно судить по следующим данным. Толь­ ко одна фирма «Сант Риджис пэйпер К°» производит около 500 млн. коробок-контейнеров малых и средних размеров из гофрированного картона в год.

Весьма примечателен тот факт, что контейнеры стан­ дартного типа (от 2,5 X 2,5 X 3,0 до 2,5 X 2,5 X 12 м), применяемые для перевозки на автомобилях, в железно­ дорожных вагонах, на судах, теперь перевозятся и на са­молетах. Фирма «Локхид» изготовляет специальные транспортные самолеты для перевозки именно стандарт­ ных контейнеров без какой-либо их переделки. В хвосто­ вой части самолета предусмотрен соответствующих раз­ меров люк, а пол оборудован роликами, облегчающими передвижение контейнера. Опыт показал, что стоимость воздушных перевозок можно снизить на 20%, если поль­ зоваться контейнерами, а не отгружать товар отдель­ ными посылками.

Интересны контейнеры для перевозки жидких мате­ риалов. Контейнеры сделаны из особых сортов резины в виде резервуаров различной емкости. Некоторые из них достигают значительных размеров— 15—16 тыс. лит­ ров и перевозятся седельными тягачами. Заполнение этих контейнеров и погрузка продолжаются несколько минут. После того как контейнеры освобождаются от со­ держимого, они свертываются в виде ковра, освобождая кузов автомобиля для перевозки других грузов. Менее крупные резиновые контейнеры грузятся с помощью ав­ томобильного крана, автопогрузчика и т. п.

Железнодорожные вагоны всех типов и классов из­ готовляются в США только металлическими. Исключе­ ние представляют вагоны, предназначенные для пере­ возки животных. Имеются пассажирские вагоны в двух­ этажном исполнении, с хорошим использованием межтележечного пространства. Это сокращает расходы металла при расчете на одного пассажира.

Все больше вагонов начинает делаться из легких сплавов. По американским данным, в результате приме­ нения в вагоностроении алюминия вес вагона уменьшает­ся на 40%.

Интерес представляют некоторые элементы конструкции вагонов, в частности, меньший диаметр колес у то­ варных вагонов, чем в СССР, наличие простейших при­ способлений для погрузки, выгрузки и для перевозки в крытых вагонах легковых автомобилей в два яруса, транспортировки легких по весу, но больших по объему грузов, применение аэрокондиционеров, установленных в пассажирских вагонах, и многое другое. Поездка в двухэтажном пассажирском вагоне мне показалась удоб­ ной.

Фирма «Рок айленд лайнз» сконструировала специ­ ализированные железнодорожные 70-тонной грузоподъ­емности платформы с низкими бортами для перевозки нестандартных грузов. Кроме перевозки автомобилей, частей ракет и тому подобных грузов в них можно пе­ревозить порошковые и гранулированные продукты. Платформа имеет съемную крышу. Подобная конструк­ ция платформы обеспечивает сохранность грузов и позво­ ляет расширить механизацию погрузочно-разгрузочных работ.

С инженерной точки зрения хорошо сделаны большой емкости железнодорожные цистерны, где сам резервуар является несущей конструкцией. Это значительно сни­ жает расход металла, повышает эффективность исполь­ зования подвижного состава. Дело это конечно не новое. Но спроектирована и исполнена цистерна с большим, я бы сказал, техническим изяществом.

Типаж производимых специальных железнодорожных грузовых вагонов охватывает основную номенклатуру грузов и отвечает специфическим требованиям различ­ных товаров. Достойны упоминания вагоны для пере-, возки леса, вместимость которых почти на 60% больше, чем вагонов обычного типа. При этом бревна выкатыва­ ются из вагона за несколько секунд без помощи крана. Мне не приходилось видеть в США перевозку леса в ва­ гонах «с шапкой», то есть путем сооружения на местах погрузки ограждений сверх бортов вагона, как это де­ лается у нас.

В настоящее время указанная выше фирма строит 26 типов вагонов для перевозки самых различных грузов вместо 7, которые строились раньше.

Американские вагоностроители говорят: «Мы не при­ держиваемся традиции сохранения прежних размеров дверей в грузовых крытых вагонах и значительно их увеличиваем. Этим создаются лучшие удобства для механи­ зированной выгрузки и погрузки. Мы действуем по прин­ ципу опытного хирурга: побольше разрежешь — по­ больше увидишь».

Непрерывно повышается мощность локомотивов. По сравнению с 1941 г. их средняя мощность выросла почти вдвое и составляет в настоящее время 2500 л. с. В беседе с нами американские железнодорожники заявили: «Мы сейчас работаем по принципу «сто», то есть сто вагонов в поезде по сто тонн каждый».

Есть в США дизель-электровозы, в которых предус­ мотрено устройство, позволяющее им работать и как тепловозам и как электровозам в зависимости от элект­ рификации железной дороги.

Новой конструкции локомотивы значительно эконо­ мичнее прежних. Бросаются в глаза простота и надеж­ ность машины. Американские специалисты проявляют особую заботу о том, чтобы в машинах было как можно меньше деталей.

Большое богатство страны составляют здания и обо­ рудование школ, хотя не все школы одинаково хороши.

В США существует множество старых школьных зда­ний. Среди них есть немало таких, которые давно не от­ вечают своему назначению. Подобные учебные заведе­ ния расположены главным образом в крупных городах, особенно в таких, как Нью-Йорк, Чикаго, Бостон. Они резко отличаются от новых школ, которых много постро­ ено в небольших городах, а также в сельской местности или там, где вырастают новые промышленные предприя­ тия.

Новые школьные здания обычно удобны по плани­ ровке. Классные доски больших размеров, приспособле­ ния для вывешивания географических карт, таблиц и других графических материалов сделаны хорошо. В каждом классе есть киноэкран и аппараты для демонстраций учебных кинофильмов или диапозитивов. Это создает огромные удобства для учителя и учеников. Ступеньки лестниц выложены специальными плитами, состоящими из графита и металла. Они не скользки и износоустой­ чивы. Расчет простой: уж кто-кто, а школьники весьма успешно истирают ботинки и вместе с ними лестницы.

В школах предусмотрены, музыкальные классы с хорошей акустикой, имеются музыкальные инструменты и все другое, что необходимо для проведения уроков музыки. Есть классы домоводства и, в частности, учебная кухня и столовая, где учатся готовить пищу, накрывать на стол, мыть посуду и всему другому, что нужно знать хорошей хозяйке. В день нашего посещения школы про­ водился экзамен у девочек, которые закончили курс до­ моводства по разделу приготовления пищи и сервировки стола. Мальчики при этом играли роль гостей, которых обслуживали молодые хозяйки.

Новая школа, как правило, обязательно имеет спор­ тивный зал. Кроме спортивных снарядов имеются душе­ вые с холодной и горячей водой. В раздевалках, где пре­ дусмотрены небольшие шкафчики для каждого ученика, чисто и опрятно. Во дворе школы — спортивная пло­ щадка. Правда, в Нью-Йорке из-за тесноты многие школы не имеют спортивной площадки во дворе, так как самого двора нет. На мой вопрос строителю и проектанту здания школы, почему у такой хорошей школы нет двора, где бы ученики могли отдохнуть, он ответил, что в Нью- Йорке очень дорогая земля. Площадка для двора стоила бы почти столько, сколько стоит вся школа.

В сельской местности к школьному зданию обычно примыкает участок для разведения сада и огорода. Школы здесь, как правило, одноэтажные. Но и в этих зданиях обязательно сделаны канализация, водопровод.

Парты в американских школах отсутствуют. Вместо них сделаны столы. Подобные учебные столы меньше стесняют движения школьника, чем обычные парты, и можно лучше учитывать различия в росте учащихся. Обращает на себя внимание, что на столах нет черниль­ ниц, так как обычно учащиеся пишут автоматическими или шариковыми ручками.

Учебные классы имеют хорошее освещение, как есте­ ственное, так и искусственное. В разработке норм осве­ щения принимали участие медики.

Все школьные здания, как правило, каменные.

В школах всего мира много общего. Больше всего сходных черт у самих учащихся и учителей. Ребятишки на переменах двигаются так же быстро и так же неуто­ мимо, как и у нас. Те же заботы одолевают учителей. Один из них говорил, что никто так безошибочно и тонко не определяет сильные и слабые стороны учителя, как его ученики. Никакие педагогические приемы не помогут, если учитель не обладает хотя бы небольшим даром артиста. И в этих словах есть немалая доля правды.

Для обучения взрослых людей имеются специальные хорошо организованные учебные заведения. Одно из по­добных есть в Бостоне — Высшая коммерческая школа (Гарвард). В ней обучаются бизнесмены и администра­торы. Здание хорошее и по установившейся схеме в нем имеются кроме аудиторий столовая с самообслужива­нием, общежитие для обучающихся, библиотека. В ауди­ториях удобная мебель, киноустановки, экран, аппараты звукозаписи, лампы дневного освещения и многое дру­гое, что способствует проведению учебного процесса.

Число учащихся в некоторых крупных университетах составляет:

Университет штата Нью-Йорк ......................................... 35 тыс. человек

Бостонский университет .................................................... 28 » »

Университет штата Миннесота (Миннеаполис) .……… 22 » »

Детройтский университет (Детройт) ................................ 19 » »

Калифорнийский университет (Беркли) .......................... 18 » »

Университет Южной Калифорнии (Лос-Анжелес) ….…17 » »

Техасский университет (Остин) ........................................ 15 » »

Университет штата Вашингтон (Сиэтл) ...........................15 » »

Питтсбургский университет ...............................................15 » »

При всех условиях накопление материальных ценно­ стей — важнейший фактор для оценки экономического положения страны. Но не менее важным является и дру­ гое — накопление опыта, умение эффективно трудиться и производить наибольшее количество материальных ценностей с минимальными затратами. «Истинное сокро­вище для людей — умение трудиться» (Эзоп).

С этой точки зрения США представляют страну, где этот опыт, умение имеют большую силу. Как уже указы­валось, США, хорошо использовав опыт Европы, создали собственную методику производства. Поэтому перечис­ ление хотя бы отдельных примеров из опыта Соединен­ ных Штатов поможет оценить силу нашего главного про­ тивника в экономическом соревновании.

В области строительства накоплен огромный опыт как при сооружении зданий промышленного, так и бытового назначения. Совершенно различна с нашей планировка помещений и самого участка. На строительстве в США применяется много новых материалов, особенно эффективно используется пластика на облицовку стен, полов на кухне, в ванной и туалетной комнатах. Всюду широко применяется линолеум. Все эти материалы имеют разно­ образную и довольно приятную расцветку.

Для отделки стен жилых комнат применяются особые облицовочные материалы, которые не боятся огня, их можно мыть водой и специальными моющими средст­ вами. Некоторые из этих облицовочных материалов де­ лаются из крафтбумаги в комбинации с облицовочной бумагой. Последняя имеет рисунок, отпечатанный в ти­ пографии. На эту бумагу накладывается третий облицо­ вочный слой прозрачной бумаги. Все эти три слоя про­ питываются меломином, прессуются под давлением с одновременным нагревом с помощью пара. Слой из крафтбумаги может быть различной толщины в зависи­ мости от назначения, превращаясь иногда в довольно толстый картон. По аналогичной технологии делаются различные покрытия для мебели, прилавков магазинов, буфетов, столовых, больниц и т. п.

Одна фабрика фирмы «Рейс», которая делает подоб­ные облицовочные материалы, была осмотрена нами в городе Ловелл. Это сравнительно небольшое, но новое и хорошо организованное предприятие. Глава фирмы при­нял нас любезно, показал все предприятие и дал ис­ черпывающие ответы на наши вопросы. За столом во время беседы руководитель фирмы, закуривая сигарету, бросал прямо на стол мимо пепельницы горящую спичку и не делал никаких попыток ее погасить. Он нарочито не пользовался зажигалкой, хотя они наиболее распростра­ нены в США. Он_ демонстрировал, что материал, кото­ рым облицован стол и который изготовлен на этой фаб­ рике, не боится огня. Реклама, ничего не поделаешь.

Подобный облицовочный материал получил очень широкое распространение. Надо полагать, что он за­ воюет еще большую популярность и найдет применение и у нас.

Есть достойные похвалы мелочи, вроде особых гвоз­ дей, которые забиваются пневматическим молотком в бе­ тонную стену так же свободно, как в деревянную. Эти гвозди делаются из стали повышенной прочности, они короче обычных.

Очень существенную ценность для экономики страны представляет вошедшее в практику широкое применение алюминиевых сплавов. Прокат из алюминиевых спла­ вов применяется в производстве многих видов оборудо­вания машин, предметов быта.

Алюминиевые сплавы применяются для изготовления элементов опор электропередач. Этим достигается сни­ жение их веса на 50—60%, что, в свою очередь, сокра­щает расходы на транспортировку и монтаж. Сама опора испытывает меньшую нагрузку и, следовательно, требует меньше металла. Кроме того, алюминиевые сплавы, в от­ личие от стали, обладают большей антикоррозийной стойкостью и обеспечивают более длительный срок службы.

Широко применяется алюминий в автомобилестрое­ нии: для внешней и внутренней облицовки цистерн по пе­ ревозке молока и химических продуктов, в производстве прицепов для перевозки скота, древесины и т. д. Эффек­ тивность применения алюминия в автомобилях выра­ жается в увеличении грузоподъемности и уменьшении расхода горючего, которая достигается за счет снижения веса машин. «Кайзер алюминиум энд кемикл компани» производит грузовики, прицепы и цистерны для перевоз­ки химических продуктов, почти полностью изготовлен­ ные из алюминия. «Форд» делает почти полностью из алюминия один из грузовиков и прицепы к нему, снижая при этом общий вес на 3 т. В связи с этим конструкторы отказались от третьей оси, которая предусматривалась для грузовика, сделанного из стали.

Не меньшего внимания заслуживают проведенные испытания в 1964—1965 гг. подводной лодки, корпус ко­ торой изготовлен из алюминиевых сплавов. Хотя эта лодка небольшого размера (длиной около 16,5 м), но сам по себе эксперимент имеет большое значение для ре­ шения технических проблем не только подводного судо­строения.

Широкое применение алюминия в различных отрас­ лях промышленности, строительства, транспорта способ­ ствует быстрому росту его производства. Темп роста про­ изводства алюминия намного опередил рост выпуска стали. В связи с этим возрастает роль алюминия почти во всех отраслях экономики США.

Пожалуй, наибольший опыт в США накоплен в при­менении различных мелких приспособлений. Приведем некоторые из них, нашедшие в американской практике широкое и эффективное применение.

В США вместо кистей, для окраски применяются раз­личного размера и конструкции валики, смонтированные на обычной ручке, как у кисти. Поверхность валика по­крыта коротко подстриженным мехом. Сейчас для этой цели применяется искусственный мех. Валик вращается, имея с одной или двух сторон опорные кронштейны. С помощью валиков окрашиваются корпуса различных кораблей, от речных до океанских, производится отделка кают и внутренней части судов, стены жилых, промыш­ленных и служебных зданий. Ширина валика в несколь­ко раз больше обычной кисти, а применение универсаль­ное. Окраска валиком требует меньше усилий от чело­века и в ряде случаев экономит краску. При этом про­изводительность труда возрастает в несколько раз и почти не уступает по темпам окраске пульверизатором, а как известно, для некоторых красителей и многих объ­ектов пульверизатор не применим.

Большое впечатление оставляют погрузочно-разгру­зочные работы. Мне приходилось наблюдать, как по-ин­женерному умно решены многие вопросы механизации этих работ. Причем некоторые приемы механизации на­столько просты, что не требуют больших капитальных затрат.

При погрузке и разгрузке автотранспорта в США ши­роко применяется система разгрузочных площадок у складских помещений. Они делаются на уровне пола ку­зова грузового автомобиля и пола склада. В том случае, если автомобили имеют различную высоту кузова, то делаются особые площадки, имеющие подъемный меха­низм. Это позволяет при любом автомобиле механизиро­вать погрузку и выгрузку электрокарами, автопогрузчи­ками грузов самых различных типов и размеров.

Площадки отработаны по конструкции и исполнению так тщательно, что не требуют какого-либо обслуживаю­щего персонала. Регулирует уровень площадки сам во­дитель машины. Размеры площадок и их мощность рас­считаны на любые грузоподъемные средства, которые обычно находятся в распоряжении промышленности и транспортных служб. Имеются некоторые разновидности площадок, но цель их одна — способствовать успеш­ному применению механизации погрузочно-разгрузочных работ.

Обращает на себя внимание количество типоразмеров грузоподъемных средств. Простое, максимально сжатое перечисление их заняло бы целую книгу. Упомяну только некоторые из них, которые в известном смысле являются новинками и которые произвели на меня наибольшее впечатление.

Вот транспортер тройного действия фирмы «Отомэ­тик». Он поднимается, опускается, выдвигается и пово­рачивается с помощью гидравлики. Высота подъема до­стигает 3,3 м. Сам подъемник очень небольших размеров, способный работать на очень маленьких площадях. Его вилочный захват поворачивается на 30° направо и налево от оси независимо от самой тележки. Специалисты этой фирмы говорят, что он берет груз, буквально находя­щийся за углом. Грузоподъемность — до 1,8 т. Управле­ние подобным механизмом весьма простое и сосредото­чено на одном маховике контроллера. При желании подъемник может быть оборудован опрокидывающим приспособлением.

Затем есть разновидности электропогрузчика, имею­щего более 20 приспособлений для переброски самого разнообразного груза: ковш для сыпучих материалов, зажимы для больших рулонов бумаги и их поворота на 90°, двойные вилки для мотков проволоки или рулонов металлической ленты, вилки для кип хлопка или шерсти, захват для транспортировки бочек или баллонов, балка с крючком для подвешивания емкостей или другого гру­за, вилки с приспособлением для опрокидывания ящи­ков — типа хопра, вилки с верхним и боковым стабили­заторами, вилчатый захват с толкателем для самых раз­личных грузов, в том числе для работы без поддонов, с поворотными вилками, с очень широкими захватами по горизонтали (до 2 м), с захватом и поворотом бадьи с раствором или жидкостью и т. д. и т. п.

Конечно, все вилчатые приспособления годны для подъема и перемещения различных этажерок, ящиков с ножками и пр. Есть приспособления для подъема и пере­мещения лесоматериалов: пиломатериалов, бревен, де­талей зданий, мебели. Для трансформаторов, холодиль­ников и других электрических приборов применяется особое скользящее приспособление без применения вилок или нижней опорной лопаты. Некоторые погрузчики ис­ пользуются для смены штампов на прессах или молотах.

Грузоподъемность погрузчиков колеблется от сотен килограммов до десятков тонн. Малогабаритные погруз­ чики легко выполняют операции в товарном вагоне, в ку­ зове грузовой машины, внутри небольшого помещения, в трюмах кораблей, в узких проходах складов, в механо­ обрабатывающих, литейных, кузнечных и других цехах. Они не требуют много места для разворотов. Фирма «Кларк» выпускает погрузчики с радиусом поворота на­чиная с 1,2 м. Их грузоподъемность колеблется от 450 кг до 31,5 тыс. кг. Высота подъема достигает 5,5 м, а по осо­бым заказам — и того более.

Большое впечатление производит специальный по­ грузчик этой фирмы, который легко оперирует с контей­ нерами весом в 30 т. Это равно обычному двухосному товарному вагону.

Мелкие погрузчики легко перевозятся на грузовых ав­ томобилях к месту работы. Погрузчики работают от дви­ гателя внутреннего сгорания (бензин, соляр, сжиженный нефтяной газ) или электромоторов, питающихся от ак­ кумуляторов, а также через троллеи.

Некоторые американские специалисты являются сто­ ронниками применения пропана и бутана или их смеси в качестве горючего для двигателя, применяющегося и на погрузчиках. Они мотивируют это тем, что нефтяной газ дешевле, чем бензин, удлиняется жизнь мотора, уменьшается количество угарного газа при выхлопе и др.

В едином комплексе механизации транспортировки с погрузкой и разгрузкой важное место принадлежит раз­ личным видам тары. Американская промышленность щедро снабжается буквально бесчисленным количеством всевозможных емкостей для деталей, готовых узлов, ма­ териалов, полуфабрикатов, метизов, отходов производ­ ства и всего того, что применяется на предприятии, скла­ де. Все эти емкости в виде ли коробок, лотков, этажерок и пр. приспособлены к перевозке как наземными видами транспортных средств, так и с помощью кранов. Многие виды емкостей могут кантоваться, а также позволяют перемещать материал из одного сосуда в другой.

Хороши тележки на небольших роликах с наклонным щитом, оборудованным множеством штырей, на которые складываются детали, имеющие отверстия: шестерни, фланцы, маховички и т. п. Такая тележка устанавлива­ ется у металлорежущего станка и служит хорошим при­ способлением для складирования и транспортировки как заготовок, так и деталей, полностью или частично обрабо­ танных. Рабочему удобно, не нагибаясь, брать заготовки и класть на тележку готовые детали.

На все это хозяйство, естественно, расходуются и деньги и материал, особенно металл, причем в довольно значительных размерах. Однако в конечном счете это дает большой экономический эффект, в первую очередь за счет повышения производительности труда.

Американцы не гнушаются многими ручными приспо­ соблениями в виде различных тележек, двухколесных та­чек, подъемников, кантователей. Есть довольно сложные устройства для механизации упаковки ящиков и об­ тяжки их стальной лентой и простейшие ручные приспо­ собления для той же цели.

Различные типы и разновидности транспортеров, кон­вейеров, элеваторов, которыми насыщена Америка, по­стоянно совершенствуются и улучшаются. Для их изго­товления есть специализированные заводы, проектные организации. Это одно из важнейших обстоятельств, спо­ собствующих широкому распространению подобных средств механизации.

Промышленные предприятия, транспортные органи­зации, речные, морские, автомобильные, авиационные, железнодорожные, строительные фирмы, сельскохозяй­ ственные фермы, торговые предприятия богато оснащены простейшими устройствами и сложнейшими сооружени­ ями, позволяющими повышать производительность труда в десятки раз.

В балтиморском порту, где мне пришлось присутство­ вать при разгрузке корабля с нашей хромовой рудой, я видел сооружение, которое позволило разгрузить 23 тыс. т руды за 11 часов. С помощью мощного грей­ фера руда погружалась в бункер. О размерах грейфера можно судить по тому, что в него свободно помещается бульдозер, который опускается в трюм корабля для ра­ боты вместе с грейфером. Бункер оборудован питателем, регулирующим нагрузку ленточного транспортера. Ог­ ромная длина транспортерной ленты позволяет подавать руду к эстакаде для погрузки ее в железнодорожные копры. Эстакада оборудована бункерами с особыми затворами, управляемыми из кабины, где установлены автоматические весы. Такое устройство позволяет в тече­ние нескольких секунд наполнить хопер и зарегистриро­ вать вес руды в каждом вагоне, а затем и общее количе­ ство руды, выгруженной из корабля. Никакой ручной ра­ боты нет.

В этом же порту есть еще более мощные установки: на пирсе одновременно работают 4—5 ленточных транс­ портеров, что дает возможность разгружать несколько кораблей сразу. Производительность выгрузки угля из судов, оборудованных перегружающим устройством, со­ставляет 3600 т в час.

Можно много говорить о различных средствах меха­ низации, о приспособлениях к ним и других устройствах, связанных с процессом механизации, но не упомянуть об автомобилях и тракторах нельзя, так как, пожалуй, са­ мыми распространенными машинами в США являются автомобили и тракторы. Эти машины применяются всюду как наиболее доступные почти во всех отраслях национальной экономики. На базе автомобиля и трак­ тора создаются самые разнообразные грузоподъемные, дорожные, строительные, лесодобывающие и иные ма­ шины.

Применение грузовых автомобилей в США стимули­ровало массовый выпуск машин различной грузоподъем­ ности, наличие густой сети отличных дорог по стране и внутри предприятий, хорошие подъездные площадки к заводам и складам, железнодорожным станциям, фер­ мам и т. д. Автомобили выпускаются самых различных типов и конструкций, приспособленных для разнообраз­ ных перевозок. Имеется большой набор автомобилей, об­ служивающих торговую сеть: по перевозке продуктов, одежды, обуви, телевизоров, радиоприемников, посуды и пр.

Широкому применению тракторов способствует их универсальность, возможность использования в любой сезон в течение всего года на самых разнообразных ра­ ботах в сельской местности и в городе, в сельском хозяй­ стве и в промышленности, на транспорте и в строитель­ стве.

Большому распространению тракторов, автомобилей, да и других машин и механизмов способствовал их высокий технический уровень, надежность, простота ухода, небольшой вес, экономичность. В известной мере это свя­зано с широким применением легированных сталей и тер­мической обработки, а также обоснованных инженерных расчетов на прочность конструкций узлов и деталей ма­шин. Американцы добиваются, например, в стальном прокате повышения прочности в 2—3 раза, что не только обеспечивает экономию металла, но решительным обра­зом снижает вес машин различных конструкций и зда­ний. Не меньший дополнительный эффект дает примене­ние экономичных, часто довольно сложных профилей ле­гированных сталей. Расходы, связанные с термической обработкой и применением легирующих элементов, оку­паются в исключительно короткий срок, и американцы это хорошо учитывают в практической деятельности.

Кроме того, наличие в США очень широкой номен­клатуры сорто- и профилеразмеров проката дает воз­можность проектантам путем их подбора близко к расчетным размерам готового изделия существенно эко­номить расходы на обработку, снижать непроизводитель­ные отходы металла и облегчать вес машин и механиз­мов, строительных деталей и конструкций.

В машиностроении США холоднокатанный калибро­ванный и листовой металл составляет около 75% общего объема потребления проката черных металлов. Это так­же способствует снижению веса машин, оборудования, механизмов, приборов, предметов длительного пользо­вания.

В пищевой промышленности высокопроизводитель­ные машины практически охватывают все процессы пе­реработки, упаковки, расфасовки и консервации продук­тов питания. Машин много, и они рассчитаны на массо­вое производство продуктов питания для человека и жи­вотных, то есть отвечают массовому характеру потреб­ления продуктов. Американцы по этому поводу говорят, что пока спрос на продукты потребления в мире выше, чем их производство. Это стимулирует непрерывную ра­боту по улучшению машин и технологии, имеющую целью преодолеть этот разрыв.

Очень большое впечатление оставляют эксперимен ­ тальные базы пищевой и текстильной промышленности. Это не только выставочные фирменные залы. Здесь мож­но увидеть действующие машины, целые линии механизмов, сложных агрегатов, где показываются не только от­ дельные операции, но и комплекс процессов, например от хлопка до готовой пряжи или даже ткани. Это такие базы, которые работают под руководством проектных ор­ганизаций, имеют довольно большие возможности по из­ готовлению самих машин и проводят большую исследо­ вательскую работу. Конечно, некоторые детали прихо­ дится делать в основных цехах, но это выполняется в са­мые сжатые сроки.

Американцы показывали крутильные машины, спо­ собные давать веретену 11 тыс. оборотов в минуту, че­ сальную машину производительностью в 14—16 кг в час. Для 1959 г. это был неплохой показатель.

Сильное развитие получила трикотажная промыш­ ленность. Для различных трикотажных изделий созданы высокопроизводительные машины. Наличие большого выбора искусственного волокна позволяет создавать прочное белье, костюмы. Особенно много сделано по по­вышению качества чулок и носков. Срок носки мужских носков без какого-либо ремонта — 2—3 года, а иногда 5 лет. Это достигнуто путем использования синтетиче­ ского волокна и применением особых приемов производ­ ства.

Что касается так называемой бытовой электроники (радиоприемники, телевизоры, звукозаписывающая и звуковоспроизводящая аппаратура), то пока США зани­ мают первое место в мире как по производству, так и по наличию этого оборудования в стране. Производство продукции бытовой электроники за последние 5 лет вы­росло в США в 1,7 раза, хотя это и меньше, чем в Анг­лии (1,8 раза), Франции (2,1), ФРГ (2,6) и Японии (7,2 раза). В США производство радиоприемников в 1961 г. достигло 17,4 млн. штук, телевизоров — 6,2 млн., что составляет соответственно 38,6 и 37,4% общего вы­ пуска этого вида продукции развитыми капиталистиче­ скими странами.

В 1960 г. в США насчитывалось 186 млн. радиоприем­ ников, то есть в среднем на каждую семью приходилось более трех радиоприемников. На каждые 100 семей при­ходилось 102 телевизора. Выпуск телевизоров для при­ема цветных передач в 1961 г. превысил 220 тыс. штук.

Производство бытовых холодильников в США в по­ следнее время держится на уровне 3,3—4,2 млн. штук в год. Рекордный выпуск был в 1950 г. и составлял около 6,2 млн. штук. В 1965 г. было выпущено 4,7 млн. штук.

По оценке компании «Вестингауз электрик корп», мощность промышленности, выпускающей бытовые холо­ дильники, при работе в две смены составляет 10 млн. штук. Как используются промышленные мощности, видно из того, что выпуск холодильников в 1961 г. соста­вил только 3,5 млн. штук. В 1960 г. 98% семей в США имели бытовые холодильники. На замену старых холо­дильников идет 80% вновь производимых.

Производство бытовых стиральных машин колеб­ лется от 3,2 млн. до 4,4 млн. штук в год. В 1960 г. на 100 семей приходилось 95 стиральных машин. Спрос на бытовые стиральные машины связан опять-таки с заме­ ной старых машин на новые, в первую очередь на авто­ матические. На долю производства новых, автоматиче­ ских стиральных машин уже в 1960 г. приходилось 75% общего их выпуска. Это самый высокий процент произ­ водства автоматических стиральных машин в мире.

Фактором, ограничивающим увеличение числа быто­вых стиральных машин, является быстрая и массовая организация прачечных, оборудованных также автома­ тическими стиральными машинами и гладильными прес­ сами.

Среди рекламных объявлений обращает на себя внима­ ние знаменитый «мистер Клин» ( Mr Clean ), который бе­рется за всякую грязную работу, чтобы людям доставить удовольствие. «Мистер Клин» моет полы, стены, кухни, ванны, окна, автомобили, вагоны, мебель, посуду, обувь и пр. Без него трудно обойтись в прачечной или мастер­ ской для чистки. Одним словом, он моет все. В его рас­ поряжении многие сотни различных моющих средств.

Не вдаваясь в подробности истории возникновения рекламной марки «мистер Клин», можно отметить ог­ ромное значение постановки всего дела, связанного с обслуживанием населения в области стирки, чистки и т. п.

*   *
  *  

 

Итак, в Соединенных Штатах сосредоточены огром­ ные богатства. Можно встретить разные взгляды на их значение для экономического соревнования между Советским Союзом и Соединенными Штатами. Многочис­ ленные зарубежные авторы, и в первую очередь амери­ канские, превозносят значение накоплений, сконцентри­ рованных в США. Большинство из них, ослепленное этим богатством, делает безапелляционный вывод, что Советский Союз не сможет догнать США. Некоторые, более реалистичные, признают, что главным в соревно­вании двух государств является характер развития эко­ номики, темпы роста объема производства и качествен­ ные его показатели.

Для создания и накопления материальных и научно- технических ценностей такого уровня и масштабов,, как в США, в условиях капитализма нужно было немало времени, много сил и энергии. В условиях государства победившего социализма благодаря его преимуществам эти сроки резко сокращаются. Однако для достижения этой цели потребуется напряжение всех сил, высокая организованность, упорный труд и творческий гений всего советского народа. Но нет сомнения, что в процессе создания советским народом материально-технической базы коммунизма эта цель будет достигнута.


СОВЕТСКИЙ СОЮЗ И СОЕДИНЕННЫЕ ШТАТЫ АМЕРИКИ

Я уверен, что Советская власть догонит и обгонит капиталистов и что выигрыш окажется у нас не только чисто экономический.

В. И. Ленин

История развития двух госу­ дарств — Советского Союза и Соединенных Штатов Аме­рики — богата событиями огромного значения. К ним приковано внимание всего мира. Несмотря на сравни­ тельную молодость этих государств (особенно СССР), оба они находятся на правых флангах двух миров, двух противоположных социальных систем. Сознание этого особого положения не оставляло меня, когда я наблюдал за жизнью США, сравнивая эту самую развитую страну капитализма с нашей страной.

В год рождения Советского государства его доля в мировом промышленном производстве составляла едва 3%. Соединенные Штаты в 1917 г. имели юбилейный пи­рог на столе со 141 свечой (США обрели независимость 4 июля 1776 г.) и давали половину всего мирового произ­водства промышленной продукции.

Животворный ветер Октября, распахнувший двери в новую эпоху истории человечества, обеспечил нашей стране такой расцвет творчества, какого не видывал мир. Соотношение экономического могущества наших двух стран быстро меняется в пользу Советского Союза.

Как же относится к этому историческому процессу изменения соотношения сил и могущества наших стран сама деловая Америка? Нельзя ли из здешних, американ­ ских, оценок и высказываний почерпнуть что-либо полез­ ное для нас?

Многие американцы, с которыми приходилось беседо­ вать на эту тему, хорошо знают высказывание В. И. Ленина, в котором он определял отставание дореволюцион­ ной России от высокоразвитых капиталистических стран на 50—100 лет.

Некий мистер Крамер, довольно богатый юрист, вла­ делец конторы, говорил нам:

— Догнать идущего впереди нелегко, но любой, даже самый маленький, успех воодушевляет отстающего.

Однако, касаясь соотношения сил двух стран, мистер Крамер высказывал убежденность в невозможности для России догнать США в ближайший исторический период, а слово «обогнать» вообще неподходящее, по его убеж­ дению, слово.

Другой наш собеседник, владелец завода по производ­ ству текстильных машин и оборудования, мистер Виль­ яме, вместо ответа, только улыбнулся и безнадежно махнул рукой: не может, дескать, и речи быть о возмож­ности успешного соревнования на беговой дорожке, когда лидируют США. У США, заявил он, нет соперников.

Американский инженер-металлург Питерсон, сопро­ вождавший советских специалистов при посещении од­ ного из металлургических заводов города Кливленда, го­ ворил:

— Советский Союз значительно увеличил выпуск стали, но все равно разрыв между производством ме­ ­ талла в США и СССР слишком велик.

Он, видимо, готовился к нашей встрече и к этому раз­ говору. Вынув записную книжку, он стал приводить цифры, которые должны были подтвердить его мысль. Цифры эти не раз публиковались в американской печати: «За 40 лет Советской власти русские произвели всего 720 млн. коротких тонн 1 стали, а США за это же время произвели 2620 млн. т, то есть в 3,5 раза больше». Это приблизительно верно. Но показательны ли эти цифры для перспектив развития СССР и США? Ни в коей мере!

— Мистер Питерсон! А вы учитываете, какие это были годы? Помните ли вы, сколько из этих 40 лет было мирных для Советского Союза? Сколько лет наша страна, защищаясь от врагов, вынуждена была вести кровавые разрушительные войны? Не забыли ли вы, ка­ кие разрушения принесла нам последняя война, сколько

1 Короткая тонна равна 0,907 метрической тонны.


советских людей погибло? — атаковали наши товарищи американского инженера.

— О, да! Американцы знают, что русские люди храб­ ­ рые и выносливые. Но это не может изменить самого факта,— твердил свое Питерсон.

Сегодня мы могли бы сказать американскому инже­ неру, что только за послевоенные 20 лет (1946—1965 гг.) в Советском Союзе произведено более 1 млрд. коротких тонн стали. Можно быть уверенным, что эта цифра про­извела бы на Питерсона, человека, понимающего в ста­ тистике, сильнейшее впечатление. Действие подобных цифр на деловых людей Америки мне приходилось прове­ рять и в Нью-Йорке и в Москве. Каждый раз оно было неотразимо.

Динамика развития нашей социалистической эконо­ мики поражает любого человека из любой страны, из любого лагеря. Если вычесть годы войн и периодов, когда мы восстанавливали разрушенное войной, то из всей био­ графии нашей страны на годы хозяйственного развития в условиях более или менее спокойных остается едва три десятилетия. И за этот срок былая отсталость дореволю­ ционной России ликвидирована без остатка. Создано мо­ гучее социалистическое государство с сильной экономи­ кой, передовой наукой, техникой, культурой. Добыча нефти только за время с 1946 по 1964 г. увеличилась в 10 с лишним раз, газа — в 28 раз. Производство электро­энергии возросло за эти годы почти в 10 раз. Быстро раз­ вивается химическая промышленность. В частности, про­изводство минеральных удобрений за те же послевоенные годы увеличилось в 15 раз. И так по всем основным пока­ зателям.

На мистера Питерсона произвело огромное впечатле­ние, когда наши товарищи ему рассказали, что советские доменные печи превосходят американские по коэффици­ енту использования полезного объема, а мартеновские — по съему стали с квадратного метра пода печи.

— Где это? На каком конкретно предприятии? — спрашивал он.— Можете ли вы привести точно показа­ ­тели таких печей?

Ему назвали доменные печи Запорожья, на которых достигнут коэффициент использования объема 0,659. На­звали ему и мартеновские печи, на которых снимают с квадратного метра пода около 11 т стали. Особенно заинтересовало его применение кислорода и природного газа в доменном и мартеновском производстве. Больше всего поразил американцев применяющийся в нашей стране способ непрерывной разливки стали и главное— масштабы применения этой прогрессивной технологии на наших заводах.

Небезынтересно, что американские энергетики очень высоко оценили достижения Советского Союза в деле ор­ганизации единой энергетической системы страны. Как утверждали беседовавшие с нами американские специа­ листы, Соединенные Штаты в 1963 г. на электростанциях общего пользования имели установленную мощность в 220 млн. кет. Но единой энергетической системы в стране нет. Что поделаешь, мешает частнособственническая че­ респолосица. Создать единую энергетическую систему страны американцы рассчитывают к 1970 г.

Запомнился мне разговор с одним фермером. Раз­ говор шел прямо на поле у прекрасных массивов куку­ рузы. Оглядывая свое действительно отличное поле, фер­мер с гордостью говорил:

— Россия никогда не научится выращивать такую ку­ курузу, какую вы видите перед собой. Русские еще не на­ учились получать высокий урожай даже овса, а он их старый знакомый.

Слушая такие речи, я думал, что американцы, разу­ меется, имеют право гордиться своими достижениями в различных областях материального производства, но это самолюбование снижает у них способность трезво оцени­вать ход событий.

«Невозможность» преодоления Советским Союзом барьера, отделяющего его от такой высокоразвитой ин­дустриальной страны, как США, пытались доказывать и многие американские ученые. Американский экономист У. Ростоу (Массачусетский технологический институт) в своей статье «Развитие экономики по этапам» пытается, например, «научно обосновывать» свой прогноз о невоз­ можности для СССР преодолеть этот барьер придуманной им периодизацией «перехода различных обществ к техни­ческой зрелости». По У. Ростоу, такой «аттестат техниче­ ской зрелости» Великобритания получила в 1850 г., США — в 1900 г., Германия и Франция — в 1910 г., Шве­ция— в 1930 г., Япония — в 1940 г., а СССР — только в 1950 г. То обстоятельство, что Советский Союз стал проявлять «техническую зрелость» на 50 лет позже США, а по сравнению с Великобританией и на целых 100 лет, с его точки зрения, неоспоримо «доказывает» иллюзор­ность всяких надежд на возможность для нас не то что «обогнать», а хоть бы поравняться с США. При этом У. Ростоу противоречит сам себе. Ведь США получили «аттестацию» на «техническую зрелость» на 50 лет позже Англии и все же обогнали ее. Это тем более относится к Советскому Союзу, свободному от антагонистических противоречий капитализма, тормозящих его развитие.

По мере того как Советское государство росло и му­жало, американцы, конечно, меняли свое мнение о Совет­ском Союзе, но удивительно неохотно, с большим запоз­данием. Они шли на это, что называется, будучи припер­тыми к стене неоспоримыми фактами.

Первые шаги страны Советов по пути индустриализа­ции в годы довоенных пятилеток — выпуск первых наших отечественных автомобилей, тракторов, самолетов, ме­таллорежущих станков — американцы считали детским лепетом. Предполагалось, что это делалось только благо­даря иностранной технической помощи, конечно в пер­вую очередь американской.

Вспоминаю, какую запоздалую дань этим предполо­жениям отдавал мистер Эдлай Стивенсон, один из лиде­ров американской демократической партии. В августе 1958 г., будучи в городе Горьком, он знакомился с цехами Горьковского автомобильного завода. Найдя здесь ста­нок американского производства, он подзывал к себе своих сыновей, сопровождавших его в поездке по Совет­скому Союзу, и, показывая пальцем, торжественно гово­рил примерно так:

— Сыны мои! Смотрите на плоды трудов нашей вели­кой американской нации!

Да, это были плоды огромного героического труда, но не американского, а великого советского народа.

Успешное выполнение первых пятилетних планов было неожиданным для многих американцев и заставило их крепко задуматься.

Наиболее дальновидные из американских деятелей, такие, как, например, Франклин Рузвельт, более реали­стично оценили роль Советского Союза. Спустя 16 лет после Октябрьской революции США признали Советский Союз и установили с ним дипломатические отношения.

Сила, героизм, стойкость советского народа во время войны, его верность союзническому долгу, решающее уча­ стие Советского Союза в разгроме фашизма в Европе и Азии произвели огромное впечатление. Весь мир, и аме­ риканцы в том числе, убедились в том, что в сложней­ ших условиях войны советская экономика оказалась необыкновенно устойчивой, а советская промышлен­ ность — способной наладить массовое производство со­ вершенно новых первоклассных танков, самолетов, раз­ личных видов вооружения. Советская Армия показала свои высокие боевые качества, сомневаться в которых никто не смел.

Временное монопольное обладание Соединенными Штатами секретом атомной бомбы казалось американ­ цам неоспоримым преимуществом, обеспечивающим на долгие годы перевес сил США. Американцы были уве­рены, что «русским понадобятся десятилетия», чтобы овладеть этим секретом и поставить на вооружение атом­ ную бомбу. Но и в данном вопросе жизнь довольно бы­ стро отрезвила американцев. Уже в 1949 г. Советский Союз произвел первый атомный взрыв. Американцы за­ говорили, что в мире появился достойный партнер, кото­ рый хотя и отстал далеко, но с которым нельзя не счи­таться. На беговой дорожке появилась фигура, которая стала настигать американского бегуна, привыкшего дли­тельное время лидировать на мировой арене.

Все последующие годы изменение в соотношении сил между США и Советским Союзом продолжало интен­ сивно развиваться в пользу СССР. Наша страна сделала многое в развитии народного хозяйства, и особенно про­ мышленности, транспорта, строительства. В самом на­ чале этого периода Советский Союз создал водородную бомбу, начал применять атомную энергию в мирных це­лях, в частности для выработки электроэнергии. Различ­ ные, все более совершенствующиеся системы ракет были поставлены на вооружение Советской Армии и Флота. И, наконец, подлинный триумф советской науки, техники, экономики — опережение Соединенных Штатов в овладе­ нии тайнами космоса. СССР впервые в истории человече­ства осуществил запуск искусственных спутников земли; первыми совершили полет в космос тоже советские люди, Наша страна открыла новую, космическую эру в истории человечества.

Американцы вынуждены признать в лице Советского Союза серьезного соперника в завоевании передовых по­ зиций в науке и материальном производстве. Теперь Соединенные Штаты уже не оспаривают нашего продви­жения вперед, не подвергают его сомнению, не отмахи­ ваются, не отговариваются общими фразами.

Правящими кругами США овладело беспокойство. Они изучают, стараются представить истинные масштабы и темпы развития экономики СССР, политические и эко­ номические последствия этого процесса для Соединенных Штатов в частности и для капитализма вообще.

Все реже и все беспомощней звучат голоса отдельных скептиков. Американцы ринулись изучать технику, науку и экономику страны, которую не переставали по ста­ ринке величать Россией. В умах американцев, в их пред­ ставлениях о нашей стране происходят глубокие изме­ нения.

Хотя истина о Советском Союзе еще не проникла во все слои населения США, хотя еще сильны предрассудки и допотопные убеждения об «отсталости русских», Аме­ рика все же теперь многое узнала о том, что такое вели­ кий Союз Советских Социалистических Республик.

Лидер капиталистического мира чувствует, что рас­стояние между СССР и США сокращается. Бегущий впе­ реди волнуется, оглядывается, хотя делает вид, что для него это сокращение дистанции не страшно, так как рас­ стояние все еще велико.

Бывший президент США, покойный Д. Кеннеди не оспаривал перспективы, что Советский Союз обгонит США. Он успокаивал американцев только одним: этого не произойдет до конца XX века. Не будем вступать в спор с покойным президентом о датах и сроках. Важно само признание того, что СССР способен перегнать «непобедимую, быстроногую, богатейшую, сильнейшую, процветающую, непревзойденную Америку»!

Такое признание можно встретить и на страницах американских журналов и газет.

Журнал «Лук» 1 поместил даже диаграмму, своеоб­ разный график, как будет проходить этот процесс обгона. По подсчетам этого журнала, Советский Союз в 2010 г. оставит Соединенные Штаты позади.

1 «Look», November, I962.


Пусть капиталисты издеваются над нашими дейст­ вительными и мнимыми недостатками в организации про­изводства, экономики. Но одно то, что американцы при­ знают перспективу их обгона Советским Союзом, хотя и отодвигают наступление этого момента на 30 или 40 лет, говорит о настоящей революции в их понимании совре­менной исторической обстановки.

Правящие круги США вынуждены признать, что в мире возникла и развилась новая могущественная сила, с которой приходится считаться. Приближение момента, когда США должны потерять первое место, висит над ними как рок, и от него им никуда не уйти. Фантазии магнатов Уолл-стрита об «американском веке» оказались такими же бреднями, как былые мечты гитлеровцев о «третьей империи». Крах иллюзий о мировом господстве вызывает смятение в умах нынешних лидеров США.

Провалившийся кандидат в президенты, воинствую­ щий реакционер Барри Голдуотер в своей предвыборной речи 3 сентября 1964 г. в Прескотте (штат Аризона) гово­ рил: «Мы видим возбуждение в стране. Налицо беспокой­ство. Мы дрейфуем в бурном, неисследованном море. Мы чувствуем, что сбились с пути».

О соревновании между Советским Союзом и США все чаще говорят видные политические деятели, ученые, жур­ налисты.

Известный американский журналист Уолтер Липп ­ман, статьи которого публикуются в 170 американских газетах и журналах, писал следующее:

«Роковая слабость нашего общества состоит в том, что наш народ не имеет сейчас перед собой великих це­ лей, в стремлении к которым он объединился бы. Обще­ственность страны настроена оборонительно: удержать и сохранить, а не двигать вперед и создавать. Мы говорим о себе в наши дни, как если бы мы представляли собой завершенное общество, достигшее своих целей, у кото­ рого уже нет больше важных дел».

А вот что говорил в октябре 1959 г. бывший посол США в Советском Союзе Джордж Кеннан, которого нельзя заподозрить в симпатии к коммунизму:

— Если вы спросите меня, скажем, как историка, имеет ли страна, находящаяся в таком состоянии, в кото­ ром находится наша страна сегодня, без высоко разви­ того чувства естественной целеустремленности, с преобладающим упором в жизни на личные удобства и развле­ чения... с социальной дисциплиной, недостаточной даже для того, чтобы ее основные отрасли промышленности функционировали без прискорбных нарушений,— если вы спросите меня, имеет ли такая страна в конечном счете хорошие шансы в соревновании с таким целеустремлен­ ным, серьезным и дисциплинированным обществом, как общество Советского Союза, то я должен сказать, что от­ветом будет: «Нет».

Такие, можно сказать авторитетные, заявления не единичны. А сколько их высказывается в частных раз­ говорах!

Мой знакомый, мистер Давид Либман, мелкий бизне­ смен, сравнивал Соединенные Штаты с Римской импе­ рией и с большой силой логики доказывал тот же гибель­ ный конец.

— Мы перестали, — говорил мистер Либман,— трени­ ровать свои мозги и свои мускулы. Многие из нас уто­ ­ пают в океане современного комфорта, именно утопают, теряя реальное представление о жизни других людей, в первую очередь тех, кто медленно гибнет без работы.

При этом мистер Либман явно волновался, доставал сигарету, мял и, не прикуривая, ломал ее своими костля­ выми пальцами бывшего ремесленника.

— Американцы,— продолжал он,— примитивны по мышлению, в спортивных соревнованиях выезжают на неграх, наше искусство бедно, а потребление алкоголь­ ­ных напитков все увеличивается...

Но этот человек — противник коммунизма; он влюб­ лен в капитализм, превозносит его возможности, приво­ дит массу примеров из прошлого — периода победонос­ ного шествия капитализма. В доказательство он исполь­ зует данные о других бурно развивающихся за послед­нее десятилетие капиталистических странах: Японии, ФРГ, Франции. Виной всех бед он считает руководителей страны, их неправильные действия.

Примитивность рассуждений мистера Либмана сме­шивалась с достаточно глубоким анализом некоторых конкретных проблем США, вроде безработицы и всемогу­ щей роли денег.

При каждой смене президента страны мистер Либ­ ман ждал хороших изменений. Но его надежды быстро улетучивались и возвращались вновь, как только начиналась очередная предвыборная горячка. Такими надеж­ дами живет много американцев. Мистер Либман часто возмущался глупостью людей, которые желают войны. Он был фанатичным противником войны, по памяти на­зывал цифры погибших на войне. Иногда брал тетрадь в хорошем твердом переплете и прочитывал выдержки, вроде такой: «Юлий Цезарь, приобретая оружие, расхо­ довал на убийство каждого солдата противника около 75 центов. В 1800 г. Наполеону приходилось тратить на эту цель уже около 3000 долл. В первой мировой войне люди, наживавшиеся на военных поставках, получали около 21000 долл. и во второй мировой войне — около 200 000 долл. с каждого убитого человека. Таковы до­ ходы, построенные на смерти».

Мистер Либман с воодушевлением говорил о героиче­ ских днях американского народа, когда он завоевывал свою независимость, боролся за развитие своей страны, за технический прогресс. Он с удовольствием вспоминал, что более трех с лишним десятков лет назад Линдберг перелетел через Атлантический океан за 33 часа 30 ми­ нут, а совсем недавно бомбардировщик Б-58 американ­ ской авиации, заправляемый в воздухе при помощи само­летов-цистерн, покрыл расстояние от Нью-Йорка до Па­рижа (5800 км) за 3 часа 20 минут.

Мне пришлось напомнить хозяину дома, что этот бомбардировщик вскоре при демонстрации полетов взо­ рвался. Оказывается, он знал об этом и я ему просто по­мешал закончить свой рассказ именно тем, что самолет погиб, хотя и был оборудован самой современной техни­кой. При этом он не забыл упомянуть, что в 1959 г. итальянский пароход «Андреа Дориа» при столкновении со шведским кораблем «Стокгольм» потонул при наличии на кораблях самого современного оборудования. В част­ ности, на них были установлены лучшие радары, а команды отлично натренированы. И все же катастрофа стала фактом. Невольно напрашивалось в связи с этим сравнение с управлением такой страной, как США.

Кажется, все есть в этой стране: наука и техника, мощный промышленный потенциал и высокоразвитое сельское хозяйство, грамотные и энергичные люди, огром­ ные природные ресурсы... Однако «не хватает чего-то», что так нужно, чтобы весь народ трудился и действовал во имя высоких целей. Нет такой идеи, которая бы воодушевляла всех американцев. Ее и не может быть в обще­ стве, в котором движущим мотивом, главным стимулом являются не интересы народа, а погоня капиталистиче­ ских воротил за наживой.

Покойный президент Кеннеди, успокаивая американ­ ский народ своей улыбкой на телевизионном экране, говорил (13 августа 1962 г.):

— Я считаю, что вы и я — мы можем верить в дли­­тельную силу нашей экономики, ибо она прочно покоится на самом большом выпуске продукции, на самой высокой заработной плате, самых высоких прибылях и на самом высоком уровне жизни...

Однако Кеннеди не мог скрыть теневые стороны аме­ риканского общества. Отмечая «нелепое положение, когда человек ищет работу, которую не может найти, когда на предприятиях имеется определенный процент неиспользованных машин», он говорил:

— Вы знаете, что в настоящее время в нашей стране (в США.— Я. С.) 1 млн. юношей и девушек не учится в школах и не работает. Согласно некоторым данным, в ближайшие 8 лет нынешнего десятилетия 8 млн. юно­­ шей и девушек бросят школу еще до ее окончания и бу­ ­ дут искать работу. Они не будут иметь квалификации и, вероятно, им трудно будет найти работу.

Небезынтересно и то, какие вопросы он ставил перед собой как президентом США. Вот некоторые из них:

«Как предотвратить крах нашего сельского хозяйства и упадок наших городов?»

«Как обеспечить без дальнейшей инфляции и безрабо­тицы широкий экономический рост на благо всех амери­канцев?»

Лишь этих двух вопросов и задач, поставленных пре­ зидентом перед собой и перед американским народом, до­ статочно, для того чтобы понять, каково положение США в представлении авторитетнейших граждан этой страны.

Надо отдать должное Кеннеди. Прежде чем пожелать радиослушателям и телезрителям доброй ночи, он в за­ ключение заявил:

— Я считаю важным, чтобы наша страна пустилась в плавание, а не стояла в бездействии в гавани.

В том-то и дело, что не очень спокойно становится на душе у американцев, особенно после того как их пригла­ шают в плавание, не указывая при этом, по какому курсу должно пойти судно. Американцев мучает вопрос: «Куда плыть?» Тут есть над чем пораздумать и рядовому чело­веку и деловому американцу.

Наиболее дальновидные американские бизнесмены учитывают быстрый рост экономической мощи социали­стических стран. Они стремятся установить с ними более тесные экономические отношения. В Америке имеются де­ ловые люди, которые хотят торговать с Советским Сою­ зом, считают, что торговля выгодна для США.

Приходилось беседовать на эту тему со многими де­ ловыми американцами, в частности, например, с главой фирмы «Шоер и К°» мистером Сиднеем X . Шоером. У него богатый жизненный опыт. Он прошел школу пра­ вительственной службы, был директором Внешнеэконо­мической администрации и вице-президентом коммерче­ ской компании, занимающейся закупками и продажами военных материалов за границей, был делегатом межаме­ риканской конференции по вопросам войны и мира в Ме­ хико-Сити в 1945 г. и был членом правительственных эко­ номических миссий в Японии и Германии. Он является также президентом фирмы «Интертекс интернэшнл инк» и группы филиальных промышленных компаний. Он не верит в коммунизм. Хорошо понимая ошибочную пози­ цию правительства США, мистер Шоер не был согласен с внешнеторговой политикой президентов Эйзенхауэра и Кеннеди. Шоер сожалел, что их политика всячески тор­мозила американский экспорт в Советский Союз и другие социалистические страны.

—  Мистер Шоер, почему вы являетесь сторонником торговли с Советским Союзом? — спросил я его однажды.

—  Это очень выгодное дело для нашей промышлен­ ­ности, для США в целом,— ответил он.

В 1962 г. Шоер обратился, как он говорил, в офици­ альный Вашингтон с заявлением, копию которого лю­ безно прислал мне. Там он развивал мысль о необходи­ мости изменения экспортной политики США. Своему по­ сланию он дал весьма выразительный подзаголовок: «Мифы и реальность». Шоер утверждал, что потребность коммунистических и вновь возникающих самостоятель­ ных государств в поставках промышленных изделий огромна.

«Мы проводили дискриминацию,— писал Шоер,— тогда как все другие промышленные страны энергично боролись за заказы. Хотя мы и не оспариваем честности тех, кто стоит за политику «никакой торговли с коммуни­стами», мы оспариваем их взгляды. В основном мы позво­ лили явному меньшинству дезинформированных фанати­ ков и политических оппортунистов заниматься своей де­ магогией, вызывая удивление и скептицизм наших союз­ ников и наших бывших врагов — Германии и Японии. Наши наиболее закаленные, испытанные и знающие международное положение граждане не согласны с пози­цией, занятой нами, но к их голосам не прислушивались».

Мистер Шоер указывает на коммерческую практику Англии, Японии, ФРГ, которые, торгуя с Востоком, то есть с Советским Союзом и другими социалистическими странами, получают значительные выгоды от этой тор­ говли. И это, конечно, более всего беспокоит Шоера.

Как бы отвечая на обвинение тогдашнего директора ФБР (Федеральное бюро расследования) Джона Эдгара Гувера, заявлявшего, что некоторые коммерсанты ставят свое стремление к быстрой наживе превыше забот о безопасности США, Шоер говорит в своем заявлении: «Я не слышал ни об одном американском коммерсанте, который хотел бы увеличить военный потенциал СССР, и в самом деле, я не слышал ни об одном человеке в стра­ нах, являющихся основными поставщиками в СССР, кто бы хотел сделать это, несмотря на прибыли». Он прихо­ дит к выводу о целесообразности использования экономи­ческого потенциала США для мирового рынка и более реалистической политики экспорта в отношении вновь возникающих молодых государств и социалистических стран.

За развитие торговли между США и Советским Сою­зом высказались президент «Чейз-Манхэттен бэнк» Рок­ феллер, крупный банкир, промышленник и политический деятель Итон и др. Но самым ярким проявлением жела­ ния торговать явилась встреча американских представи­ телей крупнейших фирм и банков с советскими предста­ вителями в Москве в ноябре 1964 г. на Конференции круглого стола.

Мистер Блэки, глава фирмы «Катерпиллер трактор К°», докладывая об этой встрече президенту США Джон­ сону, от имени ее участников сказал:

— Торговля с Советским Союзом при существующем положении могла бы иметь особое значение, создавая возможность для восстановления нарушенных связей, установления более тесных контактов и достижения луч­ шего понимания между двумя странами. Если Соединен­ ные Штаты не найдут путей для изменения некоторых сторон существующей политики, то следует ожидать, что Советская Россия будет продолжать получать интересую­ щие ее товары от других западных держав и будет про­ должать строить заводы для производства тех товаров, которые она не может купить у нас. Это могло бы в ка­ кой-то степени замедлить ее экономическое развитие, но в конечном счете это приведет к тому, что русские ока­ жутся в лучших условиях и будут конкурировать с нами на рынках третьих стран.

Желающих торговать с Советским Союзом множе­ ство. Главная причина — выгода. Некоторые крупные американские фирмы, торговавшие с нами в прошлом, стремятся не порывать с нами связи, поддерживают кон­ такты и при благоприятном для взаимной торговли из­ менении политики правительства США могут быстро раз­ вернуть успешную и многостороннюю взаимовыгодную торговлю. Наибольшую заинтересованность в торговле проявляют мелкие и средние коммерсанты. Они охотно идут на торговые сделки с советскими внешнеторговыми организациями.

Не только бизнесмены говорят о необходимости рас­ширения торговли между США и СССР. Немало и поли­ тических деятелей высказываются в этом направлении. Но дальше разговоров о пользе расширения экономиче­ ских связей дело пока не двигается.

В связи с этим мне вспомнилось выступление посла США в СССР мистера Коллера на открытии американ­ ской прачечной и химчистки в Москве в 1963 г. Посол привел слова Марка Твена: «Люди очень много говорят о плохой погоде, но мало делают для того, чтобы ее улуч­ шить». Да, надо много сделать для улучшения погоды, для добрых отношений между великими народами. Прежде всего со стороны Соединенных Штатов.

В таком же духе высказывался и нынешний президент Соединенных Штатов Джонсон. В беседе с советским послом А. Ф. Добрыниным в октябре 1964 г. президент США между прочим вспомнил, такие слова Чарльза Л. Лэма: «Мне не нравится этот человек, и я не хочу знать его. Но если я узнаю его, то, я уверен, он мне понравится». Развивая эту мысль Лэма, Джонсон сказал:

— Русские не знают Соединенные Штаты, а амери­ ­ канцы не знают Советский Союз, но я уверен, что если они узнают друг друга, то понравятся друг другу.

Тогда же Л. Джонсон сказал:

— Если речь идет о мире, то в этом деле мы встретим русских на полпути, а если будет необходимо, то и дальше, чем на полпути.

Все это очень хорошо звучит на словах, а на деле кар­ тина другая. Л. Джонсон довольно своеобразно пони­ мает, очевидно, эту встречу на «полпути». Во всяком слу­ чае, 1965 и 1966 гг. оказались заполненными беззастен­ чивой американской агрессией во Вьетнаме, интервен­ цией в Доминиканской Республике, угрозами Кубе и по­добными акциями в других странах Азии, Африки и Ла­ тинской Америки.

В соответствии с такими «мирными устремлениями» правящие круги США проводили и проводят в жизнь планы «расширения» торговли Соединенных Штатов с СССР. Товарооборот между нашими странами весьма мал и не соответствует их возможностям. Происходит это отнюдь не потому, как утверждают некоторые американ­ ские деятели, что «американский и русский рынки ни­ когда особенно не дополняли друг друга, поскольку обе экономики довольно похожи в своей основе». Причина кроется в другом: прежде всего в недальновидности по­ литики определенных правящих кругов, оказывающих влияние на промышленность и торговлю США.

Правительство Л. Джонсона не прочь сделать краси­ вый жест в пользу развития торговли между США и со­ циалистическими странами, в том числе и Советским Союзом. Президент даже вносит различные законопро­ екты в конгресс по этому вопросу. Он просит конгресс предоставить ему более широкие полномочия по улучше­ нию условий торговли между указанными странами.

Более того, по инициативе президента в конце 1966 г. утвержден и опубликован новый список товаров, разре­шенных для продажи в Советский Союз и другие социали­стические страны. Сам по себе список не мал, но в нем сделано столько оговорок и различных примечаний, что продажа в Советский Союз товаров по-прежнему нахо­ дится в старых узких рамках. Это те товары, которые не представляют никакого интереса для Советского Союза.

Таким образом, дело торговли между США и Советским Союзом топчется на месте.

К чести американского народа надо сказать, что ан­тисоветские настроения отнюдь не являются преобла­ дающими среди населения США. Народ продолжает оставаться самим собой. Многие черты роднят советский и американский народы — трудолюбие, широта размаха, гостеприимство, непосредственность, любознательность. Много раз я слышал фразу: «Русские хорошие парни». Ну что ж, можно сказать, что американцы тоже неплохие парни, хотя многие из них и находятся в плену предрас­ судков старого мира.

С этой точки зрения небезынтересны некоторые записи в книге отзывов на нашей выставке (1959 г.) в Нью-Йорке. Они в известной мере отражают сложные явления американской жизни и пестроту настроений от­ дельных групп людей, чувства симпатии друга и нена­висть врага, горечь разочарования одних и инстинктив­ ную радость других. В книге оставили свои записи уче­ ники и учителя, врачи и художники, рабочие и инженеры, политические деятели и деловые люди — короче говоря, люди разного общественного положения, возраста и про­ фессии.

Как правило, эти записи носили дружественный ха­рактер для Советского Союза. Приведу некоторые из них.

«Я искренне надеюсь, что наши две страны останутся в мире многие годы» (Джефрей Скайл).

«Дорогие друзья, я получил большое впечатление от ваших успехов в области оптики и в смежных областях. Я считаю, что честное соревнование улучшает соревную­ щихся. Надеюсь, что со временем весь мир будет облаго­ детельствован обеими нашими странами» (Леонард Эл ­ фенбейн, научный сотрудник Нью-йоркского универси­ тета).

«В восторге от выставки. Привет и большое спасибо за то, что мы здесь имели возможность побыть снова дома. Надеюсь, что отношения между нашими странами станут лучше и все мы будем любить и понимать друг друга» (Ирина Агафонова. Запись на русском языке).

«Я старый эмигрант. Приехал сюда еще в 1912 г. И вот жизнь доживаю здесь, и все ожидал, что встречу своих соотечественников и узнаю, что делается на люби­ мой родине. И вот вчера и сегодня я не только встретил своих соотечественников, но я воочию увидел, что моя любимая родина за этот промежуток времени не только родила совсем другую систему жизни — конечно, роды пришлось переносить тяжелые,— но и установила в своей стране такие усовершенствования, которые поражают не только меня, старика.

Смотрю я на своих молодых соотечественников, и слезы умиления катятся из глаз, да, слезы от радости за их достижения; и это после всего того, что им нужно было перенести, потерять и опять не только перестроить, а родить совсем новую культуру и новые понятия о жизни. Да, за свои 47 лет, которые я прожил здесь, в США, не чувствовал я себя еще так близко к своей родине и так не гордился тем, что родился в стране, кото­рая могла так скоро подняться в политическом уровне, опередить старые, гордящиеся техникой страны. Рад, что я русский, и горжусь тем. Славная Родина! Горжусь тобой!» (Тимофей Кудшевский).

«Одно является несомненным: рабы и тупицы не смогли бы и за миллиард лет ухитриться построить заме­чательные приборы, показанные на этой великолепной выставке» (Франк Л. Ньютон, бывший профессор биоло­гии и антропологии).

«Это согревает мое сердце» (без подписи).

Несомненно, что это пишут люди объективные и ра­ зумные. Они вряд ли коммунисты, но они явно друзья.

А вот еще записи. Некоторые из них без подписи.

«Многие посетители разочарованы, что нет русских продуктов для пробы».

«Интересно, почему нет цен?»

Это звучит чисто по-американски, и наивно, и по-тор ­ гашески, хотя в общем-то не лишено здравого смысла.

«Раздел выставки, относящийся к науке, производит большое впечатление — шум моторов, огромные ма­шины — но я не ученый и не понимаю этого.

И почему, почему, почему стендисты не улыбаются?»

Американцы привыкли к услужливой улыбке, но они плохо знают наших людей. Стендисты были приветливы и веселы, так как они видели явный, потрясающий успех советской выставки. Но они сосредоточенны, стараются тщательно выполнять свои обязанности, их действия были немного скованы непривычной обстановкой и, мо­жет быть, недостаточным знанием языка.

Среди записей на выставке было еще множество ин­тересных, ярко отражавших отношение различных слоев американцев к нашей Родине.

«Очень хорошо, очень убедительно. Вы сделали ис­ ключительное дело за 40 коротких лет! Приветствую! Мои поздравления!» (Чарльз Джеймс).

«Поздравления и самые теплые пожелания будущему вашей великой страды... Сердца всех хороших американ­ цев тянутся к вам с восхищением и надеждой. Поздрав ­ляю вас, молодой, доблестный народ!»

«Нельзя, конечно, простить некоторые «шутки» наших соотечественников»,— пишет один американец, реагируя на немногочисленные язвительные записи некоторых аме­риканцев.

«Страна с полной грамотностью, не имеющая безра­ ботных, и с полным равенством людей должна быть на­ звана «утопией»».

Есть и такая запись: «После тщательного осмотра ва­ ших автомобилей я бы предложил вам — достаньте ло­ шадь».

Но больше других. «Как американец, я говорю, что вы не просто подстегиваете капитализм, вы скоро опозо­ рите его. Очень жаль, что эту выставку не смогут увидеть в остальных частях нашей страны».

«Россия и США — ведущие страны мира. Я не пони­ маю, почему они не друзья».

«Я получила большое удовольствие от этой выставки. Надеюсь, что мы останемся друзьями и будет мир» (Джойд Брокман).

«Сравнивая США и СССР, мы все время забывали об ужасной войне, которую вынесла Россия, что все вы до­ стигли после революции. Сто лет тому назад Россия была феодальной. Слава вашим усилиям! Вы дали мне веру в хорошее будущее» (Ричард Хомби, студент колледжа — я подписываю свое имя, хотя знаю, что это может вы­ звать бурю протестов, потерю работы и бог знает, еще что»).

Деловая Америка пристально вглядывается в выра­ стающего не по дням, а по часам «советского великана». С величайшим вниманием изучают в Соединенных Шта­ тах пути развития экономики, науки и техники Совет­ ского Союза, ревниво оценивая наши шансы в великом соревновании.

Приближение дня, когда классическая страна капи­тализма, Соединенные Штаты, окажется позади Совет­ ского Союза, вызывает здесь тревогу. Идут гадания о сроке, когда динамика развития нашей страны приведет к этому обгону. Наиболее дальновидные люди деловой Америки понимают, что этот день не за горами.

*   *
  *  

 

Итак, я покидаю Америку, не привыкнув ни к ее климату, ни к ее образу жизни. Правда, у меня появи­ лось много знакомых, близость которых, по крайней мере некоторых из них, согревала дни пребывания в США. За­ помнилось радушие американцев и «внимание» служб госдепартамента.

Из виденного мною в Соединенных Штатах Америки лишь часть отражена в этой книге. Но и то, что в ней рассказано, надеюсь, даст читателю некоторое пополне­ ние его представлений о жизни в США.

Во-первых, в Соединенных Штатах много трудолюби­ вых людей, достойных уважения, и прежде всего рабочих и фермеров, талантливых ученых и инженеров, силами которых созданы огромные ценности страны.

Во-вторых, я видел машины, приборы, самые «хит­ рые» устройства, ультрасовременную технологию произ­водства, научные достижения, первоклассные дома и мно­гое другое, что делает или может сделать советский чело­ век. Нет ничего такого, что в состоянии выполнить в США и чего не могли бы сделать у нас в Советском Союзе.

В-третьих, страна имеет огромные богатства, кото­ рыми в основном обладает ограниченный круг людей, и используются эти богатства не в интересах всего обще­ства, а в целях погони за прибылью. Я видел диктатуру доллара.

В-четвертых, встречал высокую организацию труда и управления на предприятиях и неорганизованность на­ ционального производства, царство индивидуализма.

В-пятых, видел доброту сердца друзей, умных, про­ грессивных, передовых людей, и злобу классового врага, ослепленного ненавистью и корыстолюбием.

В-шестых, наблюдал жадность людей, их желание взять от жизни все, что позволяют обстоятельства, не счи­ таясь с интересами нации.

Будучи, как правило, почти всюду достаточно хорошо принят, по крайней мере внешне, я не переставал чувст­вовать, что нахожусь в чужом доме. Это чувство не исче­ зало даже тогда, когда встречались друзья. Пользование американским сервисом нередко обостряло это чувство. Что я чувствовал на чужой земле, в чужом доме? О чем думал и мечтал?

Когда приходилось видеть что-либо лучшее, чем у нас, чего мы еще не сделали либо из-за отсутствия средств и опыта, либо из-за своей неорганизованности, я по-хоро­ шему завидовал и думал, что нужно сделать, чтобы мы преодолели наши недостатки. Когда на глаза попадались безработные, жалел их, сочувствовал им, а вместе с тем внутренний голос мой гордо говорил, что у нас этого нет и быть не может.

Встречаясь с предпринимателями, капиталистами раз­ личных видов и взглядов, видя промышленность, сель­ ское хозяйство, транспорт, я чувствовал, что США все еще сильны, располагают большими возможностями и добровольно своих позиций в великом соревновании не сдадут. Одновременно убеждался в правоте американ­ ского публициста Гарри Фримена, который говорил, что абсурдность капитализма, его нежизнеспособность стали более явственными, чем когда-либо прежде, и что «капи­ талистический леопард не может лишиться своих пятен».

Наши силы велики и неисчислимы, если их правильно организовать и использовать. Они еще больше увели­ чатся, если будем полнее и глубже, творчески использо­вать жизненный опыт других наций и государств, в том числе Соединенных Штатов.

Меня, советского инженера, с одной стороны, привле­кает в США высокий уровень организованности и у стан­ков, и в поле, и в своем доме, умение работать, развивать технику и науку. С другой стороны, с трудом уклады­ваются в голове вопиющие противоречия этой страны: самая передовая техника и самая отсталая, полная реак­ционного мракобесия политика международного жан­ дарма, кидающегося очертя голову всюду, где мировой революционный процесс колеблет устои старого мира.

Близко знакомясь с Соединенными Штатами, я ду­ мал: время работает на нас, но оно не будет трудиться за нас. Надо самим работать еще более упорно и настой­ чиво, организованно и плодотворно.

«Нужно взять,— говорил В. И. Ленин,— всю культуру, которую капитализм оставил, и из нее построить социа­ лизм. Нужно взять всю науку, технику, все знания, искус­ство. Без этого мы жизнь коммунистического общества построить не можем» 1 .

В великом соревновании двух систем — социализма и капитализма — новый прогрессивный общественный строй набирает силы и становится фактором, определяю­ щим развитие человечества.

«Американский образ жизни» нам ни к чему. А вот передовая техника, деловой стиль, сноровка, организа­ ция, все то положительное, что успел создать капитализм на американской земле, может и должно найти свое при­ менение и распространение на новой, расширенной основе в условиях нашего социалистического общества.

1 В. И. Ленин. Поли. собр. соч., т. 38, стр. 55.


 

 
Используются технологии uCoz